FANDOM


Hola, acabo de revisar el mensaje de Cecilia otra vez y al parecer hay una confusión:

- En el mensaje de Cecilia menciona que ella interpretó a un chico de anteojos. Bien, ahí tenemos a uno pero... el tema es que solo interpretó a ese personaje en la versión que ella dobló. Ella me dijo que hicieron varios doblajes para cada una de las películas Disney que doblaron, y uno de esos varios doblajes es el que me pasaste donde el chico de anteojos no lo interpretó Cecilia sino un actor con voz aguda.

De ahí el porque Cecilia Gispert no pudo identificar las otras voces de ese clip, porque no era la versión en la cual trabajó.

O sea, los redoblajes argentinos de Disney cuentan con varias versiones con diferentes elencos pero con mismo estudio y dirección.

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.