Heroes Of The Storm (anteriormente llamado Blizzard DOTA y Blizzard All-Stars) es un videojuego del género MOBA desarrollado y publicado por Blizzard Entertainment para Microsoft Windows y Mac OS. Fue anunciado en la BlizzCon 2010 el 22 de octubre y fue lanzado el 2 de junio de 2015.
|
Información del Doblaje[]
En 2013, se grabó algunos promocionales del juego y a lo largo de 2014, se realiza el doblaje oficial siendo una colaboración entre Argentina y México. El doblaje continuó hasta que el juego fue puesto en modo mantenimiento desde 2020. Las traducciones de nombres, lugares, títulos y hasta frases usados en los videojuegos de origen fueron respetados completamente a pesar de haber sido traducido por diferentes productoras como Babel Media Ltd., Alpha CRC, JF ST&LS y Pink Noise. Este videojuego marcaría la diferenciación de traducciones entre España y Latinoamérica para World of Warcraft como el nombre de Brightwing que fue llamada Alasol (Latam) y Alafeliz (España).
Los personajes originales para el videojuego (Maza, Morales, Alasol, Lunara, Orphea, Qhira, etc.) así como los anunciadores fueron doblados en Argentina. Los personajes que hablaron por primera vez (E.T.C., Falstad, los Vikingos Perdidos, Samuro, Vanndar) y personajes que no habían tenido doblaje hasta entonces (la amazona Cassia, Mefisto, el nigromante Xul, Puntos) fueron doblados en Argentina, con excepción de Rehgar que fue doblado en México.
Continuidad[]
« Lo que hace a Heroes más complejo es que incorpora héroes de todos los universos de Blizzard: Diablo, Warcraft y Starcraft. Puesto que la historia de nuestras franquicias supera 20 años, en algunos casos resulta imposible localizar a los mismos actores de un título pasado y es necesario buscar alternativas de talento que reflejen el espíritu original del personaje. ».
Muchos actores de doblaje retomaron sus papeles tras haberlos interpretado en una previa aparición.
- Auriel, Azmodán, Deckard Cain, la arcanista Li-Ming y la bárbara Sonya de Diablo III, doblados en México.
- La guerrera divina Johanna, Maltael, Tyrael (2da voz) y la cazadora de demonios Vala (2da voz) de Diablo III: Reaper of Souls, doblados en Argentina.
- Garrosh, Gul'dan y Varian de WoW: Warlords of Draenor y Anduin de WoW: Legion, doblados en México.
- Medivh, Rexxar, Valeera, Kel'Thuzad, Ragnaros y Alamuerte de Hearthstone, doblados en Argentina.
- Abathur, Dehaka, Nova, Stukov y Zagara de StarCraft II: Heart of the Swarm, doblados en Argentina.
- La Adjutora, Alarak, Artanis, Mira Han y Zeratul de StarCraft II: Legacy of the Void, doblados en Argentina.
- Fénix y el camazot Blaze de StarCraft: Remastered, doblados en Argentina.
- Cada héroe, Athena y Katya Volskaya de Overwatch, doblados en México.
- Se usaron varios archivos de voz de StarCraft II: Wings of Liberty, doblado en Colombia.
Mientras que otros fueron remplazados por un actor de doblaje en Argentina:
- Kerrigan, Raynor y Tychus de StarCraft II: Wings of Liberty, anteriormente doblados en Colombia.
- El Carnicero, Diablo, Imperius, el monje Kharazim, Leoric y el santero Nazeebo de Diablo III, anteriormente doblados en México.
- Arthas, Gazlowe, Melenablanca, Sylvanas, Tyrande (), Illidan, Kael'thas, Maiev, Zul'Jin, el Jinete Decapitado (), Alexstrasza, Anub'arak, Muradin (), Cringris, Malfurion (), Chen y Li Li () de World of Warcraft anteriormente doblados en Colombia.
- Cromi, Drek'Thar e Yrel () de World of Warcraft, anteriormente doblados en México.
Reparto[]
Interfaz[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Audio | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Localización | Original | ||||||
Anunciadores | |||||||
Anunciador de la Arena | Arena Announcer | ¿? | Fernando Oural | ▶️ | |||
Oberon, el Lord Cuervo | Raven Lord | Jim Pirri | Claudio Munda | ▶️ ▶️ | |||
Raena, la Dama de las Espinas | Lady of Thorns | Claudia Christian | Mara Campanelli | ▶️ ▶️ | |||
Ka, el Dios Serpentino | Snake God | David Shaughnessy | Diego Brizzi | ▶️ | |||
Neithis, la Reina Araña | Spider Queen | Debra Wilson | Yamila Garreta | ▶️ | |||
Reina Sombranegra / Reina de las Esporas |
Queen Nightshade / Spore Queen |
Misty Lee | Silvia Aira | ▶️ | |||
Andrea Sala Rigler | ▶️ | ||||||
Guardián de la Cripta | Grave Keeper | Todd Haberkorn | Ariel Abadi | ▶️ | |||
Capitán Almanegra | Captain Blackheart | Michael Sorich | Alejandro Graue | ▶️ ▶️ | |||
El Guapo | Arturo “El Rudo” Rivera | ▶️ | |||||
El Niño | The Kid | Sam Lavagnino | Sol Nieto | ▶️ | |||
Inmortal Beleth | ¿? | Javier Carbone | ▶️ | ||||
Inmortal Ilarian | ¿? | Enrique Porcellana | ▶️ | ||||
Adjutora | Adjutant | Julianne Buescher | Mariela Álvarez | ▶️ ▶️ | |||
Dr. Cook | Jim Meskimen | Pablo Gandolfo | ▶️ | ||||
Mira Han | Kath Soucie | Tatul Bernodat | ▶️ | ||||
Athena | Evelyn Duah | Sonia Casillas | ▶️ | ||||
Katya Volskaya | Salli Saffioti | Cony Madera | ▶️ | ||||
Vanndar Pico Tormenta | Vanndar Stormpike | ¿? | Ricardo Alanís | ▶️ | |||
Drek'Thar | Ike Amadi | Sebastián Fernández | ▶️ | ||||
PNJs | |||||||
Caballero Dragón | Dragon Knight | Dave Mallow | Gustavo Dardés | ▶️ | |||
Jinete Decapitado | Headless Horseman | Carlos Larkin | Carlos Celestre | ▶️ | |||
Marine Terran | Chris Metzen (archivo) | Jorge Solórzano (archivo) | ▶️ | ||||
Fastasma Terran | Ghost | Liam O'Brien (archivo) | Javier Rodríguez Castellanos (archivo) | ▶️ | |||
Murciélago Infernal Terran | Hellbat | Glenn Stafford (archivo) | Sigifredo Vega (archivo) | ▶️ | |||
Goliat Terran | ¿? (archivo) | John Grey (archivo) | ▶️ | ||||
Descartados | |||||||
Anunciadora de la Arena | Arena Announcer | ¿? | Claudia Pannone | ▶️ | |||
Ancestro Mono | Monkey elder | Greg Chun | Alejandro Graue | ▶️ | |||
Esbirro | Minion | ¿? | Carlos Romero Franco | ▶️ | |||
Comodoro Saxton Ford | ¿? | Carlos Celestre | ▶️ |
Héroes[]
Diablo[]
Imagen | Héroe | Skins | Actor / Actriz de voz original | Actor / Actriz de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|---|
Diablo | ||||||
Auriel | Arcángel de la Esperanza | Cree Summer | Marcela Páez | ▶️ | ||
Demoníaca | ▶️ | |||||
Sakura | ▶️ | |||||
Azmodán | Señor del Pecado | David Sobolov | Ricardo Tejedo | ▶️ | ||
AzmoDunk | ▶️ | |||||
Dominus Vil | ▶️ | |||||
El Carnicero (The Butcher) |
Troceador de Carne | Steve Blum | René Sagastume | ▶️ | ||
De Los CiberOni | ▶️ | |||||
Cassia | Matrona de Guerra Amazona | Jessica Straus | Gabriela Olarieta | ▶️ | ||
Deckard Cain | El Último Horadrim | Michael Gough II | Jesse Conde | ▶️ | ||
Al'Diabalos "Diablo" |
Señor del Terror | Abraham Benrudi | Marcelo Armand | ▶️ | ||
Arcángel | ▶️ | |||||
Mal Supremo | J.B. Blanc (Diablo) | ▶️ | ||||
Jennifer Hale (Leah) | ¿? | ▶️ | ||||
Imperius | Arcángel del valor | Rick D. Wasserman | ¿? | ▶️ | ||
Demoníaco | ▶️ | |||||
Johanna | Guerrera Divina de Zakarum | Mary Elizabeth McGlynn | Silvia Aira | ▶️ | ||
Grito de Guerra | ▶️ | |||||
Pacificadora | ▶️ | |||||
Kharazim | Monje Veradani | Jamieson Price | Javier Gómez | ▶️ | ||
Cíborg callejero | ▶️ | |||||
Leoric | El Rey Esqueleto | Joe J. Thomas | Mario De Candia | ▶️ | ||
Tirano espacial | ▶️ | |||||
Li-Ming | Arcanista Rebelde | Grey DeLisle | Xóchitl Ugarte | ▶️ | ||
Templaria | ▶️ | |||||
Maltael (Malthael) |
Aspecto de la Muerte | Paul Nakauchi | Facundo Reyes | ▶️ | ||
Xenotécnico | ▶️ | |||||
Dul'Mefistos "Mefisto" |
Señor del Odio | Paul Eiding | Carlos Celestre | ▶️ | ||
Espectro estelar | ▶️ | |||||
Travieso | ▶️ | |||||
Nazeebo | Santero Hereje | Carl Lumbly | Javier Gómez | ▶️ | ||
Bramador diésel | ▶️ | |||||
Sonya | Bárbara Errante | Athena Karkanis | Marianna Santiago | ▶️ | ||
Caballero de la Muerte | ▶️ | |||||
Tyrael | Arcángel de la Justicia | Jonathan Adams | René Sagastume | ▶️ | ||
Demoníaco | ▶️ | |||||
Meca | ▶️ | |||||
Vala (Valla) |
Cazadora de Demonios | Laura Bailey | Mariana Correa | ▶️ | ||
Angelical | ▶️ | |||||
Meca | ▶️ | |||||
Acechadora Sombría | ▶️ | |||||
Xul | Nigromante Críptico | Michael McConnohie | Carlos Celestre | ▶️ | ||
Espantapájaros | ▶️ |
StarCraft[]
Imagen | Héroe | Skins | Actor / Actriz de voz original | Actor / Actriz de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|---|
StarCraft | ||||||
Abathur | Maestro de Evolución | Steve Blum | Horacio Zapata | ▶️ | ||
Xenotécnico | ▶️ | |||||
Alarak | Señor Supremo de los Tal'darim | John de Lancie | Diego Brizzi | ▶️ | ||
Heraldo de N'Zoth | ▶️ | |||||
Nexo Oscuro | ▶️ | |||||
Artanis | Jerarca de los Daelaam | Patrick Seitz | Ricardo Alanis | ▶️ | ||
Purificador | ▶️ | |||||
Cabo Miles Lewis "Blaze" |
Camazot Veterano | Kevin Michael Richardson | Adrián Wowczuk | ▶️ | ||
Atracador vil | ▶️ | |||||
Tormenta de Fuego | ▶️ | |||||
Dehaka | Líder de Manada Primigenio | Steve Blum | Keko Gervais | ▶️ | ||
Meca | ▶️ | |||||
Dehakasaurio Rex | ▶️ | |||||
Fénix | Guardián de los Templarios | Marc Graue | Javier Carbone | ▶️ | ||
Nexo Oscuro | ▶️ | |||||
Sarah Louise Kerrigan | Reina de las Cuchillas | Vanessa Marshall | Karin Zavala | ▶️ | ||
Reina de las Fantasmas | ▶️ | |||||
Sargento Alabama "Bama la Maza" Kowalski (Sgt. "Hammer") |
Operadora de Tanque de Asedio | Courtenay Taylor | Andrea Sala Rigler | ▶️ | ||
Martillo Maldito | ▶️ | |||||
Teniente Rosa Morales | Médica de Combate | Yeni Álvarez | Agostina Longo | ▶️ | ||
Boticaria | ▶️ | |||||
Paramédica | ▶️ | |||||
November Annabella "Nova" Terra | Fantasma del Dominio | Grey DeLisle | Valeria Gómez | ▶️ | ||
Espectral | ▶️ | |||||
Roller derby | ▶️ | |||||
James Eugene "Jim" Raynor | Comandante Renegado | Robert Clotworthy | Sebastián Castro Saavedra | ▶️ | ||
Comandante | ▶️ | |||||
Jinete Rebelde | ▶️ | |||||
76 | ▶️ | |||||
Sondius (Probius) |
Sonda Curiosa | Chris Metzen | ▶️ | |||
Alexei Stukov | Almirante Infestado | Victor Brandt | Bruno Luciani | ▶️ | ||
Almirante Krakenov | ▶️ | |||||
Imperator | ▶️ | |||||
Tassadar | Salvador de los Templarios | Michael Gough | Jorge Riveros | ▶️ | ||
Meca | ▶️ | |||||
Rey de la Cripta | ▶️ | |||||
Nexo Oscuro | ▶️ | |||||
Tychus J. Findlay | Forajido Infame | Neil Kaplan | Gustavo Barrientos | ▶️ | ||
Prisionero | ▶️ | |||||
Infestado | ▶️ | |||||
Zagara | Madre de Colonia del Enjambre | Nika Futterman | Paula Baldini | ▶️ | ||
Reina de la Cripta | ▶️ | |||||
Zeratul | Prelado Oscuro | Fred Tatasciore | Dany de Álzaga | ▶️ |
WarCraft[]
Imagen | Héroe | Skins | Actor / Actriz de voz original | Actor / Actriz de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|---|
WarCraft | ||||||
Alamuerte (Deathwing) |
El Destructor | Imari Williams | Pedro Ruiz | ▶️ | ||
Alasol (Brightwing) |
Dragón Feérico | Amber Hood | Natalia Rosminati | ▶️ | ||
Alexstrasza | La Protectora | Wendee Lee | Jimena Vallejos | ▶️ | ||
Reina Oscura | ▶️ | |||||
Vermis Espectral | ▶️ | |||||
Anduin Wrynn | Rey de Ventormenta | Josh Keaton | Eduardo Garza | ▶️ | ||
Neopresidente | ▶️ | |||||
Anub'arak | Rey Traidor | Darin De Paul | Pedro Ruiz | ▶️ | ||
Cyb'arak | ▶️ | |||||
Arthas Menethil | El Rey Exánime | Michael McConnohie | Javier Gómez | ▶️ | ||
Príncipe | Patrick Seitz | ▶️ | ||||
Chen Cerveza de Trueno (C. Stormstout) |
Maestro Cervecero Legendario | Keone Young | Jorge Riveros | ▶️ | ||
Cho'Gall | Cabecilla del Martillo del Crepúsculo | Patrick Seitz | Gustavo Dardés | ▶️ | ||
Grant George | Pedro Ruiz | ▶️ | ||||
Genn Cringris (G. Greymane) |
Señor de los Huargen | Cameron Folmar | Facundo Reyes | ▶️ | ||
▶️ | ||||||
Chronormu "Cromi" | Vigilante del Tiempo | Karen Strassman | Agostina Longo | ▶️ | ||
Reina Vil | ▶️ | |||||
E.T.C. (Elite Tauren Chieftain) | Dios del Rock | Jess Harnell | René Sagastume | ▶️ | ||
Falstad Martillo Salvaje (F. Wildhammer) |
Señor Feudal de los Martillo Salvaje | Michael Sorich | Ariel Cister | ▶️ | ||
Garrosh Grito Infernal (G. Hellscream) |
Hijo de Grito Infernal | Patrick Seitz | Gerardo Vásquez | ▶️ | ||
Mad Axe | ▶️ | |||||
Gazlowe | Jefe de Trinquete | Travis Willingham | Gustavo Dardés | ▶️ | ||
Marciano Maniático | ▶️ | |||||
Gul'dan | Oscuridad Encarnada | Troy Baker | Alejandro Villeli | ▶️ | ||
Nexo Oscuro | ▶️ | |||||
Hogger | La Plaga de Elwynn | ¿? | Facundo Reyes | ▶️ | ||
Illidan Tempestira (I. Stormrage) |
El Traidor | Liam O'Brien | Ricardo Alanis | ▶️ | ||
Espectral | ▶️ | |||||
Jaina Valiente (J. Proudmoore) |
Archimaga | Laura Bailey | Noelia Socolovsky | ▶️ | ||
Señor del Terror | ▶️ | |||||
De Theramore | ▶️ | |||||
Kael'thas Caminante del Sol (K. Sunstrider) |
El Rey del Sol | Quinton Flynn | Leto Dugatkin | ▶️ | ||
Robotormenta | ▶️ | |||||
Kel'Thuzad | Señor Exánime de Naxxramas | Michael McConnohie | Ariel Abadi | ▶️ | ||
Exánime Estrella | ▶️ | |||||
Li Li Cerveza de Trueno (L. Stormstout) |
Trotamundos | Kim Mai Guest | Constanza Faraggi | ▶️ | ||
Lunara | Primera Hija de Cenarius | Amy Walker | Sol Nieto | ▶️ | ||
Maiev Cantosombrío (M. Shadowsong) |
La Celadora | Debi Mae West | ¿? | ▶️ | ||
Celadora infernal | ▶️ | |||||
Malfurion Tempestira (M. Stormrage) |
Archidruida | Ed Trotta | Carlos Romero Franco | ▶️ | ||
Traidor | ▶️ | |||||
Mal'Ganis | Señor de los Nathrezim | Michael Gough | Randolfo Barrionuevo | ▶️ | ||
Máquina temible | ▶️ | |||||
Medivh | El Último Guardián | Michael Bell | Dany de Álzaga | ▶️ | ||
Sally Melenablanca (S. Whitemane) |
Alta Inquisidora | Erica Lindbeck | Kamala Videla | ▶️ | ||
Muradin Barbabronce (M. Bronzebeard) |
Rey de la Montaña | Carlos Larkin | Pablo Gandolfo | ▶️ | ||
(Merodeador) | ▶️ | |||||
Murky | Bebé Murloc | Dee Bradley Baker | ▶️ | |||
Puntos (Stitches) |
Terror de Villa Oscura | Isaac Singleton Jr. | Sergio Catalogna | ▶️ | ||
Osito de peluche | ▶️ | |||||
Carne de cerdo | ▶️ | |||||
Ragnaros | El Señor del Fuego | Matthew Mercer | Ricardo Alanis | ▶️ | ||
Mini | ▶️ | |||||
Rehgar Furia Terrestre (R. Earthfury) |
Chamán del Anillo de la Tierra | Matthew Mercer | Lalo Fonseca | ▶️ | ||
Meca | ▶️ | |||||
Rexxar | Campeón de la Horda | Steve Blum | Facundo Reyes | ▶️ | ||
Rebelde | ▶️ | |||||
Samuro | El Maestro del Acero | Samwise Didier | Martín De Renzo | ▶️ | ||
Acero Infernal | ▶️ | |||||
Rey Mono | ▶️ | |||||
Sylvanas Brisaveloz (S. Windrunner) |
La Reina Alma en Pena | Patty Mattson | Sol Nieto | ▶️ | ||
General Forestal | ▶️ | |||||
Thrall | Jefe de Guerra de la Horda | Chris Metzen | Marcelo Armand | ▶️ | ||
Martillo Infernal | ▶️ | |||||
Rompesuelos | ▶️ | |||||
Tyrande Susurravientos (T. Whisperwind) |
Suma Sacerdotisa de Elune | Elisa Gabrielli | Marianela Molina | ▶️ | ||
Uther | El Iluminado | Michael McConnohie | Adrián Wowczuk | ▶️ | ||
Médico | ▶️ | |||||
Valeera Sanguinar | Sombra de los Descoronados | Tara Platt | Valeria Gómez | ▶️ | ||
Fuerza Cósmica | ▶️ | |||||
Varian Wrynn | Alto Rey de la Alianza | Chris Metzen | José Vilchis | ▶️ | ||
Yrel | Luz de Esperanza | Erin Fitzgerald | Nuria Dul | ▶️ | ||
Meca | ▶️ | |||||
Zul'jin | Señor de la Guerra de los Amani | André Sogliuzzo | Javier Carbone | ▶️ |
Overwatch[]
Imagen | Héroe | Skins | Actor / Actriz de voz original | Actor / Actriz de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|---|
Overwatch | ||||||
Ana Amari | Francotiradora Veterana | Aysha Selim | Andrea Coto | ▶️ | ||
Hana Song "D.Va" |
Piloto de MEKA | Charlet Chung | Meli G | ▶️ | ||
▶️ | ||||||
Goliat | ▶️ | |||||
La Destructora | ▶️ | |||||
Genji Shimada | Ninja Cibernético | Gaku Space | Óscar Flores | ▶️ | ||
Colmillomortal | ▶️ | |||||
Hanzo Shimada | Asesino Maestro | Paul Nakauchi | Dan Osorio | ▶️ | ||
Jamison Fawkes "Junkrat" |
Chatarrero Demoledor | Chris Parson | Alfonso Obregón | ▶️ | ||
Zapador | ▶️ | |||||
Lúcio Correia Dos Santos | DJ Luchador por la Libertad | Jonny Cruz | Eduardo Garza | ▶️ | ||
Demonio Veloz | ▶️ | |||||
Mei-Ling Zhou | Climatóloga Aventurera | Zhang Yu | Joanna Ruvalcaba | ▶️ | ||
Lena Oxton "Tracer" |
Agente de Overwatch | Cara Theobold | Analiz Sánchez | ▶️ | ||
Espectral | ▶️ | |||||
Aleksandra Zaryanova "Zarya" |
Defensora de Rusia | Dolya Gavanski | Laura Torres | ▶️ | ||
Ciberdemonio | ▶️ | |||||
Caballero Fantasma | ▶️ |
El Nexo[]
Imagen | Héroe | Skins | Actor / Actriz de voz original | Actor / Actriz de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|---|
The Lost Vikings / Los Vikingos Perdidos | ||||||
Erik | Problemas por Tres | Michael Sorich | Ariel Abadi | ▶️ | ||
Baleog | J.B. Blanc | Gustavo Dardés | ▶️ | |||
Olaf | Carlos Larkin | René Sagastume | ▶️ | |||
El Nexo | ||||||
Orphea | Heredera de la Corte del Cuervo | Jeannie Tirado | Florencia Coianis | ▶️ | ||
Qhira | Cazarrecompensas sin reino | Megalyn Echikunwoke | Claudia Pannone | ▶️ | ||
Cosmonauta | ▶️ |
Videos promocionales[]
Imagen | Personaje | Video | Actor de voz original | Actor de doblaje | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Cinemáticas | ||||||
Adjutora | Trailer Cinemático | Julianne Buescher | Xiomara Fontecha (archivo) | |||
Narrador | Festival Lunar | ¿? | Jorge Riveros | |||
Narradora | Regalo del Festival de Invierno | ¿? | Yamila Garreta | |||
Narradora | Renacido en las llamas | ¿? | Luciana Falcón | |||
Desarrollo | ||||||
En desarrollo | Kevin "Cloaken" Johnson | Leto Dugatkin | ||||
Spotlights de Héroe | Wenceslao Corral | |||||
Otros | ||||||
Darkar / Junkrat | Vete a la Versh - Heroes of the Storm |
Roberto Alatriz | ||||
Mecoboy / Blaze | ||||||
Sofi / Yrel | ||||||
El Agüelo / Deckard | ||||||
Blaze | Listo para Asar | Jamieson Price (archivo) |
Fernando Manrique (archivo) |
|||
Cocinero | "Honourael" |
Galería[]
Cinématicas
Trailers de Eventos
Desarrollo
Trailers de Presentación (Cronológico)
- Spotlights de Héroe
Narrados por Wenceslao Corral
Videos exclusivos de Latam
Logos Traducidos
Muestras de voz completas[]
- Anunciadores
- Héroes
Créditos[]
El 24 de marzo de 2015, el reparto oficial en español fue publicado en el foro oficial de Heroes of the Storm por "Honourael", community manager quien contactó al estudio de localización Meier/Nikotian. Los actores de doblaje latinoamericano y el equipo de producción fueron acreditados en 2019.
Trivia[]
- Cada vez que se referencia el título del juego, es llamado Héroes de la Tormenta.
- Audios de voz de Gul'dan, Ragnaros, Thrall y los Vikingos Perdidos de este videojuego son usados en StarCraft: Remastered.
- Un audio de voz de Tyrael es usado en la cinemática del acto III de Diablo II: Resurrected.
Sobre el reparto[]
- Noelia Socolovsky retomaría a Jaina en Hearthstone, WarCraft III: Reforged y World of Warcraft: Shadowlands.
- Adrián Wowczuk retomaría a Uther en Hearthstone y Overwatch.
- Jimena Vallejos retomaría a Alexstrasza en Hearthstone y World of Warcraft.
- Gustavo Dardés (Gazlowe), Javier Gómez (Arthas), Leto Dugatkin (Kael'thas), Marcelo Armand (Thrall) y Pedro Ruiz (Anub'arak) retomarían sus personajes en Hearthstone y WarCraft III: Reforged.
- Agostina Longo (Cromi), Carlos Celestre (Jinete decapitado), Carlos Romero Franco (Malfurion), Facundo Reyes (Hogger), Javier Carbone (Zul'Jin), Natalia Rosminati (Alasol), Nuria Dul (Yrel) y Ricardo Alanís (Illidan) retomarían sus personajes en Hearthstone.
- Agostina Longo (Morales) y Andrea Sala Rigler (Maza) retomarían sus personajes en las misiones cooperativas de StarCraft II.
- Jorge Riveros retomaría a Tassadar en StarCraft: Remastered y a su personificación por Ouros en StarCraft II: Legacy of the Void.
- Pablo Gandolfo (Muradin), Jorge Riveros (Chen), Sebastián Fernández (Drek'Thar) y Sergio Catalogna (la abominación Puntos) retomarían a sus personajes en WarCraft III: Reforged.
- Carlos Celestre (el nigromante Xul, Mefisto) y Gabriela Olarieta (la amazona Cassia) retomarían sus personajes en Diablo II: Resurrected.
- Ariel Abadi (Erik), Gustavo Dardés (Baleog) y René Sagastume (Olaf) retomarían sus personajes en World of Warcraft: Dragonflight.
- Fueron usados archivos de voz de StarCraft II: Wings of Liberty (realizado en Colombia) para la Adjutora (Jenny X. Fontecha) en el trailer cinemático de presentación y para el camazot (Fernando Manrique) en el video promocional "Listo para asar". Cuando los personajes fueron introducidos en el juego, fueron doblados en Argentina por Mariela Álvarez (Adjutora) y Adrián Wowczuk (camazot Blaze).
- Zul'jin sería el primer personaje de Blizzard en que Javier Carbone y José Manuel Cantor coincidirían, seguido de Arcturus Mengsk en las misiones cooperativas de StarCraft II.
- Los anunciadores El Guapo, Kevin "Cloaken" Johnson y MC Tombstone no fueron doblados.
Sobre la adaptación[]
- La Sgto. Alabama Kowalsky, que representa el tanque de asedio, tiene su apodo ▶️"Hammer" de la canción "Here comes the hammer" del rapero estadounidense MC Hammer. En el doblaje, su apodo es ▶️"Maza" de la canción "La maza" del cantautor cubano Silvio Rodríguez.
- La abominación Puntos y el gnol Hogger hablan en tercera persona y con una estructura gramatical rota que se mantiene en el doblaje usando verbos sin conjugar. Alasol no mantiene esta característica, en su lugar y al igual que Li Li usa modismos como "oki", "qué onda", "holis", "ay, me muero" y "obvis".
- Sólo los personajes de StarCraft Blaze, Maza, Nova, Raynor, Tychus y Muradin merodeador dicen groserías, ya que siguen directamente la adaptación de las frases en el doblaje de StarCraft II: Wings of Liberty como "Ya era hora, carajo" para "It's about damn time", "¡Sí, carajo!" para "Hell yeah!" y "Mierda" para "Damn".
- Las frases de poking o selección continua cuentan con varias referencias que fueron cambiadas:
- ▶️Alamuerte hace un juego de palabras sobre "wyrmrest". En el doblaje,▶️ hace referencia a su frase "Dolor y agonía".
- ▶️Alarak hace un juegos de palabras con el nombre del planeta Tal'darim Slayn. En el doblaje,▶️ debido a que el nombre del planeta no fue traducido, introduce una referencia a los elfos.
- ▶️▶️Anub'arak hace un juego de palabras con webcrawling (inspección de web) y bugs (errores de programación). En el doblaje,▶️▶️ hace una referencia a "Los cuentos de la Cripta" y las telarañas navideñas.
- ▶️Arthas menciona la confusión entre Lich King y Lick King. En el doblaje,▶️ hace una referencia a una frase del Sr. Burns de Los Simpson.
- ▶️Auriel realiza un juego de palabras con su lazo arma Al'maiesh. En el doblaje,▶️ hace referencia al lazo de la verdad de la Mujer Maravilla.
- ▶️Azmodán menciona neffalumps y woozles en referencia a Winnie The Pooh en el bosque encantado. En el doblaje,▶️ menciona que los nephalem tienen ingeniería Cobb en referencia a Inception.
- ▶️Chen en su forma dividida hace referencia a la banda estadounidense Earth, Fire & Wind. En el doblaje,▶️ referencia la canción "Dame dame" del cantante uruguayo Chacho Ramos.
- ▶️Cho'Gall menciona la "Hora del Crepúsculo" y un cine. En el doblaje,▶️ hace referencia a la serie de películas.
- ▶️Diablo referencia un poema de Alexander Pope. En el doblaje,▶️ se cambia al refrán "No es lo mismo llamar al diablo que verlo venir".
- ▶️Diablo hace un juego de palabras con "Prime Evil" (Mal Supremo). En el doblaje,▶️ hace una referencia al título de su franquicia.
- ▶️Diablo dice que es incomprendido. En el doblaje,▶️ referencia la comedia mexicana "El Chavo".
- ▶️Diablo Mal Supremo referencia el dicho "be of the same mind", sobre estar de acuerdo. En el doblaje,▶️ habla de su dolor de cabeza.
- ▶️E.T.C. hace referencia a la banda estadounidense Metallica. En el doblaje,▶️ agrega además una referencia a la banda argentina Rata Blanca.
- ▶️E.T.C. hace referencia a la canción "Rock and Roll" de la banda estadounidense Kiss. En el doblaje,▶️ es cambiado a "La Leyenda del Hada y el Mago" de la banda argentina Rata Blanca.
- ▶️E.T.C. hace un juego de palabras con cowbell (cencerro). En el doblaje,▶️ referencia al personaje Don Ramón de la comedia mexicana "El Chavo".
- ▶️▶️Genji hace un juego de palabras sobre notas de parche ninja (sigilosas) y que su cuerpo siempre está listo. En el doblaje,▶️▶️ hace referencia a las Tortugas Ninja en ambas ocasiones.
- ▶️Cringris en su forma huargen referencia la fábula "El niño que gritaba lobo". En el doblaje,▶️ la referencia es más directa mencionándola como "Pedrito y el lobo".
- ▶️Cringris en su forma huargen referencia keep the wolves at bay, dicho sobre prevenir desastre. En el doblaje,▶️ dice el hombre es el lobo del hombre, dicho en latin sobre la naturaleza egoísta del humano.
- ▶️Gul'dan referencia la escritura daemon del primer WarCraft. En el doblaje,▶️ menciona la montura que usaba en WarCraft II.
- ▶️Imperius hace un juego de palabras entre "valor" y "velour". En el doblaje,▶️ hace referencia a una frase de Piolín.
- ▶️▶️Jaina referencia una frase de Hagrid en Harry Potter y la piedra filosofal y una frase de G.O.B. de Arrested Development. En el doblaje,▶️▶️ hace referencia a dos frases de Gandalf de El Señor de los Anillos: La Comunidad del Anillo.
- ▶️Jaina menciona una referencia a la canción "Let it go / Libre Soy" de Frozen: Una aventura congelada. En el doblaje,▶️ referencia la canción "¿Y si hacemos un muñeco?".
- ▶️Johanna menciona la variedad de los crusaders. En el doblaje,▶️ se hace referencia a la traducción de crusaders como guerreros divinos.
- ▶️Kael'thas hace un juego de palabras con transferencia de maná. En el doblaje,▶️ hace referencia a la eliminación de esta mecánica en el juego.
- ▶️Kerrigan referencia la canción "Killer Queen" de la banda británica Queen. En el doblaje,▶️ referencia la canción "Mi reina del dolor" de la banda mexicana Maná.
- ▶️Kharazim hace referencia a la canción "Kung Fu Fighting" del cantante jamaicano Carl Douglas. En el doblaje,▶️ hace una referencia a Bob Esponja como "Rapidín".
- ▶️▶️Leoric se cuestiona qué le pasa al morir si ya está muerto y hace juegos de palabras sobre huesos. En el doblaje,▶️▶️ intuye que podría llegar a ser un Ser Supremo (un jefe de nivel extremo) y habla del encierro de Tyrael.
- ▶️▶️Li-Ming menciona la poca atención del jugador y una frase de la película El genio. En el doblaje,▶️▶️ menciona a Lyndon de Diablo III y las orejas que soltaban los personajes en Diablo.
- ▶️Li-Ming hace una referencia a una frase de El Mago de Oz. En el doblaje,▶️ habla del camino de ladrillos amarillos.
- ▶️Los Vikingos Perdidos hacen referencias a varias canciones tras mencionar a "Tomator". En el doblaje,▶️ sólo discuten por su pronunciación.
- En el doblaje,▶️▶️ Muradin agrega una referencia a la Guerra de los Tres Martillos, historia de WarCraft y a Blanca Nieves llamándola Nieves Blancas.
- ▶️▶️Nazeebo referencia a los Witch Doctor como doctores. En el doblaje,▶️▶️ al haber sido traducido como Santero hace referencia a los santos.
- ▶️▶️Ragnaros referencia el acrónimo del juego "Hots" y hace juegos de palabras sobre fuego. En el doblaje,▶️▶️ habla sobre "jugar con fuego" y muchos veranos sin refresco.
- ▶️Raynor dice la popular frase de John McClane "Yipee-ki-yay". En el doblaje,▶️ es cambiada a la frase de Terminator "Hasta la vista, baby".
- ▶️Rehgar sugiere una expansión llamada ShamWoW (shaman y WoW). En el doblaje,▶️ es traducida como Chamigo (chamán y amigo).
- ▶️Rexxar referencia la canción "Hungry like the Wolf" de la banda británica Duran Duran. En el doblaje,▶️ menciona al cazador de cocodrilos.
- ▶️Rexxar hace juegos de palabras mientras suenan sonidos de animales. En el doblaje,▶️ menciona al caballo de Alejandro Magno Bucéfalo, al dios toro egipcio Apis y al dios mono hindú Hánuman.
- ▶️Rexxar hace referencia a su máscara, diciendo que no es de murciélago. En el doblaje,▶️ hace una referencia a Batman y a El Zorro.
- ▶️Rexxar menciona a su posición de Cazador en Hearthstone. En el doblaje,▶️ menciona también la mecánica Provocación.
- ▶️La Sgto. Maza hace referencia a Colegio de animales. En el doblaje,▶️ dice un dicho argentino sobre masoquismo.
- ▶️La Tte. Morales hace referencia a la frase de Bugs Bunny. En el doblaje,▶️ es cambiado a la frase de los hermanos Warner de Animanía.
- ▶️Sylvanas referencia la animación de los elfos de la noches. En el doblaje,▶️ hace referencia al personaje Doña Florinda de la comedia mexicana El Chavo.
- ▶️Sylvanas referencia la rima infantil "A-Tisket, A-Tisket". En el doblaje, ▶️referencia la canción "La Camisa Negra" del cantante colombiano Juanes.
- ▶️Tassadar menciona a los "reavers" (hostigadores). En el doblaje,▶️ es cambiado a corsarios. Ambos en referencia a unidades de StarCraft que desaparecieron en la secuela.
- ▶️Tassadar referencia la canción "Call me maybe" de la cantante canadiense Carly Rae Jepsen. En el doblaje,▶️ el diálogo menciona la flor cala. Ambos en un juego de palabras sobre el Khala.
- ▶️MecaTassadar indica que está listo. En el doblaje,▶️ hace referencia al "Megazord" de Power Rangers.
- ▶️▶️▶️MecaTassadar cuestiona si los humanos computan, recuerda que debe llamar a su tarjeta madre y dice "Domo arigato, Mr. Me!". En el doblaje,▶️▶️▶️ dice la paradoja del mentiroso, menciona "Fabricado en China" y habla de las tres leyes de la robótica.
- ▶️Tracer hace referencia a Downton Abbey. En el doblaje,▶️ hace referencia a Volver al futuro.
- ▶️▶️Tychus dice "You can't fix stupid", dicho sobre la terquedad y "let sleeping dogs lie", dicho sobre no interferir en un problema. En el doblaje,▶️▶️ son cambiados a "no se puede sacar sangre de una piedra", dicho sobre la dificultad de una tarea y "no debes despertar a las fieras", dicho sobre los temperamentos volátiles.
- ▶️MecaTyrael referencia el anime Gundam Wing. En el doblaje,▶️ referencia el anime Robotech.
- ▶️Tyrande referencia el libro "Goodnight Moon" de Margaret Wise. En el doblaje,▶️ canta un verso de la canción infantil "La tortuga Manuelita".
- ▶️Valeera Sanguinar referencia los títulos de pícara y asesina en referencia a su traducción. En el doblaje,▶️ agrega no confundir su nombre con Valeria o Sanguinaria.
- ▶️Vala referencia al personaje Elmer Gruñón. En el doblaje,▶️ hace referencia a Piolín.
- ▶️Varian hace un juego de palabras sobre Hogger (mismo sonido que acaparador en inglés). En el doblaje,▶️ hace un juego de palabras sobre Ventormenta.
- ▶️Xul dice "Bring out your dead", frase de los médicos de la peste. En el doblaje,▶️ habla de "un esqueleto en el armario", dicho sobre los secretos.
- ▶️▶️Yrel hace un juego de palabras de light (luz y suave en inglés) y get my goat (enojarse). En el doblaje,▶️▶️ usa un juego de palabras de lúcida y encabronar.
- ▶️Zagara hace un juego de palabras sobre enamorar. En el doblaje,▶️ también hace referencia al parásito neural.
- ▶️Zarya hace referencia a Watchmen: Los vigilantes. En el doblaje,▶️ menciona el boicot soviético de 1984.
- ▶️Zul'jin referencia el modo "berserk" (rabia). En el doblaje,▶️ menciona vacunas contra la rabia.
- ▶️El Caballero Dragón hace un juego de palabras con dragón. En el doblaje,▶️ referencia la película Cómo entrenar a tu dragón.
- Otras frases fueron adaptadas para referenciar canciones de Latinoamérica y España:
- ▶️Artanis referencia la canción "A mi manera / My Way" en la traducción de la cantante argentina Estela Raval.
- ▶️▶️Arthas y ▶️Gazlowe cantan versos de la canción "El Rey" del cantante mexicano José Alfredo Jimenez.
- ▶️Azmodán referencia la canción "El infierno está encantador esta noche" de la banda argentina Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota.
- ▶️Chen referencia la canción "El oso" del cantante argentino Moris.
- ▶️Cho'Gall referencia la canción "Mayonesa" de la banda uruguaya Chocolate.
- ▶️Leoric Tirano Espacial referencia la canción "El anillo del Capitán Beto" de la banda argentina Invisible.
- ▶️Medivh referencia la canción "Libre" del cantautor español Nino Bravo.
- ▶️Ragnaros canta un verso de la canción "Fuego" de la banda colombiana Bomba Estéreo.
- ▶️La Sgto. Maza referencia la canción "La media vuelta" del cantante mexicano Luis Miguel.
- ▶️Zul'jin referencia la canción infantil "I'm a little teapot / Soy una teterita".
- La frase "Gotta catch' em all" de Pokémon dicha por ▶️Dehaka mantiene su traducción latinoamericana: "Atrápalos ya".
- La frase "Have the high ground" de Star Wars dicha por ▶️Genji mantiene su traducción latinoamericana: "Llevar la delantera".
- La frase "Life finds a way" de Ian Malcolm de Jurassic Park dicha por ▶️Dehaka y ▶️Alexstrasza mantiene su traducción latinoamericana: "La vida se abre camino".
- La frase "Flame on" de la Antorcha Humana dicha por ▶️Blaze y ▶️Ragnaros mantiene su traducción latinoamericana: "Llamas a mi".
- El título "Back to the Future" dicho por ▶️Cromi y ▶️Garrosh usa su traducción latinoamericana: Volver al Futuro.
- Algunas referencias se pierden en la traducción: la mención de Battle.net por Artanis, frases del equipo Rocket de Pokémon por Cho'Gall y Junkrat, una frase de Freezer de Dragon Ball Z por Dehaka, los mundos de Lost Vikings por Olaf, una frase de Skinner de Los Simpson por Melenablanca y una frase de Chirrut Îmwe de Rogue One: Una historia de Star Wars por Yrel.
Errores[]
- Tassadar menciona los dragúns como dragones. Cabe destacar que esta sería su primera mención en el doblaje latinoamericano un año antes de ser introducidos en StarCraft II: Legacy of the Void.
- Muchas frases omiten efectos de sonido perdiendo chistes: Abathur hablando sobre el Cucalisco, cuando Alasol se transforma, Blaze diciendo Más despacio, ¿y el fuego? y cuando menciona palomitas de maíz, los sonidos del grifo de Falstad, Gazlowe usando el código Konami, Imperius usando un tren de vapor, Nazeebo hablando de su fetiche, Nova disparando, bleeps para Tychus cuando dice groserías, y Tyrande referenciando testigos de Jehová y usando su arco,.
- Algunas frases de poking tienen errores de edición, mientras que se encuentran correctamente traducidas en los archivos:
- La frase de Abathur Si evolución producto de diseño, evolución... ¿evolución? Mmm... Cadena de pensamiento no productiva está cortada.
- Una frase de Diablo que debería estar revertida no lo está.
- La frase de Muradin sacando brebaje de su barba está cortada.
- La frase de Nova interrumpida por un narrador se corta a la mitad del audio.
Material descartado[]
- Todas las frases de los clones de Abathur estaban dobladas.
- El aspecto de Abathur "Pijamathur" tiene todas sus frases traducidas, pero no fueron implementadas.
Agradecimientos[]
- Al community manager Honourael por los primeros créditos de doblaje.
- A Mario Sebastían Alarcón Pinto por su Tesis "Traducción de fenómenos lingüistico traductológicos en líneas de voz Easter Egg en el videojuego Heroes of the Storm" en Traducción e Interpretación en Idiomas Extranjeros de la Universidad de Concepción, Chile.