Ilse Santillán es una directora, traductora y actriz de doblaje mexicana.
Actualmente se ocupa el puesto de Scaled Launch Operations Coordinator en Netflix. Entre 2015 y 2019 trabajó para la empresa Doblajes París como Operadora de audio, Responsable de control de calidad, traductora y posteriormente como directora de doblaje y entre 2021 y 2023 se desempeñó como Coordinadora de traducción y Localization Project Manager en Universal Cinergía Dubbing. Adicionalmente, trabajó como Supervisora de Proyectos en Deluxe entre 2019 y 2024.
Filmografía[]
Anime[]
- Tokyo Ghoul: Pinto - Chie Hori (2021/LA)
- Tokyo Ghoul: re - Chie Hori (2020/LA)
Otros
- Spice and Wolf - Norah Arendt (2021-2022/LA)
- Assassination Classroom - Rinka Hayami (2020/LA)
- Blood Blockade Battlefront - Voces adicionales (2020/LA)
Series animadas[]
- Teenage Euthanasia - Shayla Ashleigh Crystal Hairston (2022-presente/LA)
- Gigantosaurus - Cror (2019-2022)
Películas[]
- La aldea del suicidio - Misu (2021)
Dirección de doblaje[]
- Akira
- Amor eterno (En colaboración de Samuel Oseguera)
- No. 309
- Aplicación diabólica
- La señora Fazilet y sus hijas (algunos capítulos)
- Llamado del corazón T.4
- Kızım Nerede? (algunos capítulos)
- Gigantosaurus (en colaboración con Daniel Valladares)
- El engaño (serie de televisión)
- El regalo de Dios - 14 días (algunos capítulos)
- Volver a amar
- Catching Milat
- Maral
- L.O.R.D
- Stasis
- Septiembre en Shiraz
- The West by Robert Redford
Traducción[]
- The Crown
- Infinity Nado
- Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba
- Honor y Respeto
- Amar una vez más
- Casual
- The Christmas Ornament
- Bobbleheads: La película
- Primal
- Solo Leveling
Estudios y empresas del doblaje[]
México[]
[]
- Art Dubbing
- Doblajes París
- Elefante Films
- The Kitchen México
- Universal Cinergía Dubbing
- VSI Dubbing & Sub Factory
Ciudad de México[]
Enlaces externos[]
- Ilse Santillán en LinkedIn.