(Horacio confirmó su participación y se comprueba que Alan Miró jamás hizo esta serie. Confirmando algunos actores que estuvieron en esta serie.) |
(Añadiendo categorías) |
||
(No se muestran 15 ediciones intermedias de 5 usuarios) | |||
Línea 27: | Línea 27: | ||
|episodios = 26 |
|episodios = 26 |
||
|año_emision = 2014-2015|version_español = [http://somosdistribution.com/telenovelas/662 Somos Distribution]}} |
|año_emision = 2014-2015|version_español = [http://somosdistribution.com/telenovelas/662 Somos Distribution]}} |
||
− | '''''Honor y respeto''''' (título original |
+ | '''''Honor y respeto''''' (título original ''Şeref Meselesi'') es una serie de televisión turca de 2014, producida por D Productions y emitida por Kanal D. Es una adaptación de la serie de televisión italiana ''L'onore e il rispetto''. |
== Reparto == |
== Reparto == |
||
Línea 165: | Línea 165: | ||
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="59%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="59%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | !width=5%|Foto |
+ | ! width="5%" |Foto |
!Personaje |
!Personaje |
||
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
Línea 175: | Línea 175: | ||
| style="padding: 0;" | |
| style="padding: 0;" | |
||
|Comisario Kenan |
|Comisario Kenan |
||
− | |[[ |
+ | |[[Aldo Ramírez]] |
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:HyR-Jusellyn.png|75px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:HyR-Jusellyn.png|75px]] |
||
Línea 195: | Línea 195: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:HyR-Abogado.png|75px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:HyR-Abogado.png|75px]] |
||
|Abogado |
|Abogado |
||
− | |[[ |
+ | |[[Roberto Peraza]] |
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" | |
| style="padding: 0;" | |
||
Línea 227: | Línea 227: | ||
*[[Azucena Rodríguez]] |
*[[Azucena Rodríguez]] |
||
*[[Banny Barrero]] |
*[[Banny Barrero]] |
||
+ | *[[Bernardo Rodríguez]] |
||
+ | *[[Carlos Becerril]] |
||
+ | *[[Elliot Leguizamo]] - Huso |
||
*[[Emiliano Montaño]] |
*[[Emiliano Montaño]] |
||
+ | *[[Erick Padilla]] |
||
*[[Gabriel Hernández]] |
*[[Gabriel Hernández]] |
||
*[[Gabriela Pérez]] |
*[[Gabriela Pérez]] |
||
+ | *[[Horacio Olavarria]] - Doctor / Asesino / Aldeano del pueblo de Basri / Otros personajes |
||
+ | *[[Hugo Tenorio]] |
||
+ | *[[Humberto Romero]] |
||
*[[Maria José Moreno]] |
*[[Maria José Moreno]] |
||
*[[Mariana Gómez]] |
*[[Mariana Gómez]] |
||
*[[Mariana Gortárez]] |
*[[Mariana Gortárez]] |
||
*[[Samuel Oseguera]] |
*[[Samuel Oseguera]] |
||
+ | *[[Wendy Sánchez]] |
||
*[[Yanelly Sandoval]] |
*[[Yanelly Sandoval]] |
||
+ | *[[Yessica González]] |
||
== Reparto (doblaje piloto) == |
== Reparto (doblaje piloto) == |
||
− | Solamente se grabó el capítulo 1 con el reparto aquí citado.<ref>[http://seriesturcas.blogspot.pe/2016/05/cuestion-de-honor-capitulo-1.html?utm_source=dlvr.it&utm_medium=facebook Las dos versiones del capítulo 1] - La versión de TV Azteca y la original para Kanal D</ref> |
+ | Solamente se grabó el capítulo 1 con el reparto aquí citado en el año 2015.<ref>[http://seriesturcas.blogspot.pe/2016/05/cuestion-de-honor-capitulo-1.html?utm_source=dlvr.it&utm_medium=facebook Las dos versiones del capítulo 1] - La versión de TV Azteca y la original para Kanal D</ref> |
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="59%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="59%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
Línea 258: | Línea 267: | ||
|Derya Tanış |
|Derya Tanış |
||
|[[Şükran Ovalı]] |
|[[Şükran Ovalı]] |
||
− | |[[ |
+ | |[[Fabiola Azpeitia]] |
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Cuestiondehonorxazteca13_6.png|75px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Cuestiondehonorxazteca13_6.png|75px]] |
||
Línea 310: | Línea 319: | ||
* En el doblaje piloto, el título de la novela es puesta como "Matter of Respect" con la voz de Alfredo Avendaño. Para el doblaje oficial (exceptuando la versión de TV Azteca; "Cuestión de honor"), es conocida como "Honor y respeto" con la voz en off de [[Gerardo Sánchez]]. |
* En el doblaje piloto, el título de la novela es puesta como "Matter of Respect" con la voz de Alfredo Avendaño. Para el doblaje oficial (exceptuando la versión de TV Azteca; "Cuestión de honor"), es conocida como "Honor y respeto" con la voz en off de [[Gerardo Sánchez]]. |
||
* Fue el primer trabajo como actor de doblaje de [[Samuel Oseguera]]. |
* Fue el primer trabajo como actor de doblaje de [[Samuel Oseguera]]. |
||
+ | * [[Aldo Ramírez]] retorna como el Comandante Kenan después de doblar al Emir (uno de los protagonistas de la serie) en el trailer. |
||
== Transmisión == |
== Transmisión == |
||
Línea 333: | Línea 343: | ||
|Azteca Trece |
|Azteca Trece |
||
|09:00 pm |
|09:00 pm |
||
+ | |- |
||
+ | |{{Bandera|Puerto Rico}} |
||
+ | |Puerto Rico |
||
+ | |5 de enero de 2019 |
||
+ | |18 de mayo de 2019 |
||
+ | |Punto 2 |
||
+ | |08:00 pm |
||
+ | |- |
||
+ | |{{Bandera|Sudamérica}}{{Bandera|México}} |
||
+ | |Latinoamérica |
||
+ | |26 de junio de 2019 |
||
+ | |9 de octubre de 2019 |
||
+ | |Kanal D Drama |
||
+ | |07:30 pm |
||
|- |
|- |
||
|{{Bandera|Estados Unidos}} |
|{{Bandera|Estados Unidos}} |
||
Línea 344: | Línea 368: | ||
== Referencias == |
== Referencias == |
||
<references /> |
<references /> |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Telenovelas Turcas]] |
[[Categoría:Telenovelas Turcas]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Telenovelas Turcas de 2010s]] |
[[Categoría:Telenovelas Turcas de 2010s]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Doblajes de 2010s]] |
[[Categoría:Doblajes de 2010s]] |
||
− | [[Categoría: |
+ | [[Categoría:Redoblajes]] |
⚫ | |||
[[Categoría:Textos en español]] |
[[Categoría:Textos en español]] |
||
[[Categoría:Subtítulos forzados]] |
[[Categoría:Subtítulos forzados]] |
||
[[Categoría:Producciones turcas]] |
[[Categoría:Producciones turcas]] |
||
+ | [[Categoría:Doblaje con groserías]] |
||
+ | [[Categoría:Telenovelas extranjeras]] |
||
⚫ | |||
+ | [[Categoría:Series de TV de 2010s]] |
||
+ | [[Categoría:Series transmitidas por Punto 2]] |
||
+ | [[Categoría:Series transmitidas por Telemundo PR]] |
||
⚫ | |||
+ | [[Categoría:Series transmitidas por Kanal D Drama]] |
Revisión del 07:23 5 oct 2019
Honor y respeto (título original Şeref Meselesi) es una serie de televisión turca de 2014, producida por D Productions y emitida por Kanal D. Es una adaptación de la serie de televisión italiana L'onore e il rispetto.
Reparto
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Yiğit Kılıç | Kerem Bürsin | Raymundo Espinosa | |
Emir Kılıç | Şükrü Özyıldız | Abraham Castillo | |
Zeliha Kılıç | Tilbe Saran | Clemen Larumbe | |
Sibel Özer | Yasemin Allen | Vita Méndez | |
Derya Tanış | Şükran Ovalı | Diana Adán | |
Kübra Çapan | Burcu Biricik | Jessica Monzón | |
Gül | Alma Terziç | Brenda Ocampo | |
Sadullah Çapan | Taner Turan | Gerardo González | |
Hakkı | Hakan Salınmış | Mario Hernández | |
Nihat Demir | Kağan Uluca | Jonathan Miranda | |
Selim | Uğur Uzunel | Jorge Sánchez | |
Ender | Baki Çiftçi | Benjamín Flores | |
Neriman Özer | Sezin Bozacı | Laura Becerril | |
Fatma Tanış | Şebnem Doğruer | Adriana Rodríguez | |
Yılmaz | Uğur İzg | César Echeverría | |
Seyhan Demir | Olgun Toker | Víctor Kuri | |
Insertos | N/A | Gerardo Montero |
Personajes menores
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Namık | Uygar Özçelik | Mario Hernández | |
Bora Tunalı | Burç Hatunoğlu | Paco Tellez | |
Ayhan Tanış | Ahmet Dizdaroğlu | José García | |
Peryl | Benian Dönmez | ¿? | |
Hasan Kılıç | Şerif Erol | Horacio Olavarria | |
Basri Kılıç | Toygun Ateş | Víctor Covarrubias |
Personajes no acreditados
Foto | Personaje | Actor de doblaje |
---|---|---|
Comisario Levent | Carlos Reynoso | |
Comisario Kenan | Aldo Ramírez | |
Husellyn Kılıç | Alfredo Avendaño | |
Eminé Kılıç | Keta Leonel | |
Iffer | Irma Infante | |
Siclar | Azucena Martínez | |
Abogado | Roberto Peraza | |
Usan | Héctor Rocha | |
Farut | Rafael Quijano | |
Elihan | Gabriel Hernández | |
Mert | Leonardo Cardona | |
Elif (niña) | Paloma Segarra | |
Elif (18 años) |
Voces adicionales y ambientales
- Ana Estrada
- Ana Hernández
- Azucena Martínez
- Azucena Rodríguez
- Banny Barrero
- Bernardo Rodríguez
- Carlos Becerril
- Elliot Leguizamo - Huso
- Emiliano Montaño
- Erick Padilla
- Gabriel Hernández
- Gabriela Pérez
- Horacio Olavarria - Doctor / Asesino / Aldeano del pueblo de Basri / Otros personajes
- Hugo Tenorio
- Humberto Romero
- Maria José Moreno
- Mariana Gómez
- Mariana Gortárez
- Samuel Oseguera
- Wendy Sánchez
- Yanelly Sandoval
- Yessica González
Reparto (doblaje piloto)
Solamente se grabó el capítulo 1 con el reparto aquí citado en el año 2015.[2]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Emir Kılıç | Şükrü Özyıldız | Aldo Ramírez | |
Sibel Özer | Yasemin Allen | Carol Naranjo | |
Derya Tanış | Şükran Ovalı | Fabiola Azpeitia | |
Kübra Çapan | Burcu Biricik | Karina Aranda | |
Gül | Alma Terziç | Marisol Castro | |
Sadullah Çapan | Taner Turan | Carlos Reynoso | |
Hakkı | Hakan Salınmış | Daniel Valladares | |
Eminé Kılıç | Magdalena Leonel | ||
Siclar | Banny Barrero | ||
Abogado | Alejandro Vega |
Muestra multimedia
Curiosidades
- En el doblaje piloto hecho para la página oficial de Kanal D, los personajes citados fueron reemplazados, por razones desconocidas, incluso fueron reescritos y redoblados los diálogos para el doblaje oficial.
- El primer capítulo fue dirigido por Banny Barrero, sin embargo, Yanelly Sandoval toma su puesto y por ende hace cambios en el reparto, por eso, fue redoblado los loops de muchos personajes por los actores que interpretarían a los personajes desde el capítulo 2 y el resto de los personajes se mantuvieron para la entrega final.
- En el capítulo 1, los diálogos de Siclar se escucha distorsionado a diferencia del resto de los personajes.
- El timbre de voz de Hakki en el primer capítulo (flashfoward) es muy joven. Sin embargo, en su primera aparición usa un timbre de voz madura y hasta un anciano.
- En el doblaje piloto, el título de la novela es puesta como "Matter of Respect" con la voz de Alfredo Avendaño. Para el doblaje oficial (exceptuando la versión de TV Azteca; "Cuestión de honor"), es conocida como "Honor y respeto" con la voz en off de Gerardo Sánchez.
- Fue el primer trabajo como actor de doblaje de Samuel Oseguera.
- Aldo Ramírez retorna como el Comandante Kenan después de doblar al Emir (uno de los protagonistas de la serie) en el trailer.
Transmisión
Referencias
- ↑ Clemen Larumbe por confirmar el estudio y la dirección de la serie.
- ↑ Las dos versiones del capítulo 1 - La versión de TV Azteca y la original para Kanal D