Harry Potter y las reliquias de la muerte - Parte 1 es una película británica-estadounidense de los géneros de fantasía y acción, realizada en el año 2010, basada en la novela homónima de J.K. Rowling y dirigida por David Yates. Es la séptima película de la franquicia de Mundo Mágico, protagonizada por Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson, Ralph Fiennes, Alan Rickman y Helena Bonham Carter.
Fue nominada a dos Premios Óscar de la Academia (2011) en las categorías de Mejores efectos visuales y Mejor diseño de producción.
|
Datos técnicos[]
Puesto | Versión | ||
![]() |
Redoblaje | ||
Estudio | DAT Doblaje Audio Traducción | Caja de Ruidos | |
Dirección | Roberto Molina | Jorge Riveros | |
Director creativo | Helgar Pedrini | Ezequiel Lachman | |
Ingeniero de grabación | Miguel Ángel Flores | ||
Fecha de grabación | Octubre de 2010 | Noviembre de 2019 |
Repartos[]
Voces adicionales[]
Imagen | Personaje | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|
![]() |
Guardia #1 | Sin identificar | ▶️ |
![]() |
Guardia #2 | Sin identificar | ▶️ |
![]() |
Hombre detenido | Sin identificar | ▶️ |
Voces adicionales[]
Imagen | Personaje | Actor de doblaje |
---|---|---|
![]() |
Guardia #1 | Sin identificar |
![]() |
Guardia #2 | Sin identificar |
![]() |
Hombre detenido | Sin identificar |
Reparto (tráiler)[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
![]() |
Lord Voldemort | Ralph Fiennes | Sebastián Llapur (1 loop) |
▶️ |
![]() |
Severus Snape | Alan Rickman | Carlos Segundo | ▶️ |
![]() |
Rufus Scrimgeour | Bill Nighy | Carlos Becerril | ▶️ |
Muestras multimedia[]
Datos de interés[]
Warner Bros.[]
Datos técnicos[]
- Si bien la primera y segunda cinta de la saga tienen versiones extendidas dobladas no es el caso de esta cinta. Solo existe una versión de la cinta y un solo doblaje.
- El material adicional de la cinta, como lo son las escenas eliminadas, a diferencia de entregas anteriores, no se encuentra doblado en los formatos caseros de la cinta.
- La película, como en la entrega anterior, es doblada en DAT bajo la dirección de Roberto Molina.
Sobre el reparto[]
- Se mantuvo continuidad en las voces de las películas anteriores, a excepción de:
- La voz de Neville, es Miguel Ángel Flores reemplazando a Héctor Emmanuel Gómez, quien lo hizo en las dos películas anteriores.
- La voz de Severus Snape fue cambiada nuevamente; en esta entrega fue doblado por Jorge Badillo, aunque originalmente sería interpretada por Carlos Segundo. Ésta oferta fue declinada por este último debido a que el presupuesto no superó sus expectativas.
- Enzo Fortuny también fue remplazado por Edson Matus en las voces de los gemelos Weasley debido a razones similares a las de Carlos Segundo, ya que pidió un aumento en presupuesto asignado, el cual le fue negado, al final incluso bajó lo que pedía a la mitad, sin embargo igual no lo aceptaron, así que declinó ya que según sus propias palabras "no valía la pena".
- Guillermo Coria reemplazó a Maynardo Zavala en el papel de Alastar "Ojoloco" Moody, quien lo dobló en la cuarta y quinta entrega, debido a que el actor previamente mencionado falleció el 11 de agosto de 2008, dos años antes del estreno de esta la película.
- Alejandro Mayén reemplazó a Javier Rivero como Griphook, por razones desconocidas.
- Arturo Mercado y César Árias aparecen en el doblaje mediante loops de la película anterior en esta entrega con sus respectivos personajes (Horace Slughorn y Albus Dumbledore).
- Otros actores de doblaje que participaron en películas anteriores, vuelven en ésta película:
- Alfonso Ramírez, que interpretó a Nick Casi Decapitado en las dos primeras películas, regresa interpretando a Mundungus Fletcher.
- Alejandro Mayén, que interpretó a Sirius Black en Harry Potter y el cáliz de fuego, regresa interpretando a Griphook.
- Ismael Castro dobló a Dobby en Harry Potter y la cámara secreta y en Harry Potter y el cáliz de fuego doblo a Amos Diggory, mientras que para esta entrega vuelve a dar voz a Dobby.
- Diego Ángeles vuelve a doblar a Dudley tal como la primera, segunda y quinta película.
- Mario Filio quien interpreto al Sombrero Seleccionador en la Piedra Filosofal vuelve a la franquicia en esta película haciendo el papel de Xenophilius Lovegood.
- Humberto Vélez vuelve a doblar a Kreacher, como en Harry Potter y la orden del Fénix, a pesar del cambio de actor en el idioma original (de Timothy Bateson a Simon McBurney, debido a su fallecimiendo en 2009).
- Garrick Ollivander fue interpretado en Harry Potter y la piedra filosofal por José Luis Orozco, pero como él había adquirido un nuevo personaje en las películas anteriores (Voldemort), fue reemplazado por Víctor Delgado.
- Este sería uno de los últimos proyectos en los que participaría la actriz Mónica Manjarrez antes de su retiro temporal del doblaje en 2012 y su regreso en 2016.
Sobre la adaptación[]
- Para su exhibicion en cines el título no se leía, mientras que en la edición DVD/BD, sí se dice el inserto.
- En todas las entregas anteriores se había llamado "Capa de invisibilidad", en esta película se usó el término "Manto de la invisibilidad".
- En un diálogo, Harry se refiere a Voldemort como «quien ya sabes», en lugar de «quien tú sabes».
Curiosidades[]
- Para su transmisión por el canal Teleamazonas, fue anunciada como "Harry Potter y las sombras de la muerte" Parte 1.