Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Etiqueta: Editor clásico
 
(No se muestran 173 ediciones intermedias de 55 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|img = HP2CartelLatino.jpg
 
|img = HP2CartelLatino.jpg
 
|titulo_orig = Harry Potter and the Chamber of Secrets
 
|titulo_orig = Harry Potter and the Chamber of Secrets
|estudio_doblaje = [[Audiopost]]
+
|estudio_doblaje = [[Audiopost|Audio Post, S.A. de C.V.]]
 
|direccion_doblaje = [[Roberto Molina]]
 
|direccion_doblaje = [[Roberto Molina]]
 
|direc_creativo = [[Helgar Pedrini]]
 
|direc_creativo = [[Helgar Pedrini]]
|productora_doblaje = [[SPG Studios Inc.]]
+
|productora_doblaje = [[Archivo:SPG-Studios-300x300.png|85px|link=SPG Studios International]]
  +
|version_español = [[Archivo:Warner-bros.png|65px]]
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|origen = {{Bandera|Reino Unido}} Reino Unido
 
|origen = {{Bandera|Reino Unido}} Reino Unido
Línea 12: Línea 13:
 
|predecesor = [[Harry Potter y la piedra filosofal]]
 
|predecesor = [[Harry Potter y la piedra filosofal]]
 
|sucesor = [[Harry Potter y el prisionero de Azkaban]]
 
|sucesor = [[Harry Potter y el prisionero de Azkaban]]
  +
}}'''''Harry Potter y la cámara secreta''''' es la segunda película de la famosa serie Harry Potter, estrenada el 15 de noviembre del 2002 en el Reino Unido, Estados Unidos y demás.
}}
 
'''''Harry Potter y la cámara secreta''''' es la segunda película de la famosa serie Harry Potter, estrenada el 15 de noviembre del 2002 en el Reino Unido, Estados Unidos y demás. El guión fue adaptado por Steve Kloves de la novela del mismo nombre escrita por J.K. Rowling.
 
   
  +
El guión fue adaptado por Steve Kloves de la novela del mismo nombre escrita por [[J.K. Rowling]].
{{Sinopsis|Harry Potter es advertido por el elfo Dobby de que su vida (y la de sus amigos) corre peligro y que no debe regresar a Hogwarts. De regreso a la escuela, comienzan a ocurrir extraños sucesos, donde la gente aparece petrificada, y una advertencia escrita en sangre aparece en los corredores de la escuela: el sucesor está de regreso y abrirá la cámara secreta para el terror de sus enemigos.
 
   
  +
{{Sinopsis|Harry Potter es advertido por el elfo Dobby de que su vida (y la de sus amigos) corre peligro y que no debe regresar a Hogwarts. Después de un accidentado viaje regresando a la escuela, comienzan a ocurrir extraños sucesos, donde la gente aparece petrificada, y una advertencia escrita en sangre aparece en los corredores de la escuela: el sucesor está de regreso y abrirá la cámara secreta para el terror de sus enemigos.
Potter es el principal sospechoso de los atentados, pero él y sus amigos [[Ron Weasley]] y [[Hermione Granger]] se ponen a investigar, hasta descifrar que se trata de una historia que proviene desde el origen de Hogwarts, que fuera fundada por cuatro magos, y que uno de ellos: Slytherin abogara por la pureza racial de los alumnos. Slytherin ha construido una cámara secreta en la escuela la cual nunca fue encontrada (y que contiene un monstruo), el cual será liberado para matar a los "sangre sucia", aquellos alumnos que no son magos puros de nacimiento.}}
 
   
  +
Potter es el principal sospechoso de los atentados, pero él y sus amigos [[Ron Weasley|Ron]] y [[Hermione Granger|Hermione]] se ponen a investigar, hasta descifrar que se trata de una historia que proviene desde el origen de Hogwarts, que fuera fundada por cuatro magos, y que uno de ellos, Salazar Slytherin abogara por la pureza racial de los alumnos. Slytherin construyó una cámara secreta en la escuela la cual nunca fue encontrada (y que alberga a un monstruo), el cual será nuevamente liberado como hace 50 años para matar a los "sangre sucia", aquellos alumnos que no son magos puros de nacimiento.}}
== Reparto ==
 
  +
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;" cellpadding="4" cellspacing="0" border="2" width="75%"
 
  +
==Reparto==
|- style="background: #ccf;"
 
  +
{|width="76%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;"
! width="50" |Imagen
 
  +
|-style="background: #ccf;"
  +
!width="50"|Imagen
 
!Personaje
 
!Personaje
 
!Actor original
 
!Actor original
 
!Actor de doblaje
 
!Actor de doblaje
  +
!width="30"|Audio
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2HarryPotter.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2HarryPotter.png|65px]]
|[[Harry Potter]]
+
|[[Harry Potter (personaje)|Harry Potter]]
 
|[[Daniel Radcliffe]]
 
|[[Daniel Radcliffe]]
 
|[[Claudio Velázquez]]
 
|[[Claudio Velázquez]]
  +
|<sm2>HP2HarryPotter-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2RonWeasley.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2RonWeasley.png|65px]]
 
|[[Ron Weasley]]
 
|[[Ron Weasley]]
 
|[[Rupert Grint]]
 
|[[Rupert Grint]]
 
|[[Carlos Díaz]]
 
|[[Carlos Díaz]]
  +
|<sm2>HP2RonWeasley-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2HermioneGranger.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2HermioneGranger.png|65px]]
 
|[[Hermione Granger]]
 
|[[Hermione Granger]]
 
|[[Emma Watson]]
 
|[[Emma Watson]]
 
|[[Mitzy Corona]]
 
|[[Mitzy Corona]]
  +
|<sm2>HP2HermioneGranger-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2AlbusDumbledore.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2AlbusDumbledore.png|65px]]
 
|[[Albus Dumbledore]]
 
|[[Albus Dumbledore]]
 
|[[Richard Harris]]
 
|[[Richard Harris]]
|[[César Árias]]
+
|[[César Arias]]
  +
|<sm2>HP2AlbusDumbledore-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2RubeusHagrid.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2RubeusHagrid.png|65px]]
|rowspan="2"|[[Rubeus Hagrid]]
+
| rowspan="2" |[[Rubeus Hagrid]]
 
|[[Robbie Coltrane]]
 
|[[Robbie Coltrane]]
|rowspan="2"|[[Víctor Hugo Aguilar]]
+
| rowspan="2" |[[Víctor Hugo Aguilar]]
  +
|<sm2>HP2RubeusHagrid-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2RubeusHagridJoven.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2RubeusHagridJoven.png|65px]]
 
|[[Martin Bayfield]]<br /><small>(joven)</small>
 
|[[Martin Bayfield]]<br /><small>(joven)</small>
  +
|<sm2>HP2RubeusHagridJoven-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2GilderoyLockhart.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2MinervaMcGonagall.png|65px]]
|Gilderoy Lockhart
 
|[[Kenneth Branagh]]
 
|[[Óscar Gómez]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2MinervaMcGonagall.png|65px]]
 
 
|[[Minerva McGonagall]]
 
|[[Minerva McGonagall]]
 
|[[Maggie Smith]]
 
|[[Maggie Smith]]
|[[Queta Leonel]]
+
|[[Keta Leonel]]
  +
|<sm2>HP2MinervaMcGonagall-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SeverusSnape.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2SeverusSnape.png|65px]]
 
|[[Severus Snape]]
 
|[[Severus Snape]]
 
|[[Alan Rickman]]
 
|[[Alan Rickman]]
 
|[[Rolando de Castro]]
 
|[[Rolando de Castro]]
  +
|<sm2>HP2SeverusSnape-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2TomRiddle.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2DracoMalfoy.png|65px]]
  +
|[[Draco Malfoy]]
  +
|[[Tom Felton]]
  +
|[[Miguel Ángel Leal]]
  +
|<sm2>HP2DracoMalfoy-1.ogg</sm2>
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2TomRiddle.png|65px]]
 
|[[Lord Voldemort|Tom Marvolo Riddle]]
 
|[[Lord Voldemort|Tom Marvolo Riddle]]
 
|[[Christian Coulson]]
 
|[[Christian Coulson]]
 
|[[Irwin Daayán]]
 
|[[Irwin Daayán]]
  +
|<sm2>HP2TomRiddle-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2DracoMalfoy.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2GilderoyLockhart.png|65px]]
  +
|Gilderoy Lockhart
|[[Draco Malfoy]]
 
|[[Tom Felton]]
+
|[[Kenneth Branagh]]
|[[Miguel Ángel Leal]]
+
|[[Óscar Gómez]]
  +
|<sm2>HP2GilderoyLockhart-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2GinnyWeasley.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2LuciusMalfoy.png|65px]]
  +
|[[Lucius Malfoy]]
  +
|[[Jason Isaacs]]
  +
|[[Alejandro Vargas Lugo]]
  +
|<sm2>HP2LuciusMalfoy-1.ogg</sm2>
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2GinnyWeasley.png|65px]]
 
|[[Ginny Weasley]]
 
|[[Ginny Weasley]]
 
|[[Bonnie Wright]]
 
|[[Bonnie Wright]]
 
|[[Alondra Hidalgo]]
 
|[[Alondra Hidalgo]]
  +
|<sm2>HP2GinnyWeasley-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2FredWeasley.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2FredWeasley.png|65px]]
 
|[[Fred Weasley]]
 
|[[Fred Weasley]]
 
|[[James Phelps]]
 
|[[James Phelps]]
|rowspan="2"|[[Alfredo Leal]]
+
| rowspan="2" |[[Alfredo Leal]]
  +
|<sm2>HP2FredWeasley-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2GeorgeWeasley.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2GeorgeWeasley.png|65px]]
 
|[[George Weasley]]
 
|[[George Weasley]]
 
|[[Oliver Phelps]]
 
|[[Oliver Phelps]]
  +
|<sm2>HP2GeorgeWesley-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2PoppyPomfrey.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2MollyWeasley.png|65px]]
  +
|[[Molly Weasley]]
|Poppy Pomfrey
 
|[[Gemma Jones]]
+
|[[Julie Walters]]
|[[Liza Willert]]
+
|[[Carmen Martínez]]
  +
|<sm2>HP2MollyWeasley-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ArgusFilch.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2ArthurWeasley.png|65px]]
|[[Argus Filch]]
+
|[[Arthur Weasley]]
|[[David Bradley]]
+
|[[Mark Williams]]
|[[Jesse Conde]]
+
|[[Mario Sauret]]
  +
|<sm2>HP2ArthurWeasley-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2LuciusMalfoy.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2Dobby.png|65px]]
|[[Lucius Malfoy]]
+
|[[Dobby]]
|[[Jason Isaacs]]
+
|[[Toby Jones]]
|[[Alejandro Vargas Lugo]]
+
|[[Ismael Castro]]
  +
|<sm2>HP2Dobby-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2CorneliusFudge.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2CorneliusFudge.png|65px]]
 
|[[Cornelius Fudge]]
 
|[[Cornelius Fudge]]
 
|[[Robert Hardy]]
 
|[[Robert Hardy]]
 
|[[César Izaguirre]]
 
|[[César Izaguirre]]
  +
|<sm2>HP2CorneliusFudge-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ArthurWeasley.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2ArgusFilch.png|65px]]
|[[Arthur Weasley]]
+
|[[Argus Filch]]
|[[Mark Williams]]
+
|[[David Bradley]]
|[[Mario Sauret]]
+
|[[Jesse Conde]]
  +
|<sm2>HP2ArgusFilch-1.ogg</sm2>
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2MollyWeasley.png|65px]]
 
|[[Molly Weasley]]
 
|[[Julie Walters]]
 
|[[Anabel Méndez]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2OliverWood.png|65px]]
 
|Oliver Wood
 
|[[Sean Biggerstaff]]
 
|[[Víctor Ugarte]]
 
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2NevilleLongbottom.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2NevilleLongbottom.png|65px]]
 
|[[Neville Longbottom]]
 
|[[Neville Longbottom]]
 
|[[Matthew Lewis]]
 
|[[Matthew Lewis]]
 
|[[Amado Cabrera]]
 
|[[Amado Cabrera]]
  +
|<sm2>HP2NevilleLongbottom-1.ogg</sm2>
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2SeamusFinnigan.png|65px]]
  +
|[[Seamus Finnigan]]
  +
|[[Devon Murray]]
  +
|[[Eduardo Curiel]]
  +
|<sm2>HP2SeamusFinnigan-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2VernonDursley.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2VernonDursley.png|65px]]
 
|[[Vernon Dursley]]
 
|[[Vernon Dursley]]
 
|[[Richard Griffiths]]
 
|[[Richard Griffiths]]
 
|[[Jorge Santos]]
 
|[[Jorge Santos]]
  +
|<sm2>HP2VernonDursley-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2DudleyDursley.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2PetuniaDursley.png|65px]]
|[[Dudley Dursley]]
 
|[[Harry Melling]]
 
|[[Diego Ángeles]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2PetuniaDursley.png|65px]]
 
 
|[[Petunia Dursley]]
 
|[[Petunia Dursley]]
 
|[[Fiona Shaw]]
 
|[[Fiona Shaw]]
 
|[[Pilar Escandón]]
 
|[[Pilar Escandón]]
  +
|<sm2>HP2PetuniaDursley-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ProfesoraSprout.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2DudleyDursley.png|65px]]
  +
|[[Dudley Dursley]]
|Pomona Sprout
 
|[[Miriam Margolyes]]
+
|[[Harry Melling]]
  +
|[[Diego Ángeles]]
|style="background:#dbdbdb;"|
 
  +
|<sm2>HP2DudleyDursley-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2NickCasiDecapitado.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2MyrtleLlorona.png|65px]]
|Nick casi decapitado
 
|[[John Cleese]]
 
|[[Alfonso Ramírez]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2Dobby.png|65px]]
 
|[[Dobby]]
 
|[[Toby Jones]]
 
|[[Ismael Castro]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2Aragog.png|65px]]
 
|Aragog
 
|[[Julian Glover]]
 
|[[Rubén Moya]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2MyrtleLlorona.png|65px]]
 
 
|Myrtle, la llorona
 
|Myrtle, la llorona
 
|[[Shirley Henderson]]
 
|[[Shirley Henderson]]
 
|[[Mayra Arellano]]
 
|[[Mayra Arellano]]
  +
|<sm2>HP2MyrtleLlorona-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SombreroSeleccionador.png|65px]]
+
|style="padding:0;" |[[Archivo:HP2PercyWeasley.png|65px]]
  +
|Percy Weasley
|Sombrero seleccionador
 
|[[Leslie Phillips]]
+
|[[Chris Rankin]]
  +
|[[Roberto Molina]]<ref>[[Gerry Meza]] dobló los primeros loops de Percy Weasley. <sm2>HP2PercyWeasley-0.ogg</sm2>.</ref>
|[[Roberto Molina]]
 
  +
|<sm2>HP2PercyWeasley-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SeamusFinnigan.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2OliverWood.png|65px]]
|[[Seamus Finnigan]]
+
|[[Oliver Wood]]
|[[Devon Murray]]
+
|[[Sean Biggerstaff]]
|[[Eduardo Curiel]]
+
|[[Víctor Ugarte]]
  +
|<sm2>HP2OliverWood-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:HP2PercyWeasley.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2ProfesoraSprout.png|65px]]
  +
|[[Pomona Sprout]]
|rowspan="2"|Percy Weasley
 
  +
|[[Miriam Margolyes]]
|rowspan="2"|[[Chris Rankin]]
 
  +
|[[Azucena Rodríguez]]
|¿?
 
  +
|<sm2>HP2ProfesoraSprout-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2DeanThomas.png|65px]]
|[[Gerry Meza]]<br /><small>(primeros loops)</small>
 
  +
|[[Dean Thomas]]
  +
|[[Alfred Enoch]]
  +
|''Sin identificar''
  +
|<sm2>HP2DeanThomas-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ColinCreevey.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2ColinCreevey.png|65px]]
 
|Colin Creevey
 
|Colin Creevey
 
|[[Hugh Mitchell]]
 
|[[Hugh Mitchell]]
  +
|''Sin identificar''
|rowspan="4" style="background:#dbdbdb;"|
 
  +
|<sm2>HP2ColinCreevey-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2DeanThomas.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2Basilisco.png|65px]]
  +
|Basilisco
|Dean Thomas
 
|[[Alfred Enoch]]
+
|[[Jason Isaacs]]
  +
|[[Gerardo Vásquez]]
  +
|<sm2>HP2Basilisco-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2LeeJordan.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2Aragog.png|65px]]
  +
|Aragog
|Lee Jordan
 
|[[Luke Youngblood]]
+
|[[Julian Glover]]
  +
|[[Rubén Moya]]
  +
|<sm2>HP2Aragog-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2JustinFinch.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2GregoryGoyle.png|65px]]
  +
|Gregory Goyle
|Justin Finch
 
|[[Edward Randell]]
+
|[[Joshua Herdman]]
  +
|[[Alan Prieto]]
  +
|<sm2>HP2GregoryGoyle-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2VincentCrabbe.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2VincentCrabbe.png|65px]]
 
|Vincent Crabbe
 
|Vincent Crabbe
 
|[[Jamie Waylett]]
 
|[[Jamie Waylett]]
  +
|''Sin identificar''
|[[Alan Prieto]]
 
  +
|<sm2>HP2VincentCrabbe-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2GregoryGoyle.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2ErnieMacmillan.png|65px]]
  +
|Ernie Macmillan
|Gregory Goyle
 
|[[Joshua Herdman]]
+
|[[Louis Doyle]]
  +
|[[Héctor Emmanuel Gómez]]<ref name="source1">Los diálogos solo se escuchan en la versión extendida de la cinta.</ref>
|style="background:#dbdbdb;"|
 
  +
|<sm2>HP2ErnieMacmillan-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|style="background:#dbdbdb;"|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2HannahAbbott.png|65px]]
  +
|Hanna Abbott
|Voz del Basilisco
 
  +
|[[Charlotte Skeoch]]
|style="background:#dbdbdb;"|
 
  +
|[[Georgina Sánchez]]<ref name="source1"></ref>
|[[Gerardo Vásquez]]
 
  +
|<sm2>HP2HannahAbbott-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2Borgin.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2Borgin.png|65px]]
 
|Borgin
 
|Borgin
 
|[[Edward Tudor-Pole]]
 
|[[Edward Tudor-Pole]]
|[[Gabriel Chávez]] *
+
|[[Gabriel Chávez]]<ref name="source1"></ref>
  +
|<sm2>HP2Borgin-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2HannahAbbott.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2PoppyPomfrey.png|65px]]
  +
|Poppy Pomfrey
|Hanna Abbott
 
|[[Charlotte Skeoch]]
+
|[[Gemma Jones]]
|[[Georgina Sánchez]] *
+
|[[Liza Willert]]
  +
|<sm2>HP2PoppyPomfrey-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ErnieMacmillan.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2SombreroSeleccionador.png|65px]]
  +
|[[Sombrero seleccionador]]
|Ernie Mcamillan
 
|[[Louis Doyle]]
+
|[[Leslie Phillips]]
  +
|[[Roberto Molina]]
|[[Héctor Emmanuel Gómez]] *
 
  +
|<sm2>HP2SombreroSeleccionador-1.ogg</sm2>
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2NickCasiDecapitado.png|65px]]
  +
|Sir Nicholas / <br>Nick Casi Decapitado
  +
|[[John Cleese]]
  +
|[[Alfonso Ramírez]]
  +
|<sm2>HP2NickCasiDecapitado-1.ogg</sm2>
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2MarcusFlint.png|65px]]
  +
|Marcus Flint
  +
|[[Jamie Yeats]]
  +
|''Sin identificar''
  +
|<sm2>HP2MarcusFlint-1.ogg</sm2>
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2LeeJordan.png|65px]]
  +
|Lee Jordan
  +
|[[Luke Youngblood]]
  +
|''Sin identificar''
  +
|<sm2>HP2LeeJordan-1.ogg</sm2>
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2JustinFinch.png|65px]]
  +
|Justin Finch
  +
|[[Edward Randell]]
  +
|[[Uraz Huerta]]
  +
|<sm2>HP2JustinFinch-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SrMaison.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2SrMaison.png|65px]]
|Sr. Manson
+
|Sr. Maison
 
|[[Jim Norton]]
 
|[[Jim Norton]]
|[[Carlos Águila]] *
+
|[[Carlos Águila]]<ref name="source1"></ref>
  +
|<sm2>HP2SrMaison-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SraMaison.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2SraMaison.png|65px]]
|Sra. Manson
+
|Sra. Maison
 
|[[Veronica Clifford]]
 
|[[Veronica Clifford]]
  +
|[[Cecilia Airol]]<ref name="source1"></ref>
|[[Gisela Casillas]] *
 
  +
|<sm2>HP2SraMaison-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2GuardiaEstacionTrenes.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2GuardiaEstacionTrenes.png|65px]]
 
|Guardia de la estación<br />de trenes
 
|Guardia de la estación<br />de trenes
 
|[[Harry Taylor]]
 
|[[Harry Taylor]]
 
|[[Gonzalo Curiel]]
 
|[[Gonzalo Curiel]]
  +
|<sm2>HP2GuardiaEstacionTrenes-1.ogg</sm2>
 
|-
 
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2BrujaAnciana.png|65px]]
| colspan="4" style="font-size: 95%" bgcolor="#cbcdde" |'''Nota:'''
 
  +
|Bruja anciana
(*) Los diálogos solo se escuchan en la versión extendida de la cinta.
 
  +
|[[Jenny Tarren]]
  +
|''Sin identificar''
  +
|<sm2>HP2BrujaAnciana-1.ogg</sm2>
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2Bozo.png|65px]]
  +
|Bozo
  +
|[[Peter O'Farrell]]
  +
|[[Gustavo Carrillo]]
  +
|<sm2>HP2Bozo-1.ogg</sm2>
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:HP2HombreCuadro.png|65px]]
  +
|Hombre en pintura
  +
|[[Peter Taylor]]
  +
|[[Eduardo Fonseca]]
  +
|<sm2>HP2HombreCuadro-1.ogg</sm2>
  +
|-
  +
| colspan="5" style="font-size: 95%" bgcolor="#cbcdde" |'''Nota:'''
  +
<references/>
 
|}
 
|}
   
=== Voces adicionales ===
+
===Voces adicionales===
  +
{| width="61%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 88%; text-align: center;"
  +
|-style="background: #ccf;"
  +
! width="50" |Imagen
  +
!Personaje
  +
!Actor de doblaje
  +
!width="30"|Audio
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:HP2BateadorSlytherin.png|65px]]
  +
|Bateador de Slytherin
  +
|''Sin identificar''
  +
|<sm2>HP2BateadorSlytherin-1.ogg</sm2>
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:HP2Logo.png|65px]]
  +
|Robert Hilliard
  +
|[[Roberto Molina]]
  +
|<sm2>HP2RobertHilliard.ogg</sm2>
  +
|}
 
*[[Bernardo Bautista]]
 
*[[Bernardo Bautista]]
   
  +
== Reparto (tráiler)==
== Datos de interés ==
 
  +
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;" cellpadding="4" cellspacing="0" border="2" width="75%"
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
!Personaje
  +
!Actor original
  +
!Actor de doblaje
  +
|-
  +
|Narrador
  +
|N/A
  +
|[[Helgar Pedrini]]
  +
|}
   
=== Datos técnicos ===
+
== Muestras multimedia ==
  +
==== Tráiler ====
* Existen dos versiones de esta cinta, ambas con doblaje:
 
  +
<gallery>
** La versión de cine. Está versión es el corte original que se distribuye en formatos caseros en ediciones básicas.
 
  +
Harry Potter y la cámara secreta (2002) - Trailer latino
** La versión extendida. Esta versión se encuentra disponible en Latinoamerica en ediciones como ''<nowiki/>'La edición de colección'<nowiki/>'' y la versión ''<nowiki/>'Ultimate'''.
 
  +
</gallery>
*** La primera se títula 'Harry Potter y la cámara secreta Año 2', una versión en DVD de 4 discos que incluye el corte original (con doblaje), la versión extendida mencionada (con doblaje) y dos discos de material adicional (no doblados).
 
*** La segunda ha sido distribída en DVD y Blu-ray e incluye ambas versiones con doblaje.
 
* Es a partir de esta película que el actor y director [[Roberto Molina]] toma las riendas de esta franquicia siendo que es el director que mas cintas ha dirigido.
 
   
  +
==Datos de interés ==
*La película fue doblada en México nuevamente, pero el estudio de doblaje a cargo de la tarea cambió. En la entrega anterior, el estudio encargado había sido [[Audiomaster 3000]]; en el caso de ''La cámara secreta'', el estudio [[Audiopost]] se encargó de traducir y doblar la película bajo la dirección de [[Roberto Molina]], a diferencia de La piedra Filosofal, la cual fue dirigida por [[Javier Rivero]]. Debido a esto se hicieron algunos cambios en el elenco del doblaje, inclusive el reparto principal.
 
  +
===Datos técnicos ===
  +
*La película fue doblada en México nuevamente, pero el estudio de doblaje a cargo de la tarea cambió. En la entrega anterior, el estudio encargado había sido [[Audiomaster 3000]]; en el caso de esta película, el estudio [[Audiopost]] se encargó de traducir y doblar la película bajo la dirección de [[Roberto Molina]], a diferencia de la anterior la cual fue dirigida por [[Javier Rivero]]. Debido a esto se hicieron algunos cambios en el elenco del doblaje, inclusive en el reparto principal.
  +
*Es a partir de esta película que el actor y director [[Roberto Molina]] toma las riendas de esta franquicia siendo el director con la mayor cantidad de cintas a su cargo.
  +
*Existen dos versiones de esta cinta, ambas con doblaje:
  +
**La versión de cine. Está versión es el corte original que se distribuye en formatos caseros en ediciones básicas.
  +
**La versión extendida. Esta versión se encuentra disponible en Latinoamerica en ediciones como '''La edición de colección''' y la versión '''Ultimate'''.
  +
***La primera se títula 'Harry Potter y la cámara secreta Año 2', una versión en DVD de 4 discos que incluye el corte original (con doblaje), la versión extendida mencionada (con doblaje) y dos discos de material adicional (sin doblaje).
  +
***La segunda ha sido distribída en DVD y Blu-ray e incluye ambas versiones con doblaje.
   
=== Sobre el reparto ===
+
===Sobre el reparto===
*El caso mas notorio en el cambio de reparto es el de [[Arturo Castañeda]], quien fue sustituído por [[Claudio Velázquez]] en la voz de [[Harry Potter]].
+
*El caso mas notorio en el cambio de reparto es el de [[Arturo Castañeda]], quien fue sustituido por [[Claudio Velázquez]] en la voz de [[Harry Potter (personaje)|Harry Potter]] por problemas sindicales.<ref>{{Enlace contextual|Twitter}} [https://twitter.com/arturoacmn/status/1162959141557719040 Arturo Castañeda en Twitter.]</ref>
*[[Víctor Ugarte]] dobló a Oliver Wood en esta película, pero para las restantes tomaría el papel de [[Harry Potter (personaje)|Harry Potter]]. Así mismo como [[Irwin Daayán]] que dobló a Tom Riddle "Voldemort" joven y después en las últimas sagas tomaría el papel de [[Draco Malfoy]].
+
*[[Víctor Ugarte]] dobló a [[Oliver Wood]] en esta película, pero para las restantes tomaría el papel de Harry Potter. Así mismo como [[Irwin Daayán]] que dobló a [[Lord Voldemort|Tom Riddle/Voldemort joven]] y después en las últimas películas de la franquicia tomaría el papel de [[Draco Malfoy]].
*En el caso del profesor Snape, originalmente se tenía contemplado que [[Carlos Segundo]] lo interpretara en esta película, pero debido a que no llegó a un acuerdo económico con la empresa no pudo participar, designando a [[Rolando de Castro]] en el personaje de Snape.
+
*En el caso del [[Severus Snape|Profesor Snape]], originalmente se tenía contemplado que [[Carlos Segundo]] lo interpretara en esta película, pero debido a que no llegó a un acuerdo económico con la empresa no pudo participar, designando a [[Rolando de Castro]] en el personaje de Snape.
*Otros cambios fueron el de [[Humberto Solórzano]] por [[Víctor Hugo Aguilar]] en la voz de Hagrid, el de [[Eduardo Garza]] por [[Victor Ugarte]] en la voz de Oliver Wood, el de [[Magda Giner]] por [[Queta Leonel]] en la voz de McGonnagal (voz con la que permanecería en todas las películas restantes) y el de [[Alexei Mayén]] por [[Miguel Ángel Leal]] en la voz de Draco Malfoy.
+
*Otros cambios fueron el de [[Humberto Solórzano]] por [[Víctor Hugo Aguilar]] en la voz de [[Rubeus Hagrid|Hagrid]], el de [[Eduardo Garza]] por [[Victor Ugarte]] en la voz de [[Oliver Wood]], el de [[Magda Giner]] por [[Keta Leonel]] en la voz de [[Minerva McGonagall|McGonagall]] (voz con la que permanecería en todas las películas restantes), el de [[Ruth Toscano]] por [[Carmen Martínez]] en la voz de [[Molly Weasley]] y el de [[Alexei Mayén]] por [[Miguel Ángel Leal]] en la voz de [[Draco Malfoy]] .
   
=== Sobre la adaptación ===
+
===Sobre la adaptación===
*Incluso, aunque esta fue la primera película donde se cambió el título en la traducción de los libros en el doblaje a lo largo de la película es llamada como "Cámara de los secretos" por los diversos personajes y no "Cámara secreta" como dicta el inserto.
+
* Aunque esta fue la primera película donde se cambió el título en la traducción de los libros, en el doblaje a lo largo de la película la Cámara es llamada como "Cámara de los secretos" por los diversos personajes y no "Cámara secreta" como dicta el inserto.
  +
*Por un error de adaptación, el hechizo para transformar animales en recipientes para líquidos se adaptó como "'''''F'''era Verto''", siendo que, tanto en inglés como en los libros y en la mayoría de videojuegos de la franquicia del [[Mundo Mágico de J. K. Rowling]] este hechizo se llama "'''''V'''era Verto''", ya que en inglés británico, la letra "V" suele ser pronunciada como una "F" arrastrada.
*El nombre Draco es pronunciado como "''Dreico''", su versión en inglés, mientras que en otras películas es pronunciado como se escribe.
 
  +
**Un error similar ocurre en la escena final cuando [[Lucius Malfoy]] pretende atacar a Harry, pues el encantamiento que menciona originalmente es "''A'''v'''ada''" (de ''Avada Kedavra''), más en el doblaje se dejó como "''A'''rr'''ara''". La misma escena posee un error de entonación, pues en la versión inglesa Lucius lo susurra y en español lo grita.
  +
**Sin embargo, esto es un error común de adaptación (Y más comúnmente en los diálogos de [[Minerva McGonagall|McGonnagall]]), ya que (como ejemplo), en [[Harry Potter y las reliquias de la muerte - Parte 2]], se adapta el encantamiento de animación de estatuas, "''Piertotum Locomot'''o'''r"'' como "''Piertotum Locomot'''a'''",'' ya que suena como una "A" la terminación "OR" en dicho idioma y acento.
   
== Curiosidades ==
+
== Galería ==
  +
<gallery>
*Es la única película de toda la serie que tiene escena post-créditos, in embargo no es doblada debido a que no existen dialogos en ella.
 
  +
Harry Potter y La Cámara Secreta DVD Warner México.jpg|{{Bandera|México}} Edición en DVD editada por Warner Home Video México
  +
</gallery>
   
== Edición en video ==
+
== Edición en video==
==='''VHS'''===
+
=== VHS ===
{|width="60%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
!width="50"|Empresa
+
! width="50" |Empresa
  +
!Categoría
 
!Formato
 
!Formato
!Contenido
 
 
!Región
 
!Región
  +
!Calidad de Audio
!País
 
  +
! colspan="2" |País
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Warner_Home_Video.jpg|60px|Logotipo de Warner Home Video]]
+
|style="padding:0;" |[[Archivo:Warner Home Video.jpg|85px]]
|rowspan="2"|[[Archivo:VHS.jpg|27px]]
+
|rowspan="3" |Películas
|rowspan="2"|1 videocassette
+
|rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:VHS.jpg|35px]]
|rowspan="2"|NTSC
+
|rowspan="3" |NTSC
  +
|rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:Dolby Surround.png|65px]]
  +
|México
 
|{{Bandera|México}}
 
|{{Bandera|México}}
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Video_Rodven.jpg|70px]]
+
|style="padding:0;" |[[Archivo:Video Rodven.jpg|85px]]
  +
|Venezuela
 
|{{Bandera|Venezuela}}
 
|{{Bandera|Venezuela}}
  +
|-
  +
|style="padding:0;" |[[Archivo:AVH.jpg|85px]]
  +
|Argentina
  +
|{{Bandera|Argentina}}
 
|}
 
|}
   
==='''On Streaming'''===
+
=== DVD ===
{|width="86%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
!width="50"|Logo
+
! width="50" |Empresa
  +
!Categoría
!Empresa
 
!Categoria
 
 
!Formato
 
!Formato
  +
!Región
!colspan="2"|País
 
  +
!Calidad de Audio
  +
! colspan="2" |País
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Netflix-logo.png|70px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Warner Home Video.jpg|85px]]
  +
|rowspan="2" |Películas
|Netflix
 
  +
|rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:DVD.jpg|35px]]
  +
|1 / 4<br/>NTSC
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Dolby Digital.png|65px]] 5.1 EX
  +
|México
  +
|{{Bandera|México}}
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:AVH.jpg|85px]]
  +
|4<br/>NTSC
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Dolby Digital.png|65px]] 5.1
  +
|Sudamérica
  +
|{{Bandera|Sudamérica}}
  +
|}
  +
  +
=== Blu-Ray ===
  +
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! width="50" |Empresa
  +
!Categoría
  +
!Formato
  +
!Región
  +
!Calidad de Audio
  +
! colspan="2" |País
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Warner Home Video.jpg|85px]]
 
|Películas
 
|Películas
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Bluray fontlogo 3.jpg|35px]]
|Digital
 
  +
|A, B, C<br/>ATSC
|Latinoamérica
 
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Dolby Digital.png|65px]] 5.1 EX
|{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
  +
|México
  +
|{{Bandera|México}}
 
|}
 
|}
   
== Transmisión ==
+
===Blu-Ray 4K ===
{|width="65%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="85%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
!width="50"|Cadena
+
! width="50" |Empresa
  +
!Categoría
!width="50"|Canal
 
  +
!Formato
!colspan="2"|País
 
  +
!Calidad de Audio
  +
! colspan="2" |País
 
|-
 
|-
|colspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:Logo_HBO_8125.png|50px]]
+
| style="padding:0:" |[[Archivo:Warner Home Video.jpg|85px]]
  +
|Películas
|rowspan="5"|Latinoaméríca
 
  +
|[[Archivo:405440405.png|75px]]
|rowspan="5"|{{Bandera|México}} {{Bandera|República Dominicana}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
  +
|[[Archivo:Dolby Digital 2012.png|65px]] 5.1 EX
  +
|Estados Unidos
  +
|{{Bandera|Estados Unidos}}
  +
|}
  +
  +
==Transmisión==
  +
{| width="85%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
!Fecha de transmisión
  +
! width="50" |Cadena
  +
! width="50" |Canal
  +
!Horario
  +
! colspan="2" |País
 
|-
 
|-
  +
|19 de junio de 2004
| rowspan="4" style="padding:0;" |[[Archivo:TurnerLogo.gif|50px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:TNT_logo.jpg|50px|Logotipo de TNT]]
+
| rowspan="4" style="padding:0;" |[[Archivo:HBO_Latin_America_Group.jpg|60px|HBO Latin America Group]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Hbo.jpg|60px|HBO]]
  +
| rowspan="2" |21:00
  +
| rowspan="9" |Latinoamérica
  +
| rowspan="9" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Centroamérica}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
|-
 
|-
  +
|24 de febrero de 2007
|style="padding:0;"|[[Archivo:Cartoon Network 2004 logo.jpg|50px]]
 
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Warner Channel.png|60px|Warner Channel]]
 
|-
 
|-
  +
|25 de noviembre de 2012
|style="padding:0;"|[[Archivo:TBS.png|50px]]
 
  +
|style="padding:0;" |[[Archivo:HBO Family actual logo.png|60px|HBO Family]]
  +
|18:00
 
|-
 
|-
  +
|28 de julio de 2013
|[[Archivo:Warner_Channel_current_logo.jpg|50px]]
 
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Cinemax 1997.svg.png|60px|Cinemax]]
  +
| rowspan="2" |22:00
 
|-
 
|-
  +
|27 de agosto de 2006
|style="padding:0;"|[[Archivo:2000px-Televisa_oficial.svg.png|50px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:Logotipo actual del canal 5 (mexico).png|50px]]
+
| rowspan="5" style="padding:0;" |[[Archivo:TurnerLogo.gif|60px|Turner]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Tnt 3rd. logo 2003-2015.png|60px|TNT]]
|México
 
|{{Bandera|México}}
 
 
|-
 
|-
  +
|6 de julio de 2007
|style="padding:0;"|[[Archivo:LatinaLogo.jpg|60px|Logotipo actual de Latina Televisión]]
 
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Cartoon Network logo (2004-2010).svg.png|60px|Cartoon Network]]
  +
|20:00
  +
|-
  +
|2 de octubre de 2010
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Logo Boomerang Latinoamérica 2008-2010.png|60px|Boomerang]]
  +
|18:00
  +
|-
  +
|2 de agosto de 2014
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TBS Veryfunny.png|60px|TBS Veryfunny]]
  +
|19:10
  +
|-
  +
|17 de mayo de 2015
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Space logo.jpg|60px|Space]]
  +
|12:03
  +
|-
  +
|11 de septiembre de 2005
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Caracol-tv.png|60px|Caracol]]
  +
|5/10
  +
|20:50
  +
|Colombia
  +
|{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
  +
|11 de diciembre de 2005
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Logo_Frecuencia_Latina_2002-2010.png|60px|Frecuencia Latina]]
 
|2
 
|2
  +
|19:30
|Perú
 
|{{Bandera|Perú}}
+
| rowspan="3" |Perú
  +
| rowspan="3" |{{Bandera|Perú}}
 
|-
 
|-
  +
|25 de junio de 2017
|colspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:TeleticaLogo.jpeg|50px]]
 
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:GrupoPluralTV2017-2020.png|60px|Grupo Plural TV]]
|Costa Rica
 
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:América Televisión logo 2016.png|60px|América Televisión]]
|{{Bandera|Costa Rica}}
 
  +
|15:00
  +
|-
  +
|6 de agosto de 2023
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:GrupoATV 2020 logo.png|60px|Grupo ATV]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:ATV (Peru) - 2018 logo.png|60px|ATV]]
  +
|14:00
  +
|-
  +
|2005
  +
| colspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Canal 4 Uruguay 2001.webp|60px|Canal 4]]
  +
|21:30
  +
|Uruguay
  +
|{{Bandera|Uruguay}}
 
|-
 
|-
  +
|7 de mayo de 2006
|style="padding:0;"|[[Archivo:LaRed.jpg|60px|Logo de La Red]]
 
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Red TV 2005-2009.png|60px|Red TV]]
 
|4
 
|4
|rowspan="2"|Chile
+
| rowspan="2" |22:00
|rowspan="2"|{{Bandera|Chile}}
+
| rowspan="3" |Chile
  +
| rowspan="3" |{{Bandera|Chile}}
 
|-
 
|-
  +
|7 de junio de 2008
|style="padding:0;"|[[Archivo:Tvn.png|60px|Logo de TVN]]
 
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Tvn.png|60px|TVN]]
 
|7
 
|7
  +
|-
  +
|1 de noviembre de 2019
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Chilevisión (2018-).png|60px|Chilevisión]]
  +
|11
  +
|15:30
  +
|-
  +
|4 de agosto de 2006
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TelefonicaLogo.png|60px|Telefonica]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Telefe2003.jpg|60px|Telefe]]
  +
|21:30
  +
|Argentina
  +
|{{Bandera|Argentina}}
  +
|-
  +
|22 de octubre de 2006
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:2000px-Televisa_oficial.svg.png|60px|Televisa]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Logotipo del canal 5 2003-2007.jpg|60px|5]]
  +
|20:30
  +
| rowspan="2" |México
  +
| rowspan="2" |{{Bandera|México}}
  +
|-
  +
|1 de mayo de 2022
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Tv-Azteca-Logo-2016-png.png|60px|TV Azteca]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Azteca 7 (2021 Blank).png|60px|7]]
  +
|17:30
  +
|-
  +
|5 de noviembre de 2006
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TVN Panamá 2006.png|60px|TVN (Panamá)]]
  +
|2
  +
|21:00
  +
|Panamá
  +
|{{Bandera|Panamá}}
  +
|-
  +
|22 de noviembre de 2007
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:NBCUniversalLogo.png|60px|NBCUniversal]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Telemundo Puerto Rico logo.png|60px|Telemundo Puerto Rico]]
  +
|18:00
  +
| rowspan="2" |Puerto Rico
  +
| rowspan="2" |{{Bandera|Puerto Rico}}
  +
|-
  +
|5 de julio de 2009
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:WAPA-TV logo.svg.png|60px|WAPA-TV]]
  +
|4
  +
|15:00
  +
|-
  +
| rowspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TCS El Salvador 2002.svg.png|60px|Telecorporación Salvadoreña]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Canal 6 TCS.png|60px|6]]
  +
| rowspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
  +
|El Salvador
  +
|{{Bandera|El Salvador}}
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Teletica Logo.png|60px|Teletica]]
  +
|7
  +
|Costa Rica
  +
|{{Bandera|Costa Rica}}
  +
|-
  +
|18 de septiembre de 2021
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Albavision 19.png|60px|Albavisión]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Canal 3 Guatemala.png|60px|3]]
  +
|09:00
  +
|Guatemala
  +
|{{Bandera|Guatemala}}
  +
|-
  +
|4 de abril de 2022
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Canal13 Viva Nicaragua.jpg|60px|Viva Nicaragua]]
  +
|13
  +
|21:00
  +
|Nicaragua
  +
|{{Bandera|Nicaragua}}
 
|}
 
|}
  +
  +
==Referencias==
  +
{{listaref}}
  +
 
==Véase también==
 
==Véase también==
  +
{{WizardingWorldNav}}
'''Saga cinematográfica'''
 
*[[Harry Potter y la piedra filosofal]]
 
*[[Harry Potter y la cámara secreta]]
 
*[[Harry Potter y el prisionero de Azkaban]]
 
*[[Harry Potter y el cáliz de fuego]]
 
*[[Harry Potter y la orden del Fénix]]
 
*[[Harry Potter y el misterio del príncipe]]
 
*[[Harry Potter y las reliquias de la muerte - Parte 1]]
 
*[[Harry Potter y las reliquias de la muerte - Parte 2]]
 
*[[Harry Potter (saga)]]
 
   
'''Videojuego'''
 
*[[Harry Potter for Kinect]]
 
 
[[Categoría:Películas]]
 
[[Categoría:Películas]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
  +
[[Categoría:Películas dirigidas por Chris Columbus]]
 
[[Categoría:Películas de Warner Bros.]]
 
[[Categoría:Películas de Warner Bros.]]
 
[[Categoría:Películas de Heyday Films]]
 
[[Categoría:Películas de Heyday Films]]
Línea 385: Línea 657:
 
[[Categoría:Edición videográfica]]
 
[[Categoría:Edición videográfica]]
 
[[Categoría:Doblajes para cine]]
 
[[Categoría:Doblajes para cine]]
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]]
 
 
[[Categoría:Películas de 2000s]]
 
[[Categoría:Películas de 2000s]]
 
[[Categoría:Películas de 2002]]
 
[[Categoría:Películas de 2002]]
Línea 392: Línea 663:
 
[[Categoría:Adaptaciones]]
 
[[Categoría:Adaptaciones]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Azteca 7]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Boomerang]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por HBO]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Cartoon Network]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Cartoon Network]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Space]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por TNT]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por TNT]]
[[Categoría:Películas transmitidas por TBS veryfunny]]
+
[[Categoría:Películas transmitidas por TBS]]
[[Categoría:Películas transmitidas por HBO]]
 
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Warner Channel]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Warner Channel]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por La Red]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por TVN]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Chilevisión]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Teletica]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Latina TV]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por América TV (Perú)]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por ATV]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 3]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Telefe]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Caracol]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 13 (Nicaragua)]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Telefuturo]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Telemetro]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Telesistema RD]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Telemundo PR]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por WAPA]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por RPC]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por TVN (Panamá)]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 4 (Uruguay)]]
 
[[Categoría:Fantasía]]
 
[[Categoría:Fantasía]]
 
[[Categoría:Aventura]]
 
[[Categoría:Aventura]]
 
[[Categoría:Familiar]]
 
[[Categoría:Familiar]]
 
[[Categoría:Misterio]]
 
[[Categoría:Misterio]]
[[Categoría:Películas transmitidas por La Red]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por TVN]]
 
 
[[Categoría:Secuelas]]
 
[[Categoría:Secuelas]]
[[Categoría:Películas transmitidas por Latina]]
+
[[Categoría:Páginas con muestra de audio]]
[[Categoría:Películas transmitidas por Telefe]]
+
[[Categoría:Muestras de audio años 2000]]
[[Categoría:Películas transmitidas por Teletica]]
+
[[Categoría:Películas y series editadas por AVH]]
[[Categoría:Películas transmitidas por Caracol]]
+
[[Categoría:Películas de Wizarding World]]
  +
[[Categoría:Películas y series disponibles en Max Latinoamérica]]
  +
[[Categoría:Películas y series disponibles en Peacock]]
  +
[[Categoría:Películas nominadas al Critics' Choice]]
  +
[[Categoría:Películas ganadoras del Critics' Choice]]
  +
[[Categoría:Películas nominadas al Kids' Choice]]
  +
[[Categoría:Doblajes en material adicional]]

Revisión actual - 00:03 16 abr 2024

Harry Potter y la cámara secreta es la segunda película de la famosa serie Harry Potter, estrenada el 15 de noviembre del 2002 en el Reino Unido, Estados Unidos y demás.

El guión fue adaptado por Steve Kloves de la novela del mismo nombre escrita por J.K. Rowling.

Sinopsis

Harry Potter es advertido por el elfo Dobby de que su vida (y la de sus amigos) corre peligro y que no debe regresar a Hogwarts. Después de un accidentado viaje regresando a la escuela, comienzan a ocurrir extraños sucesos, donde la gente aparece petrificada, y una advertencia escrita en sangre aparece en los corredores de la escuela: el sucesor está de regreso y abrirá la cámara secreta para el terror de sus enemigos.

Potter es el principal sospechoso de los atentados, pero él y sus amigos Ron y Hermione se ponen a investigar, hasta descifrar que se trata de una historia que proviene desde el origen de Hogwarts, que fuera fundada por cuatro magos, y que uno de ellos, Salazar Slytherin abogara por la pureza racial de los alumnos. Slytherin construyó una cámara secreta en la escuela la cual nunca fue encontrada (y que alberga a un monstruo), el cual será nuevamente liberado como hace 50 años para matar a los "sangre sucia", aquellos alumnos que no son magos puros de nacimiento.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Audio
HP2HarryPotter Harry Potter Daniel Radcliffe Claudio Velázquez ▶️
HP2RonWeasley Ron Weasley Rupert Grint Carlos Díaz ▶️
HP2HermioneGranger Hermione Granger Emma Watson Mitzy Corona ▶️
HP2AlbusDumbledore Albus Dumbledore Richard Harris César Arias ▶️
HP2RubeusHagrid Rubeus Hagrid Robbie Coltrane Víctor Hugo Aguilar ▶️
HP2RubeusHagridJoven Martin Bayfield
(joven)
▶️
HP2MinervaMcGonagall Minerva McGonagall Maggie Smith Keta Leonel ▶️
HP2SeverusSnape Severus Snape Alan Rickman Rolando de Castro ▶️
HP2DracoMalfoy Draco Malfoy Tom Felton Miguel Ángel Leal ▶️
HP2TomRiddle Tom Marvolo Riddle Christian Coulson Irwin Daayán ▶️
HP2GilderoyLockhart Gilderoy Lockhart Kenneth Branagh Óscar Gómez ▶️
HP2LuciusMalfoy Lucius Malfoy Jason Isaacs Alejandro Vargas Lugo ▶️
HP2GinnyWeasley Ginny Weasley Bonnie Wright Alondra Hidalgo ▶️
HP2FredWeasley Fred Weasley James Phelps Alfredo Leal ▶️
HP2GeorgeWeasley George Weasley Oliver Phelps ▶️
HP2MollyWeasley Molly Weasley Julie Walters Carmen Martínez ▶️
HP2ArthurWeasley Arthur Weasley Mark Williams Mario Sauret ▶️
HP2Dobby Dobby Toby Jones Ismael Castro ▶️
HP2CorneliusFudge Cornelius Fudge Robert Hardy César Izaguirre ▶️
HP2ArgusFilch Argus Filch David Bradley Jesse Conde ▶️
HP2NevilleLongbottom Neville Longbottom Matthew Lewis Amado Cabrera ▶️
HP2SeamusFinnigan Seamus Finnigan Devon Murray Eduardo Curiel ▶️
HP2VernonDursley Vernon Dursley Richard Griffiths Jorge Santos ▶️
HP2PetuniaDursley Petunia Dursley Fiona Shaw Pilar Escandón ▶️
HP2DudleyDursley Dudley Dursley Harry Melling Diego Ángeles ▶️
HP2MyrtleLlorona Myrtle, la llorona Shirley Henderson Mayra Arellano ▶️
HP2PercyWeasley Percy Weasley Chris Rankin Roberto Molina[1] ▶️
HP2OliverWood Oliver Wood Sean Biggerstaff Víctor Ugarte ▶️
HP2ProfesoraSprout Pomona Sprout Miriam Margolyes Azucena Rodríguez ▶️
HP2DeanThomas Dean Thomas Alfred Enoch Sin identificar ▶️
HP2ColinCreevey Colin Creevey Hugh Mitchell Sin identificar ▶️
HP2Basilisco Basilisco Jason Isaacs Gerardo Vásquez ▶️
HP2Aragog Aragog Julian Glover Rubén Moya ▶️
HP2GregoryGoyle Gregory Goyle Joshua Herdman Alan Prieto ▶️
HP2VincentCrabbe Vincent Crabbe Jamie Waylett Sin identificar ▶️
HP2ErnieMacmillan Ernie Macmillan Louis Doyle Héctor Emmanuel Gómez[2] ▶️
HP2HannahAbbott Hanna Abbott Charlotte Skeoch Georgina Sánchez[2] ▶️
HP2Borgin Borgin Edward Tudor-Pole Gabriel Chávez[2] ▶️
HP2PoppyPomfrey Poppy Pomfrey Gemma Jones Liza Willert ▶️
HP2SombreroSeleccionador Sombrero seleccionador Leslie Phillips Roberto Molina ▶️
HP2NickCasiDecapitado Sir Nicholas /
Nick Casi Decapitado
John Cleese Alfonso Ramírez ▶️
HP2MarcusFlint Marcus Flint Jamie Yeats Sin identificar ▶️
HP2LeeJordan Lee Jordan Luke Youngblood Sin identificar ▶️
HP2JustinFinch Justin Finch Edward Randell Uraz Huerta ▶️
HP2SrMaison Sr. Maison Jim Norton Carlos Águila[2] ▶️
HP2SraMaison Sra. Maison Veronica Clifford Cecilia Airol[2] ▶️
HP2GuardiaEstacionTrenes Guardia de la estación
de trenes
Harry Taylor Gonzalo Curiel ▶️
HP2BrujaAnciana Bruja anciana Jenny Tarren Sin identificar ▶️
HP2Bozo Bozo Peter O'Farrell Gustavo Carrillo ▶️
HP2HombreCuadro Hombre en pintura Peter Taylor Eduardo Fonseca ▶️
Nota:
  1. Gerry Meza dobló los primeros loops de Percy Weasley. ▶️.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Los diálogos solo se escuchan en la versión extendida de la cinta.

Voces adicionales

Imagen Personaje Actor de doblaje Audio
HP2BateadorSlytherin Bateador de Slytherin Sin identificar ▶️
HP2Logo Robert Hilliard Roberto Molina ▶️

Reparto (tráiler)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Narrador N/A Helgar Pedrini

Muestras multimedia

Tráiler

Datos de interés

Datos técnicos

  • La película fue doblada en México nuevamente, pero el estudio de doblaje a cargo de la tarea cambió. En la entrega anterior, el estudio encargado había sido Audiomaster 3000; en el caso de esta película, el estudio Audiopost se encargó de traducir y doblar la película bajo la dirección de Roberto Molina, a diferencia de la anterior la cual fue dirigida por Javier Rivero. Debido a esto se hicieron algunos cambios en el elenco del doblaje, inclusive en el reparto principal.
  • Es a partir de esta película que el actor y director Roberto Molina toma las riendas de esta franquicia siendo el director con la mayor cantidad de cintas a su cargo.
  • Existen dos versiones de esta cinta, ambas con doblaje:
    • La versión de cine. Está versión es el corte original que se distribuye en formatos caseros en ediciones básicas.
    • La versión extendida. Esta versión se encuentra disponible en Latinoamerica en ediciones como La edición de colección y la versión Ultimate.
      • La primera se títula 'Harry Potter y la cámara secreta Año 2', una versión en DVD de 4 discos que incluye el corte original (con doblaje), la versión extendida mencionada (con doblaje) y dos discos de material adicional (sin doblaje).
      • La segunda ha sido distribída en DVD y Blu-ray e incluye ambas versiones con doblaje.

Sobre el reparto

Sobre la adaptación

  • Aunque esta fue la primera película donde se cambió el título en la traducción de los libros, en el doblaje a lo largo de la película la Cámara es llamada como "Cámara de los secretos" por los diversos personajes y no "Cámara secreta" como dicta el inserto.
  • Por un error de adaptación, el hechizo para transformar animales en recipientes para líquidos se adaptó como "Fera Verto", siendo que, tanto en inglés como en los libros y en la mayoría de videojuegos de la franquicia del Mundo Mágico de J. K. Rowling este hechizo se llama "Vera Verto", ya que en inglés británico, la letra "V" suele ser pronunciada como una "F" arrastrada.
    • Un error similar ocurre en la escena final cuando Lucius Malfoy pretende atacar a Harry, pues el encantamiento que menciona originalmente es "Avada" (de Avada Kedavra), más en el doblaje se dejó como "Arrara". La misma escena posee un error de entonación, pues en la versión inglesa Lucius lo susurra y en español lo grita.
    • Sin embargo, esto es un error común de adaptación (Y más comúnmente en los diálogos de McGonnagall), ya que (como ejemplo), en Harry Potter y las reliquias de la muerte - Parte 2, se adapta el encantamiento de animación de estatuas, "Piertotum Locomotor" como "Piertotum Locomota", ya que suena como una "A" la terminación "OR" en dicho idioma y acento.

Galería

Edición en video

VHS

Empresa Categoría Formato Región Calidad de Audio País
Warner Home Video Películas VHS NTSC Dolby Surround México México
Video Rodven Venezuela Venezuela
AVH Argentina Argentina

DVD

Empresa Categoría Formato Región Calidad de Audio País
Warner Home Video Películas DVD 1 / 4
NTSC
Dolby Digital 5.1 EX México México
AVH 4
NTSC
Dolby Digital 5.1 Sudamérica Sudamérica

Blu-Ray

Empresa Categoría Formato Región Calidad de Audio País
Warner Home Video Películas Bluray fontlogo 3 A, B, C
ATSC
Dolby Digital 5.1 EX México México

Blu-Ray 4K

Empresa Categoría Formato Calidad de Audio País
Warner Home Video Películas 405440405 Dolby Digital 2012 5.1 EX Estados Unidos Estados Unidos

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
19 de junio de 2004 HBO Latin America Group HBO 21:00 Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
24 de febrero de 2007 Warner Channel
25 de noviembre de 2012 HBO Family 18:00
28 de julio de 2013 Cinemax 22:00
27 de agosto de 2006 Turner TNT
6 de julio de 2007 Cartoon Network 20:00
2 de octubre de 2010 Boomerang 18:00
2 de agosto de 2014 TBS Veryfunny 19:10
17 de mayo de 2015 Space 12:03
11 de septiembre de 2005 Caracol 5/10 20:50 Colombia Colombia
11 de diciembre de 2005 Frecuencia Latina 2 19:30 Perú Perú
25 de junio de 2017 Grupo Plural TV América Televisión 15:00
6 de agosto de 2023 Grupo ATV ATV 14:00
2005 Canal 4 21:30 Uruguay Uruguay
7 de mayo de 2006 Red TV 4 22:00 Chile Chile
7 de junio de 2008 TVN 7
1 de noviembre de 2019 Chilevisión 11 15:30
4 de agosto de 2006 Telefonica Telefe 21:30 Argentina Argentina
22 de octubre de 2006 Televisa 5 20:30 México México
1 de mayo de 2022 TV Azteca 7 17:30
5 de noviembre de 2006 TVN (Panamá) 2 21:00 Panamá Panamá
22 de noviembre de 2007 NBCUniversal Telemundo Puerto Rico 18:00 Puerto Rico Puerto Rico
5 de julio de 2009 WAPA-TV 4 15:00
Telecorporación Salvadoreña 6 El Salvador El Salvador
Teletica 7 Costa Rica Costa Rica
18 de septiembre de 2021 Albavisión 3 09:00 Guatemala Guatemala
4 de abril de 2022 Viva Nicaragua 13 21:00 Nicaragua Nicaragua

Referencias

Véase también

vdeLogowizardingworld2018
Harry Potter La piedra filosofalLa cámara secretaEl prisionero de Azkaban
El cáliz de fuegoLa orden del FénixEl misterio del príncipe
Las reliquias de la muerte - Parte 1Las reliquias de la muerte - Parte 2
Animales Fantásticos Animales fantásticos y dónde encontrarlosLos crímenes de Grindelwald
Los secretos de Dumbledore
Videojuegos Harry Potter for KinectHarry Potter: Wizards UniteHogwarts Legacy
Wonderbook: Book of SpellsWonderbook: Book of PotionsLEGO Dimensions
Especiales Harry Potter 20 aniversario: Regreso a Hogwarts
Reality shows Harry Potter: El torneo de las casas de Hogwarts
Audiolibros Harry Potter
Personajes Harry PotterRon WeasleyHermione GrangerAlbus DumbledoreLord Voldemort
Severus SnapeRubeus HagridMinerva McGonagallFred WeasleyGeorge Weasley
Draco MalfoyNeville LongbottomLuna LovegoodAlastor MoodySirius Black
Remus LupinNewt ScamanderTina GoldsteinJacob KowalskiGellert Grindelwald
Enlaces externos