Homero Villarreal es un traductor, actor y locutor mexicano. Comenzó en el doblaje en 1996 y se retiró en el año 2015, tras una prolífica carrera. Con sus traducciones de la saga de El señor de los anillos contribuyó a actualizar y modernizar la forma de hacer doblaje en México y Latinoamérica.
Licenciado en Comunicación Gráfica en Escuela Nacional de Artes Plásticas (UNAM) desde 1983 a 1987, se ha dedicado a la traducción de textos en inglés, alemán, francés, portugués e italiano.
Filmografía[]
Actor Live Action[]
Doblaje[]
Theatricals[]
- Tarzán - Voces adicionales / Phil Collins
- Dr. Dolittle - Voces adicionales
- El Príncipe de Egipto - Voces adicionales
Películas Animadas[]
- Pocahontas 2: Viaje a un Nuevo Mundo - Voces adicionales
- El Rey León II: El Reino de Simba - Voces adicionales
Series[]
- Star Trek: Estación Espacial 9 - Gul Dukat
- Pepper Ann - Tío JoJo Diggety
Películas[]
- Star Trek 9: Insurrección - Geordi LaForge (LeVar Burton)
- Siete Años en el Tibet - Trijang Rimpoché
- Los Ángeles al Desnudo - Ray Collins (1er versión)
- Hombres de Negro - Voces adicionales
- Spawn - Voces adicionales (doblaje original)
- Juego de Gemelas - Abuelo
Traducción[]
Theatricals[]
- El Señor de los Anillos: Las Dos Torres
- El Señor de los Anillos: El Retorno del Rey
- El Hobbit: Un viaje inesperado
- Hachiko: Siempre a tu lado
- La Leyenda del Tesoro Perdido
- El Diario de la Princesa 2
- Poseidón
- Sueños Sobre Hielo
- Niñera a prueba de balas
- Entrenando a papá
- El último samurái
- Troya
Películas[]
- El Señor de los Anillos: La Comunidad del Anillo
- El Señor de los Anillos
- Cara de guerra
- Sin lugar para los débiles
- Quisiera ser millonario
- Kill Bill Vol. 1
- Kill Bill Vol. 2
- Hannibal
- Robó, Huyó y lo Pescaron
- La sociedad de los poetas muertos
- Descubriendo el país de Nunca Jamás
- La aldea
- Mis últimos días: las invasiones bárbaras
- El aviador
- Los reyes de la calle
- Asfixia
- La ciudad del pecado
- Presagio
- Brigada 49
- Plan de vuelo
- Blade: Cazador de vampiros
- Viernes 13
- Jason X
- Milagro en el carril 2
- Milagro en la cancha
- A la altura de los Steins
- Vida acuática
Películas de Anime[]
- Akira (doblaje de Locomotion)
- Super Dimension Fortress Macross: Do You Remember Love? (redoblaje)
Animes[]
- Neon Genesis Evangelion
- Mi Diosa (OVA)
- Doraemon
- Bubblegum Crisis Tokyo 2040 (Primeros episodios)
- Saber Marionette J
- Gunsmith Cats
- Cazadores de duendes
Series[]
Otros trabajos[]
- Radionovela "Los Archivos Secretos de la Policía" - ABC Radio
Locución comercial[]
- Instituto Federal Electoral (IFE)
- Interlingua
Estudios y empresas de doblaje[]
- Art Sound México
- Audiomaster Candiani - Candiani Dubbing Studios - Servicios De Televisión Mexicana
- DAT Doblaje Audio Traducción
- Diseño en Audio
- Intersound
- Ki Audio
- Macías TV - Roman Sound México
- Made In Spanish
- Musitrón
- Ponton Worldwide Productions, Inc.
- Prime Dubb
- Producciones Grande
- Sono-Mex Doblajes, S. A.
- SPG Studios México
- Taller Acústico, S.C.