Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Hi Hi Puffy AmiYumi es una serie animada estadounidense-japonesa creada por Sam Register, producida por Renegade Animation para Cartoon Network Studios y transmitida por primera vez el 19 de noviembre de 2004.

Sinopsis

La serie tiene un estilo con una marcada influencia japonesa y tintes de comedia, y es protagonizada por versiones animadas de Ami y Yumi y su representante Kaz. La serie es animada con el programa Macromedia Flash, aunque también se utilizan técnicas de animación tradicional. Cada uno de los episodios -de media hora (con comerciales)- se divide en tres segmentos de aproximadamente siete minutos. El tema de introducción es cantado en inglés (español en el doblaje latino) por el dúo real. Durante la primera temporada y parte de la segunda, el programa incluía cortos de animación donde se escuchaban canciones del dúo. Estos personajes (versiones minimalistas de las caricaturas de Ami y Yumi, de color rosa y azul respectivamente) también aparecían acompañando el título de capa segmento. También había otro tipo de cortos, donde Ami y Yumi (las reales) aparecen en pequeños segmentos en concierto o en estudio grabados en Japón (hablando en japonés -sin subtítulos- en la versión en inglés, pero todo es doblado en la versión de Latinoamérica). En la segunda y tercera temporadas, el dúo u otros personajes (también reales) salen sosteniendo carteles con los títulos de los segmentos. En ocasiones (dentro de la animación) los personajes salpican sus parlamentos con palabras y expresiones en japonés.


Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Amii Ami Janice Kawaye Leyla Rangel
Yumii Yumi Grey DeLisle Karla Falcón
Jaz Kaz Keone Young José Luis Orozco
Juliee Julie Lara Jill Miller Gaby Ugarte
Armoniaaa Armonía Sandy Fox Liliana Barba
Rey chaad Chad Katie Leigh Gabriel Ortiz
Janice-0 Janice Janice Kawaye
Pared Pared Will Ryan
Timmy-0 Timmy Grey DeLisle Liliana Barba
HiHiPuffyAmiYumi Insertos N/D Sebastián Llapur
Juan Carlos Tinoco
(algunos eps.)

Voces adicionales

Música

  • Tema de apertura
    • Interpretado por Puffy AmiYumi (Ami Onuki y Yumi Yoshimura)

Edición en video

Empresa Categoría Formato Contenido Región Año de edición País
Warner Home Video Series animadas Thumb 2 discos
8 episodios
(24 cortos)
1
NTSC
2005 Estados Unidos Estados Unidos

Transmisión

Año Cadena de Televisión Canal País
2007 - 2009 Televisa
(Solo en 2007 a corto plazo y más tarde en el 2009)
Canal 5-0 México México
2006 - 2008 Mega Canal 9 Chile Chile
29 de abril de 2005 - 2008 Turner Logo Cn Latinoamérica México Sudamérica
2010 - Presente Tooncast-0
2005 - 2007 TelefonicaLogo Telefe Argentina Argentina

Curiosidades

Hi_Hi_Puffy_Ami_Yumi_-_Opening_en_Español

Hi Hi Puffy Ami Yumi - Opening en Español

Apertura en como se mostró en algunos eps.

  • Durante la emision original de la serie animada en Cartoon Network Latinoamerica, el tema de apertura ha sido emitido en tres versiones diferentes: ingles, español y portugues, siendo las dos ultimas versiones exclusivas para Latinoamerica y cuyo proceso de doblaje, lugar y fecha precisa de realizacion del mismo hasta ahora se desconoce. Todas las versiones fueron interpretadas por el grupo japones Puffy AmiYumi.
    • Desde su estreno en Latinoamerica el 29 de abril de 2005 hasta el 4° capitulo de la primer temporada estrenado el 20 de mayo de 2005 con repeticion hasta el domingo 22 el tema de apertura fue emitido en su version original.
    • A partir del 27 de mayo del 2005, fecha de estreno oficial del 5° capitulo de la primera temporada en Latinoamerica, se emiten las versiones dobladas del tema de apertura en sus feeds correspondientes (la version en español para los feeds latinoamericanos hispanohablantes y la version en portugues para Brasil), mismas que despues se convertirian en las versiones oficiales para Latinoamerica y que despues serian incorporadas a las repeticiones de los primeros 4 capitulos.
  • Durante la mayor parte del 2006 Cartoon Network tambien emitio 3 bumpers exclusivos para Latinoamerica con las miembros de Puffy AmiYumi estando en un set presentando el programa: 1 con Ami Onuki, 1 con Yumi Yoshimura y 1 con las dos chicas. En todos ellos las chicas hablaron en español. Al igual que con los temas de apertura exclusivos, se desconoce el lugar y fecha de grabacion de los mismos. Estos bumpers eran emitios antes de iniciar el programa.
  • Se lanzó un CD al mercado con música del programa, en el cual se incluía la versión completa en español, aunque la segunda mitad de la pista se mantuvo en Inglés.
  • En el episodio del guardaespaldas, Yumi menciona que le tiró la dentadura a su tía Dianita, haciendo referencia a la señora Diana Santos.
  • En el episodio de horas de visita Yumi menciona que Kaz quiere que lee cuento para bobos del tio tamboin haciendo referencia a Ramiro Gamboa El tio gamboin
Advertisement