(→Reparto: es la mamá re Helga en Hey Arnold, comparen el audio de este artículo con el segundo que está en el de ella. Mismo tono.) |
|||
Línea 260: | Línea 260: | ||
*[[Bernardo Bautista]] |
*[[Bernardo Bautista]] |
||
− | == |
+ | ==Voz de Molly == |
+ | He visto que ha habido dudas con respecto a esto dejo en un lado el audio de Molly Y en otro el de Miriam de Hey Arnold doblada por Carmen Martínez, es la misma voz, innegable. Saludos! |
||
{|style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; border-collapse: collapse; font-size: 95%;" |
{|style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; border-collapse: collapse; font-size: 95%;" |
||
|- |
|- |
||
|[[Archivo:Harry Potter y la cámara secreta - Molly Weasley.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:Harry Potter y la cámara secreta - Molly Weasley.ogg|noicon|50px]] |
||
+ | |[[Archivo:Oye Arnold - Miriam.ogg|noicon|50px]] |
||
− | |style="padding-left: 1em;"|Voz de [[Molly Weasley]] ([[Julie Walters]]) |
||
|} |
|} |
||
Revisión del 04:56 13 may 2020
Harry Potter y la cámara secreta es la segunda película de la famosa serie Harry Potter, estrenada el 15 de noviembre del 2002 en el Reino Unido, Estados Unidos y demás. El guión fue adaptado por Steve Kloves de la novela del mismo nombre escrita por J.K. Rowling.
|
Reparto
Voces adicionales
Voz de Molly
He visto que ha habido dudas con respecto a esto dejo en un lado el audio de Molly Y en otro el de Miriam de Hey Arnold doblada por Carmen Martínez, es la misma voz, innegable. Saludos!
Datos de interés
Datos técnicos
- La película fue doblada en México nuevamente, pero el estudio de doblaje a cargo de la tarea cambió. En la entrega anterior, el estudio encargado había sido Audiomaster 3000; en el caso de La cámara secreta, el estudio Audiopost se encargó de traducir y doblar la película bajo la dirección de Roberto Molina, a diferencia de la anterior la cual fue dirigida por Javier Rivero. Debido a esto se hicieron algunos cambios en el elenco del doblaje, inclusive en el reparto principal.
- Es a partir de esta película que el actor y director Roberto Molina toma las riendas de esta franquicia siendo el director con la mayor cantidad de cintas a su cargo.
- Existen dos versiones de esta cinta, ambas con doblaje:
- La versión de cine. Está versión es el corte original que se distribuye en formatos caseros en ediciones básicas.
- La versión extendida. Esta versión se encuentra disponible en Latinoamerica en ediciones como La edición de colección y la versión Ultimate.
- La primera se títula 'Harry Potter y la cámara secreta Año 2', una versión en DVD de 4 discos que incluye el corte original (con doblaje), la versión extendida mencionada (con doblaje) y dos discos de material adicional (sin doblaje).
- La segunda ha sido distribída en DVD y Blu-ray e incluye ambas versiones con doblaje.
- Es la única película de las 8 filmadas que tiene una escena post créditos sin embargo no tiene diálogos.
Sobre el reparto
- El caso mas notorio en el cambio de reparto es el de Arturo Castañeda, quien fue sustituido por Claudio Velázquez en la voz de Harry Potter por problemas sindicales.[1]
- Víctor Ugarte dobló a Oliver Wood en esta película, pero para las restantes tomaría el papel de Harry Potter. Así mismo como Irwin Daayán que dobló a Tom Riddle/Voldemort joven y después en las últimas películas de la franquicia tomaría el papel de Draco Malfoy.
- En el caso del Profesor Snape, originalmente se tenía contemplado que Carlos Segundo lo interpretara en esta película, pero debido a que no llegó a un acuerdo económico con la empresa no pudo participar, designando a Rolando de Castro en el personaje de Snape.
- Otros cambios fueron el de Humberto Solórzano por Víctor Hugo Aguilar en la voz de Hagrid, el de Eduardo Garza por Victor Ugarte en la voz de Oliver Wood, el de Magda Giner por Keta Leonel en la voz de McGonagall (voz con la que permanecería en todas las películas restantes), el Ruth Toscano por Ada Morales en la voz de Molly Weasley y el de Alexei Mayén por Miguel Ángel Leal en la voz de Draco Malfoy .
Sobre la adaptación
- Aunque esta fue la primera película donde se cambió el título en la traducción de los libros, en el doblaje a lo largo de la película la Cámara es llamada como "Cámara de los secretos" por los diversos personajes y no "Cámara secreta" como dicta el inserto.
Edición en video
VHS
Empresa | Formato | Contenido | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|
1 videocassette | NTSC | México | |||
Venezuela |
On Streaming
Empresa | Categoría | Formato | País | |
---|---|---|---|---|
Películas | Digital | Latinoamérica |
Transmisión
Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|
Latinoaméríca | |||
México | |||
El Salvador | |||
2 | Perú | ||
Costa Rica | |||
4 | Chile | ||
7 |
Referencias
Véase también
Películas
- Mundo Mágico de J. K. Rowling
- Harry Potter y la piedra filosofal
- Harry Potter y la cámara secreta
- Harry Potter y el prisionero de Azkaban
- Harry Potter y el cáliz de fuego
- Harry Potter y la orden del Fénix
- Harry Potter y el misterio del príncipe
- Harry Potter y las reliquias de la muerte - Parte 1
- Harry Potter y las reliquias de la muerte - Parte 2
- Animales fantásticos y dónde encontrarlos
- Animales fantásticos: Los crímenes de Grindelwald
Videojuego