Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

Heartstopper es una serie web de Netflix de romance adolescente, basada en el webcómic y novela gráfica del mismo nombre, escrito por Alice Oseman. Está protagonizada por Kit Connor y Joe Locke.

Sinopsis

Charlie y Nick descubren que su improbable amistad podría ser algo más mientras sortean la escuela y el amor en esta serie sobre la adolescencia.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Temp.
Personajes principales
HS-CharlieSpring Charles "Charlie" Spring Joe Locke Tenyo Vargas 1ª-3ª
HS-CharlieSpringniño Sam Firth
(niño)
Sin identificar
HS-NickNelson Nicholas "Nick" Nelson Kit Connor Jared Mendoza 1ª-3ª
HS-TaoXu Tao Xu William Gao Diego Becerril 1ª-3ª
HS-TaoXuniño Eden Gough
(niño)
Sin identificar
HS-ElleArgent Elle Argent Yasmin Finney Fernanda Robles 1ª-3ª
HS-TaraJones Tara Jones Corinna Brown Susana Moreno 1ª-3ª
HS-DarcyOlson Darcy Olsson Kizzy Edgell Zoe Mora 1ª-3ª
HS-ImogenHeany Imogen Heaney Rhea Norwood Verania Ortiz 1ª-3ª
HS-IsaacHenderson Isaac Henderson Tobie Donovan Marc Winslow 1ª-3ª
Personajes secundarios
HS-ToriSpring Victoria "Tori" Spring Jenny Walser Alicia Vélez 1ª-3ª
HS-HarryGreen Harry Greene Cormac Hyde-Corrin José Luis Piedra 1ª-3ª
HS-SrAjayi Sr. Nathan Ajayi Fisayo Akinade Manuel Campuzano 1ª-3ª
HS-JamesMcEwan James McEwan Bradley Riches Héctor Ireta 2ª-3ª
HS-YoussefFarouk Sr. Youssef Farouk Nima Taleghani Alfonso Obregón
Edson Matus
HS-MichaelHolden Michael Holden Darragh Hand Armando Zúñiga
HS-SarahNelson Sarah Nelson Olivia Colman Gabriela Guzmán 1ª-2ª
HS-DavidNelson David Nelson Jack Barton Benjamín Rivera
José Luis García
Personajes recurrentes
HS-JulioSpring Julio Spring Joseph Balderrama Eduardo Garza 1ª-3ª
HS-JaneSpring Jane Spring Georgina Rich Cony Madera 1ª-3ª
HS-EntrenadoraSingh Entrenadora Singh Chetna Pandya Rossy Aguirre 1ª-3ª
¿?
(eps. 11-16)
HS-Sr.Lange Sr. Lange Alan Turkington Roberto Mendiola 1ª-3ª
HS-OtisSmith Otis Smith Araloyin Oshunremi Irving Corona 1ª-3ª
HS-SaiVerma Sai Verma Ashwin Viswanath Ricky Mendoza 1ª-3ª
HS-ChristianMcBride Christian McBride Evan Ovenell Emilio Treviño 1ª-3ª
HS-YanXu Yan Xu Momo Yeung Isabel Romo 1ª-3ª
HS-SaharZahid Sahar Zahid Leila Khan Nycolle González 2ª-3ª
HS-Naomi Naomi Bel Priestley Nanis Alejandre 2ª-3ª
HS-Felix Felix Ash Self Alan Velázquez 2ª-3ª
HS-MariamArgent Mariam Argent Laura Hanna Mariana Ortiz 2ª-3ª
HS-RichardArgent Richard Argent Habib Nasib Nader Gerardo Vásquez 2ª-3ª
HS-BenHope Benjamin "Ben" Hope Sebastian Croft Oliver Díaz 1ª-2ª
HS-Logo Director Barnes
(voz)
Stephen Fry Jesse Conde 1ª-2ª
Sin identificar
HS-PaulineJones Pauline Jones Vanessa Cruickshank Sin identificar
HS-AmandaOlsson Amanda Olsson Rachael Stirling Kerygma Flores
HS-StéphaneNelson Stéphane Nelson Thibault de Montalembert Roberto Carrillo
HS-Logo Diane Hayley Atwell Analiz Sánchez
HS-Geoff Geoff Eddie Marsan José Luis Orozco
HS-JackMaddox Jack Maddox Jonathan Bailey Dave Ramos
HS-Logo Ivy Annette Badland Rebeca Patiño
HS-Logo Rich Christopher Hatherall Alex Gesso

Personajes episódicos[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Ep.
Primera temporada
HS-Sra.Hyder Srita. Hyder Leonie Spilsbury Maggie Vera 6
HS-ElizabethSwann Elizabeth Swann Keira Knightley
(archivo)
Xóchitl Ugarte
HS-WillTurner Will Turner Orlando Bloom
(archivo)
Eduardo Garza
Segunda temporada
HS-DirectoraLambert Directora Edwards Rebecca Root Coco Máxima 15
Tercera temporada
HS-Logo Susan Denvers Lucy Speed Gaby Cárdenas 20
HS-Logo Oliver Spring Jensen Clayden Jorge Rafael 21
HS-Logo Katy Newnham Catherine Bailey Danann Huicochea

Voces adicionales[]

1.ª-2.ª temporada[]


3.ª temporada[]

Galeria[]

Trailer[]

Créditos de doblaje[]

1.ª temporada[]

2.ª temporada[]

3.ª temporada[]

Datos de interés[]

Datos tecnicos[]

  • Debido a que Audiomaster Candiani ya no forma parte del NP3 de Netflix, a partir de la tercera temporada la serie es enviada al estudio New Art, donde Roberto Gutiérrez sustituye a Eduardo Garza en el puesto de dirección, debido a que Garza ya no trabaja como director para el estudio desde el 2020.
    • Originalmente la tercera temporada estaba siendo doblada en Iyuno México, pero debido a las desafortunadas filtraciones ocurridas en agosto de 2024, el doblaje fue trasladado a New Art.
  • En el episodio 21, Nick y Charlie están viendo un episodio de Doctor Who cuyos fragmentos están en inglés sin doblar.

Sobre el reparto[]

  • Pese al cambio de estudio y dirección, gran parte del elenco se mantiene intacto, con excepción de:
  • En el episodio 6 se muestra una escena de Piratas del Caribe: El cofre de la muerte con los personajes Elizabeth Swann y Will Turner. En dicho fragmento, Xóchitl Ugarte retomó el personaje de Swann, pero Turner fue doblado por Eduardo Garza en lugar de Raúl Aldana, quien lo interpretó a lo largo de la franquicia.
  • Rossy Aguirre dejó de dar voz a la Entrenadora Singh a partir del episodio 11 de la segunda temporada, posiblemente por otros compromisos, siendo reemplazada por una actriz por identificar por razones desconocidas. Sin embargo, a partir de la tercera temporada, retoma al personaje.

Sobre la traducción y adaptación[]

  • El personaje de Nick Nelson en ocasiones se refiere a Charlie simplemente como "Char", no obstante, en el doblaje esto fue adaptado como "chiquito".
  • En el episodio 1, Charlie utiliza el modismo mexicano "lonch" para referirse a su almuerzo.
  • En el episodio 22, El cuerpo, durante la breve conversación que tienen Nick y Charlie tras conocer a Jack Maddox, la adaptación de los diálogos es ligeramente suavizada respecto a la versión original ya que cuando Nick dice «Yeah, he's... he's really hot» («Sí, es muy sexi») fue adaptada como «Oye... sí es muy guapo». Con esto, se modifica el contexto de la conversación, ya que en la versión original, sorprendido por dicha frase, la respuesta de Charlie es «Oh my God!» («¡Dios mío!»), mientras que en el doblaje simplemente le responde «¿Ya ves? Te dije».

Errores[]

  • En una escena del episodio 2, un diálogo de Charlie queda mudo.

Transmisión vía Streaming[]

Empresa Fecha Contenido Categoría Clasificación Región
Netflix-logo 22 de abril de 2022 Temp. 1 8 eps. Series de TV /
Series Originales
de Netflix
13+ Mundial Internacional
3 de agosto de 2023 Temp. 2 8 eps.
3 de octubre de 2024 Temp. 3 8 eps.