Hola!. Pienso que debido a la reciente pandemia del coronavirus (COVID-19) el doblaje al español latino de muchas series y películas, tanto el doblaje mexicano como el de otros países como Argentina y Venezuela se ha paralizado por cuarentena, dejando incompletos algunos trabajos y cerrando muchos estudios de doblaje. En España, HBO suspendió el doblaje de muchas producciones por la pandemia, por lo que en ese país tendrán que transmitir las series y películas subtituladas:
Pero no estamos hablando del doblaje de España sino del doblaje de Latinoamérica. ¿Será que en Latinoamérica estarían haciendo lo mismo que en España?. México ya tiene más de 405 casos confirmados de coronavirus y 5 muertos, Argentina ya lleva casi 100 casos y casi 10 muertos y Venezuela casi 100 confirmados y ningún fallecido. Creo que no podrían hacer doblaje al español durante la pandemia. ¿O sí?. O me parece que ya estarían haciendo un "doblaje en casa", o sea realizan el doblaje al español de series y películas desde las residencias donde viven los actores de doblaje, directores, traductores, etc... ya que la cuarentena por el COVID-19, obligaría al cierre de muchos estudios de doblaje. Por ejemplo imaginen a Mario Castañeda haciendo el doblaje de Goku de Dragon Ball desde su casa y no desde un estudio de doblaje. Algunos de ustedes ya han visto algunos actores de doblaje usando tapabocas y ojalá que ninguno esté contagiado con el coronavirus, porque la salud es más importante que el doblaje. ¿Paralizarán o no el doblaje latino por el coronavirus?. Salu2!.