Harry Potter y la orden del Fénix es una película británica-estadounidense de los géneros de aventura y fantasía, realizada en el año 2007, basada en la novela homónima de J.K. Rowling y dirigida por David Yates. Es la quinta película de la franquicia de Mundo Mágico, protagonizada por Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson, Michael Gambon, Imelda Staunton, Gary Oldman y Alan Rickman.
|
Datos técnicos[]
| Puesto | Versión | |
|---|---|---|
| 1ra versión | 2da versión | |
| País | ||
| Estudio | DAT Doblaje Audio Traducción | Caja de Ruidos |
| Dirección | Herman López | Jorge Riveros |
| Ingeniero de grabación | Miguel Ángel Flores | Nicolás Calderón |
| Director creativo | Helgar Pedrini | Ezequiel Lachman |
| Producción | ||
| Versión al Español Latino Americano |
|
|
| Fecha de grabación | Mayo de 2007 | Mayo de 2019 |
Repartos[]
Voces adicionales[]
| Imagen | Personaje | Actor de doblaje | Audio |
|---|---|---|---|
|
Madre | Sin identificar | ▶️ |
|
Hijo | Sin identificar | ▶️ |
|
Duende | Sin identificar | ▶️ |
|
Voz en estación de tren | Roberto Molina | ▶️ |
|
Walburga Black | Olga Hnidey | ▶️ |
|
Estudiante #1 | Cynthia de Pando | ▶️ |
|
Estudiante #2 | Sin identificar | ▶️ |
|
Estudiante #3 | Sin identificar | ▶️ |
Voces adicionales[]
Prelanzamiento[]
Warner Bros. Pictures[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Audio |
|---|---|---|---|---|
|
Sirius Black | Gary Oldman | Octavio Rojas (tráiler 1) |
▶️ |
| Germán Fabregat (tráiler 2) |
▶️ | |||
|
Dolores Umbridge | Imelda Staunton | Ángela Villanueva | ▶️ |
|
Sybill Trelawney | Emma Thompson | Sin identificar | ▶️ |
|
Insertos | N/A | Helgar Pedrini | ▶️ |
Muestras multimedia[]
Warner Bros. Pictures[]
2da versión[]
Datos de interés[]
Warner Bros. Pictures[]
Datos técnicos[]
- Si bien la primera y segunda cinta tienen versiones extendidas dobladas no es el caso de esta cinta. Solo existe una versión de la cinta y un solo doblaje.
- Sin embargo el material adicional de la cinta, como lo son las escenas eliminadas, se encuentra doblado en los formatos caseros de la cinta.
- La película fue doblada en México nuevamente, pero el estudio de doblaje a cargo de la tarea volvió a cambiar. En las entregas anteriores, los estudios encargados habían sido Audiomaster 3000 (La piedra filosofal) y Audiopost (La cámara secreta, El prisionero de Azkaban y El cáliz de fuego). Esta vez, el estudio DAT Doblaje Audio Traducción se encargó de traducir y doblar la película, y se encargaría de doblar las siguientes películas de la saga. La dirección estuvo a cargo de Herman López, quien ya había dirigido la primera entrega en algunos loops, y esta vez dirige la película completa.
Sobre el reparto[]
- Se conservaron las voces respecto a la anterior entrega, con varias excepciones.
- Gabriel Ramos por Irwin Daayán en la voz de Draco Malfoy, quien lo interpretaría hasta el final de la saga.
- Daayán interpretó a Percy Weasley en la primera película y a Tom Riddle en la segunda.
- Amado Cabrera por Héctor Emmanuel Gómez en la voz de Neville Longbottom.
- Carmen Martínez por Cristina Camargo en la voz de Molly Weasley.
- Bernardo Valenzuela por Moisés Iván Mora en la voz de Seamus Finnigan.
- Eduardo Fonseca por Luis Alfonso Mendoza en la voz de Filius Flitwick.
- Alejandro Vargas Lugo por Octavio Rojas en la voz de Lucius Malfoy debido a su mudanza a Estados Unidos.
- Martín Soto pasa a doblar a Remus Lupin a partir de esta entrega hasta el final de la saga.
- Sarah Souza a Sybill Trelawney.
- Alejandro Mayén por Salvador Delgado en la voz de Sirius Black hasta el final de la saga, después de haberlo doblado en los tráilers de Harry Potter y el prisionero de Azkaban.
- Gabriel Ramos por Irwin Daayán en la voz de Draco Malfoy, quien lo interpretaría hasta el final de la saga.
- Ruth Toscano, que interpretó a Molly Weasley en Harry Potter y la piedra filosofal, regresa interpretando a Dolores Umbridge.
- Jessica Ángeles audicionó para el papel de Luna Lovegood.
- Jorge Santos y Norma Iturbe vuelven a interpretar a Vernon y Petunia Dursley, respectivamente, después de que Jorge fuese reemplazado por Jesús Ochoa en la tercera entrega y Norma por Cecilia Airol en la segunda entrega y Pilar Escandón en la tercera.
- Esta fue la última película de la franquicia donde Maynardo Zavala interpretó a Alastor Moody debido a su fallecimiento el 11 de agosto de 2008, un año después del estreno de la película. Debido a esto, en la penúltima película pasaría a ser interpretado por Guillermo Coria.
- El Profesor Snape en esta entrega volvería a ser interpretado por Carlos Segundo como en Harry Potter y la piedra filosofal, y no cobró por su trabajo, sino que lo hizo porque fue algo pedido por los fans.
- Herman López comentó que lo primero que hizo al tomar la dirección de la película fue justamente llamar a Carlos Segundo para que retomará a Snape, debido a que el personaje "era suyo".
Sobre la adaptación[]
- El Ordinary Wizarding Level (OWL) es traducido como Título Indispensable de Magia Ordinaria (TIMO), una adaptación usada también en los libros de la franquicia.
- El Veritaserum, un suero de la verdad mágico, es dejado como tal para corregir el error de la película anterior donde se adaptó a Poción de la verdad.
- La frase "Nice one, James!" que Sirius Black le dice a James Potter en un flashback es adaptada como "¡Bien hecho, James!", pero cuando Sirius le dice lo mismo a Harry se readapta a "¡Así se hace, James!".
- En inglés, Sirius Black aturde a Antonin Dolohov lanzándole un encantamiento no verbal, mientras que en la versión doblada grita ¡Desmaio! al atacarlo.
- Hay escenas de la Estación de King's Cross y de la Sala común de Gryffindor donde los ambientes no se doblaron, ya que se puede escuchar claramente a transeúntes y estudiantes hablando en inglés.
Galería[]
Edición en video[]
| Editora | Versión | Categoría | Formato | Región | Calidad de Audio | Región/País | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Películas | A ATSC |
Estados Unidos | |||
| A, B, C ATSC | |||||||
| México | |||||||
| 1 NTSC |
Estados Unidos | ||||||
| 1 / 4 NTSC |
México | ||||||
| 4 NTSC |
Argentina | ||||||
Transmisión[]
Referencias[]
Véase también[]














































































