Sin resumen de edición Etiqueta: rte-source |
|||
Línea 288: | Línea 288: | ||
Cuestión de Respeto Novela Turca|Trailer de Matter of Respect. |
Cuestión de Respeto Novela Turca|Trailer de Matter of Respect. |
||
Promo de Honor y Respeto Şeref Meselesi español |
Promo de Honor y Respeto Şeref Meselesi español |
||
− | Honor y Respeto - Personajes|[[Vanessa Garcel]] como Derya y [[ |
+ | Honor y Respeto - Personajes|[[Vanessa Garcel]] como Derya y [[Carol Naranjo]] como Sibel. |
</gallery> |
</gallery> |
||
Revisión del 03:39 22 oct 2017
Honor y respeto (título original Şeref Meselesi) es una serie de televisión turca de 2014, producida por D Productions y emitida por Kanal D. Es una adaptación de la serie de televisión italiana L'onore e il rispetto.
Reparto
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Yiğit Kılıç | Kerem Bürsin | Luis Raymundo Espinosa | |
Emir Kılıç | Şükrü Özyıldız | Abraham Castillo | |
Zeliha Kılıç | Tilbe Saran | Clemen Larumbe | |
Sibel Özer | Yasemin Allen | Vita Méndez | |
Derya Tanış | Şükran Ovalı | Diana Adán | |
Kübra Çapan | Burcu Biricik | Jessica Monzón | |
Gül | Alma Terziç | Brenda Ocampo | |
Sadullah Çapan | Taner Turan | Gerardo Sánchez | |
Hakkı | Hakan Salınmış | Mario Hernández | |
Nihat Demir | Kağan Uluca | Jonathan Miranda | |
Selim | Uğur Uzunel | Jorge Sánchez | |
Ender | Baki Çiftçi | Benjamín Flores | |
Neriman Özer | Sezin Bozacı | Lorena Cantú | |
Fatma Tanış | Şebnem Doğruer | Adriana Rodríguez | |
Yılmaz | Uğur İzg | César Echeverría | |
Seyhan Demir | Olgun Toker | Samuel Oseguera | |
Insertos | N/A | Gerardo Sánchez |
Personajes menores
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Namık | Uygar Özçelik | Mario Hernández | |
Bora Tunalı | Burç Hatunoğlu | Paco Tellez | |
Ayhan Tanış | Ahmet Dizdaroğlu | José García | |
Peryl | Benian Dönmez | ¿? | |
Hasan Kılıç | Şerif Erol | Gabriel Hernández | |
Basri Kılıç | Toygun Ateş | Víctor Covarrubias |
Personajes no acreditados
Foto | Personaje | Actor de doblaje |
---|---|---|
Comisario Levent | Carlos Reynoso | |
Comisario Kenan | Elliot Leguízamo | |
Husellyn Kılıç | Alfredo Avendaño | |
Eminé Kılıç | ¿? | |
Iffer | Irma Infante | |
Siclar | Azucena Martínez | |
Abogado | Urike Aragón | |
Usan | Héctor Rocha | |
Farut | Rafael Quijano | |
Elihan | Gabriel Hernández | |
Mert | Leonardo Cardona |
Voces adicionales y ambientales
- Ana Estrada
- Ana Hernández
- Azucena Rodríguez
- Banny Barrero
- Gabriel Hernández
- Maria José Moreno
- Mariana Gómez
- Mariana Gortárez
- Yanelly Sandoval
Reparto (doblaje piloto)
Solamente se grabó el capítulo 1 con el reparto aquí citado.[2]
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Emir Kılıç | Şükrü Özyıldız | Aldo Ramírez | |
Sibel Özer | Yasemin Allen | Carol Naranjo | |
Derya Tanış | Şükran Ovalı | Vanessa Garcel | |
Kübra Çapan | Burcu Biricik | Karina Aranda | |
Gül | Alma Terziç | Marisol Castro | |
Sadullah Çapan | Taner Turan | Carlos Reynoso | |
Hakkı | Hakan Salınmış | Daniel Valladares | |
Eminé Kılıç | Magdalena Leonel | ||
Siclar | Banny Barrero | ||
Abogado | Alejandro Vega |
Muestra multimedia
Curiosidades
- En el doblaje piloto hecho para la página oficial de Kanal D, los personajes citados fueron reemplazados, por razones desconocidas, incluso fueron reescritos y redoblados los diálogos para el doblaje oficial.
- El primer capítulo fue dirigido por Banny Barrero, sin embargo, Yanelly Sandoval toma su puesto y por ende hace cambios en el reparto, por eso, fue redoblado los loops de muchos personajes por los actores que interpretarían a los personajes desde el capítulo 2 y el resto de los personajes se mantuvieron para la entrega final.
- En el capítulo 1, los diálogos de Siclar se escucha distorsionado a diferencia del resto de los personajes.
- El timbre de voz de Hakki en el primer capítulo (flashfoward) es muy joven. Sin embargo, en su primera aparición usa un timbre de voz madura y hasta un anciano.
- En el doblaje piloto, el título de la novela es puesta como "Matter of Respect" con la voz de Alfredo Avendaño. Para el doblaje oficial (exceptuando la versión de TV Azteca; "Cuestión de honor"), es conocida como "Honor y respeto" con la voz en off de Gerardo Sánchez.
Transmisión
Fecha de transmisión | Horario | Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|---|---|
2 de mayo de 2016 | 08:00 pm | NBC Universal | Telemundo PR | Puerto Rico | |
23 de mayo de 2016 | 09:00 pm | TV Azteca | 13[3] | México |
Referencias
- ↑ Clemen Larumbe por confirmar el estudio y la dirección de la serie.
- ↑ Las dos versiones del capítulo 1 - La versión de TV Azteca y la original para Kanal D
- ↑ México: Título Cuestión de honor, editada para el canal TV Azteca.