Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement
Estrella destacado

I Am Frankie es una serie de televisión de Nickelodeon, basada en la novela colombiana de Nickelodeon Latinoamérica Yo soy Franky creada por Marcela Citterio.

Sinopsis

Frankie Gaines, puede parecer sólo una adolescente más, pero esconde un secreto: en realidad es un androide experimental de la más alta tecnología, y debe esconder su verdadera identidad para evitar ser rastreada y llevada por la compañía del mal EGG Labs. A pesar de que Frankie estudia en una escuela normal, nadie más allá de su familia debe saber su secreto. Pero si se mantiene fuera del radar se vuelve más complicado cuando empieza a hacer amigos y desarrolla sentimientos por un chico humano.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Personajes principales
Frankie - I Am Frankie Frankie Gaines or FR4NK13 Alex Hook Nathalie Varona 1ª-2ª
IAmFrankie - ColeReyes Cole Reyes Carson Rowland Ricardo Andrés Sánchez 1ª-2ª
Luis Carreño
(un diálogo)
35,37
Alex Pita
(un diálogo)
36
IAmFrankie - DaytonReyes Dayton Reyes Nicole Alyse Nelson Ana Carolina Grajales
Andrea Fröhlich
IAmFrankie - AndrewLaPierre Andrew LaPierre Kyson Facer Alex Pita 1ª-2ª
Andrew Androide - I Am Frankie Jonathan Ramírez
(Voz robótica)
6-7,12
IAmFrankie - TammyGilroy Tammy Gilroy Mohana Krishnan Yrelis Griman 1ª-2ª
IAmFrankie - LuciaBaxter Lucia Baxter Uriel Baldesco Debbie Murillo 1ª-2ª
IAmFrankie - MakaylaPliskin Makayla Pliskin Kristi Beckett Arianna López 1ª-2ª
IAmFrankie - ByronPatrick Byron Patrick Armani Barrett Fernando Osorio
IAmFrankie - RobbieTurnbull Robbie Turnbull Jayce Mroz Sebastián Reggio
IAmFrankie - SigourneyGaines Sigourney Gaines Carrie Schroeder María José Estévez 1ª-2ª
IAmFrankie - WillGaines Will Gaines Michael Laurino Luis Carreño 1ª-2ª
IAmFrankie - JennyGaines Jenny Gaines Sophia Forest Dariana Fustes 1ª-2ª
IAmFrankie - Sr.Kingston Tom Reyes / Gilford Kingston / Clarence Kingston J.D. Ballard Orlando Noguera 1ª-2ª
IAmFrankie - JamesPeters James Peters Todd Allen Durkin Eduardo Wasveiler 1ª-2ª
IAmFrankie - Sra.Hough Esmerelda Carmen Thelonious Hough the VII Joy Kigin Patricia Azan 1ª-2ª
IAmFrankie - PEGS1 PEGS1 Mark Jacobson Rómulo Bernal
IAmFrankie - Rachel Rachel Brandt Amina Alzouma Jean Marie Curro
IAmFrankie - Zane Zane Markosian Zachary S. Williams Jonathan Ramírez
IAmFrankie - Simone Simone Tommi Rose Andrea Villaverde
IAmFrankie - Cynthia Cynthia Mandal Jayme Lake Giset Blanco
IAmFrankie - WARPA Eduardo Wasveiler
Personajes secundarios
IAmFrankie - Casey Casey JC Casely José Aparicio
Anderson - I Am Frankie Ingeniera Anderson Rachael Thompson Jackeline Junguito
John - I Am Frankie John Justin Jarzombeck José Aparicio
SrManhart - I Am Frankie Sr. Manhart Victor Jones Eduardo Wasveiler 1ª-2ª
Eliza - I Am Frankie Eliza Alex Hook Nathalie Varona 1ª-2ª
IAmFrankie - Skyes Dr. Skyes Robert Small Ledner Belisario
Tecnico 1 - I Am Frankie Técnico de WARPA J. Scott Browning Sergio Romero
Tecnica - I Am Frankie Técnica de WARPA Tracy Wiu Arianna López
IAmFrankie - Beto Beto Ashton Heathcoat María José Estévez
IAmFrankie - Ace Ace Hartrue Todd Bruno Rómulo Bernal
IAmFrankie - Dolph Dolph Clayton Johnson Juan Felipe Sierra
IAmFrankie - Lundgren Lundgren Sean Dawson José Aparicio
IAmFrankieLogo Insertos N/D Jonathan Ramírez 1ª-2ª

Personajes episódicos[]

Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Temporada 1ª
Sra. Mulligan Katherine McDonald Giset Blanco 11
Barista Mujer Nicole Kinzel Andrea Villaverde 12
Miembro de Figueroa Anna Hinsley Yrelis Griman
Presentadora Rita Manyette Giset Blanco
Mesero Welder Santos Ledner Belisario 13/17
Voz en radio Inacreditado 13
Conserje Roberto Enneris Escobar
Contestadora Andrea Villaverde
Voz en el teléfono Jonathan Ramírez
Agente Pete Daniel Capote Ledner Belisario 14
DJ Elgin Aponte Jonathan Ramírez 15-16
Sra. Fleckenstein Susan Dean Giset Blanco 16
Contestadora Katrina Rose Tandy Jackeline Junguito 17
Guardaespaldas Rob Iberg Jonathan Ramírez 18/20
Jueza Ame Livinston Margarita Coego 20
Miembros de Morlock Jake Little Emmanuel José Villalobos
Inacreditado Orlando Noguera
Natalia Patino Giset Blanco
Taxista Inacreditado Roberto Enneris Escobar
Temporada 2ª
Barista Elgin Aponte Sergio David 21
Courtney No acreditada Paula Barros
Computadora de WARPA Lissa Grossman Arianna López
Investigador de WARPA Derek Russo Jonathan Ramírez 24
Conserje David Tetteh-Quarshie Eduardo Wasveiler 24/35
Supervisor Will Barnes Juan Felipe Sierra Cortes 26
George Inacreditado
Agente de WARPA Amanda Viera Yrelis Griman 27
Sr. Miffler Bruce Michael Manolo Coego 28
Chica en la fila Lauren Perez Patricia Azan
Sra. Lee Aniela McGuinnes Paula Barros 29/33
Arbitro Kane Schirmer Sergio Romero 31
Policías Emmett Hunte Juan Felipe Sierra 32
Kieth Wade Luis Carreño
Sra. Salas Maria Esponda Pilar Uribe 35
Beau Jose Garcia Jorge Luis García 37

Voces adicionales[]

Créditos de doblaje[]

Temporada 1[]

Temporada 2[]

Especiales[]

Véase: Anexo:Especiales de I Am Frankie

Trivia[]

Datos técnicos[]

  • Para evitar confusiones con la serie original se deja en título en su idioma original, por ende ambas series se llaman igual aunque en distinto idioma.
  • Aunque la telenovela original fue grabada en Colombia, esta serie fue doblada en Miami, donde también fue realizada y grabada esta misma adaptación.
  • Al parecer, el especial "I Am Frankie...The Download" no fue doblado.
  • La parte 2 del episodio 21 y el episodio 22 comparten el mismo reparto acreditado, pese a que algunos personajes de la parte 2 del episodio 21 no aparecieron en el episodio 22 y viceversa.
    • Lo mismo pasa con los episodios 23 y 24.
    • Debido a esto, las voces de Simone y Cynthia no son acreditadas en dichos episodios.
  • En la versión original de la primera temporada, la intro de la serie "Getting Real" tiene letra cantada por Jeannie Lurie, pero en el doblaje la canción es instrumental, en el caso de la segunda temporada, sí tiene letra pero no fue doblada.

Sobre el reparto[]

  • La presentación es re-grabada en cada episodio.
  • En la serie hay escenas donde los personajes androides imitan la voz de otro personaje, pero los actores nunca son acreditados cuando eso pasa.
    • La única excepción es el capitulo 25, donde Ledner Belisario es acreditado como Simone cuando imita la voz del Dr. Skye.
  • Similar a otras producciones que acreditan doblaje, Arianna López es mal acreditada como Adriana López.
  • En el episodio 3, 9, 12, 13 y 17, Jackeline Junguito fue acreditada como "Martha (Jacky) Junguito Potier", pero en el resto de episodios es acreditada sin el sufijo "Jacky".
  • En el episodio 4, María José Estévez es acreditada doblemente en su personaje de Sigourney.
    • En la primera acreditación, el nombre de Sigourney es mal escrito como "Sigorney", sin la U.
  • Desde el episodio 11, las voces en off son acreditadas.
  • En los primeros cuatro episodios de la segunda temporada (21-24), los personajes de Tammy y Makayla son acreditadas como "Estudiantes de Secundaria" (excepto Tammy en los episodios 23-24) mientras que Lucia (Debbie Anne Murillo) no es acreditada por completo.
  • En el episodio 26, hay una J errónea cuando se acredita a Eduardo Wasveiler como James Peters, quedando como "JEduardo Wasveiler".
  • En el episodio 29, por error la primera imagen de los créditos es del episodio 28, la segunda en cambio, sí pertenece al episodio 29.
  • En el episodio 36, Luis Alexis Pita Alves dobló un diálogo de Cole Reyes.
    • Lo mismo pasa en los episodios 35 y 38, solo que esta vez fueron doblados por Luis Carreño.
  • En el episodio 38, debido a la trama, en los créditos de doblaje, el personaje de Sigourney es acreditado como "Sigourney Missing"

Transmisión[]

  • En Estados Unidos, el primer episodio es un especial de una hora, pero en Latinoamérica fue separado en dos episodios, siendo la segunda parte transmitida como el segundo episodio bajo el nombre "I am...In A Math Bee".
  • Desde la segunda temporada, dos episodios son transmitidos antes de su respectivo estreno junto a una maratón de los episodios estrenados en la semana, a las horas de la madrugada.
    • Los episodios 25 y 26 fueron transmitidos con su respectivo doblaje el 8 de septiembre de 2019 a las 1:30 y 2:00 de la mañana, un día antes del estreno oficial.
    • Desde los episodios 30-31, estos son transmitidos desde las 1:00 de la mañana, sin transmitir los tres primeros episodios estrenados en la semana.
  • Los últimos dos episodios de la serie solo fueron transmitidos a la 1:30 y 2:00 AM de la mañana el 28 de septiembre de 2019, y no fueron retransmitidos en su horario normal de 7:00 PM ni fueron subidos a MundoNick.

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Temporada Horario País
5-30 de agosto de 2019 ViacomCBS 2019 500px-Nickelodeon logo new.svg 1 07:00 pm Latinoamérica México Argentina
31 de agosto de 2019 2 07:30 pm
(Capitulo 1)
2-27 de septiembre de 2019 07:00 pm
28 de septiembre de 2019 01:30-02:00 am
(Capitulo 21-22)
6 de julio de 2020 Televisa 2016 Nuevo logotipo del Canal 5 2014 3 (México) 1 02:00 pm México México

Véase también[]

Adaptaciones de novelas de Nickelodeon[]

Producciones de Marcela Citterio[]

Advertisement