Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Etiqueta: Edición visual
Sin resumen de edición
(No se muestran 17 ediciones intermedias de 12 usuarios)
Línea 7: Línea 7:
 
|direc_creativo = [[Helgar Pedrini]]
 
|direc_creativo = [[Helgar Pedrini]]
 
|productora_doblaje = [[SPG Studios Inc.]]
 
|productora_doblaje = [[SPG Studios Inc.]]
  +
|version_español = [[Archivo:Warner-bros.png|65px]]
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|origen = {{Bandera|Reino Unido}} Reino Unido
 
|origen = {{Bandera|Reino Unido}} Reino Unido
Línea 15: Línea 16:
 
'''''Harry Potter y la cámara secreta''''' es la segunda película de la famosa serie Harry Potter, estrenada el 15 de noviembre del 2002 en el Reino Unido, Estados Unidos y demás. El guión fue adaptado por Steve Kloves de la novela del mismo nombre escrita por J.K. Rowling.
 
'''''Harry Potter y la cámara secreta''''' es la segunda película de la famosa serie Harry Potter, estrenada el 15 de noviembre del 2002 en el Reino Unido, Estados Unidos y demás. El guión fue adaptado por Steve Kloves de la novela del mismo nombre escrita por J.K. Rowling.
   
{{Sinopsis|Harry Potter es advertido por el elfo Dobby de que su vida (y la de sus amigos) corre peligro y que no debe regresar a Hogwarts. De regreso a la escuela, comienzan a ocurrir extraños sucesos, donde la gente aparece petrificada, y una advertencia escrita en sangre aparece en los corredores de la escuela: el sucesor está de regreso y abrirá la cámara secreta para el terror de sus enemigos.
+
{{Sinopsis|Harry Potter es advertido por el elfo Dobby de que su vida (y la de sus amigos) corre peligro y que no debe regresar a Hogwarts. Después de un accidentado viaje regresando a la escuela, comienzan a ocurrir extraños sucesos, donde la gente aparece petrificada, y una advertencia escrita en sangre aparece en los corredores de la escuela: el sucesor está de regreso y abrirá la cámara secreta para el terror de sus enemigos.
   
Potter es el principal sospechoso de los atentados, pero él y sus amigos [[Ron Weasley]] y [[Hermione Granger]] se ponen a investigar, hasta descifrar que se trata de una historia que proviene desde el origen de Hogwarts, que fuera fundada por cuatro magos, y que uno de ellos: Slytherin abogara por la pureza racial de los alumnos. Slytherin ha construido una cámara secreta en la escuela la cual nunca fue encontrada (y que contiene un monstruo), el cual será liberado para matar a los "sangre sucia", aquellos alumnos que no son magos puros de nacimiento.}}
+
Potter es el principal sospechoso de los atentados, pero él y sus amigos [[Ron Weasley|Ron]] y [[Hermione Granger|Hermione]] se ponen a investigar, hasta descifrar que se trata de una historia que proviene desde el origen de Hogwarts, que fuera fundada por cuatro magos, y que uno de ellos, Salazar Slytherin abogara por la pureza racial de los alumnos. Slytherin construyó una cámara secreta en la escuela la cual nunca fue encontrada (y que alberga a un monstruo), el cual será nuevamente liberado como hace 50 años para matar a los "sangre sucia", aquellos alumnos que no son magos puros de nacimiento.}}
   
 
== Reparto ==
 
== Reparto ==
Línea 45: Línea 46:
 
|[[Albus Dumbledore]]
 
|[[Albus Dumbledore]]
 
|[[Richard Harris]]
 
|[[Richard Harris]]
|[[César Árias]]
+
|[[César Arias]]
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2RubeusHagrid.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2RubeusHagrid.png|65px]]
Línea 54: Línea 55:
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2RubeusHagridJoven.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2RubeusHagridJoven.png|65px]]
 
|[[Martin Bayfield]]<br /><small>(joven)</small>
 
|[[Martin Bayfield]]<br /><small>(joven)</small>
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2GilderoyLockhart.png|65px]]
 
|Gilderoy Lockhart
 
|[[Kenneth Branagh]]
 
|[[Óscar Gómez]]
 
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2MinervaMcGonagall.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2MinervaMcGonagall.png|65px]]
 
|[[Minerva McGonagall]]
 
|[[Minerva McGonagall]]
 
|[[Maggie Smith]]
 
|[[Maggie Smith]]
|[[Queta Leonel]]
+
|[[Keta Leonel]]
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SeverusSnape.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SeverusSnape.png|65px]]
Línea 69: Línea 65:
 
|[[Alan Rickman]]
 
|[[Alan Rickman]]
 
|[[Rolando de Castro]]
 
|[[Rolando de Castro]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2DracoMalfoy.png|65px]]
 
|[[Draco Malfoy]]
 
|[[Tom Felton]]
 
|[[Miguel Ángel Leal]]
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2TomRiddle.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2TomRiddle.png|65px]]
Línea 74: Línea 75:
 
|[[Christian Coulson]]
 
|[[Christian Coulson]]
 
|[[Irwin Daayán]]
 
|[[Irwin Daayán]]
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2DracoMalfoy.png|65px]]
 
|[[Draco Malfoy]]
 
|[[Tom Felton]]
 
|[[Miguel Ángel Leal]]
 
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2GinnyWeasley.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2GinnyWeasley.png|65px]]
Línea 94: Línea 90:
 
|[[Oliver Phelps]]
 
|[[Oliver Phelps]]
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2PoppyPomfrey.png|65px]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2Dobby.png|65px]]
 
|Dobby
|Poppy Pomfrey
 
|[[Gemma Jones]]
+
|[[Toby Jones]]
|[[Liza Willert]]
+
|[[Ismael Castro]]
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ArgusFilch.png|65px]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2GilderoyLockhart.png|65px]]
 
|Gilderoy Lockhart
|[[Argus Filch]]
 
|[[David Bradley]]
+
|[[Kenneth Branagh]]
|[[Jesse Conde]]
+
|[[Óscar Gómez]]
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2LuciusMalfoy.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2LuciusMalfoy.png|65px]]
Línea 109: Línea 105:
 
|[[Alejandro Vargas Lugo]]
 
|[[Alejandro Vargas Lugo]]
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2CorneliusFudge.png|65px]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2MollyWeasley.png|65px]]
|[[Cornelius Fudge]]
+
|[[Molly Weasley]]
|[[Robert Hardy]]
+
|[[Julie Walters]]
|[[César Izaguirre]]
+
|[[Anabel Méndez]]
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ArthurWeasley.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ArthurWeasley.png|65px]]
Línea 119: Línea 115:
 
|[[Mario Sauret]]
 
|[[Mario Sauret]]
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2MollyWeasley.png|65px]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2CorneliusFudge.png|65px]]
|[[Molly Weasley]]
+
|[[Cornelius Fudge]]
|[[Julie Walters]]
+
|[[Robert Hardy]]
|[[Anabel Méndez]]
+
|[[César Izaguirre]]
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2OliverWood.png|65px]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2PoppyPomfrey.png|65px]]
 
|Poppy Pomfrey
|Oliver Wood
 
|[[Sean Biggerstaff]]
+
|[[Gemma Jones]]
|[[Víctor Ugarte]]
+
|[[Liza Willert]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ArgusFilch.png|65px]]
 
|[[Argus Filch]]
  +
|[[David Bradley]]
  +
|[[Jesse Conde]]
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2NevilleLongbottom.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2NevilleLongbottom.png|65px]]
Línea 133: Línea 134:
 
|[[Matthew Lewis]]
 
|[[Matthew Lewis]]
 
|[[Amado Cabrera]]
 
|[[Amado Cabrera]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SeamusFinnigan.png|65px]]
 
|[[Seamus Finnigan]]
 
|[[Devon Murray]]
 
|[[Eduardo Curiel]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2Aragog.png|65px]]
 
|Aragog
 
|[[Julian Glover]]
 
|[[Rubén Moya]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2MyrtleLlorona.png|65px]]
 
|Myrtle, la llorona
 
|[[Shirley Henderson]]
 
|[[Mayra Arellano]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ProfesoraSprout.png|65px]]
 
|Pomona Sprout
 
|[[Miriam Margolyes]]
  +
|[[Azucena Rodríguez]]
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2VernonDursley.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2VernonDursley.png|65px]]
Línea 149: Línea 170:
 
|[[Pilar Escandón]]
 
|[[Pilar Escandón]]
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ProfesoraSprout.png|65px]]
+
|rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:HP2PercyWeasley.png|65px]]
 
|rowspan="2"|Percy Weasley
|Pomona Sprout
 
 
|rowspan="2"|[[Chris Rankin]]
|[[Miriam Margolyes]]
 
 
|¿?
|style="background:#dbdbdb;"|
 
 
|-
 
|[[Gerry Meza]]<br /><small>(primeros loops)</small>
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2OliverWood.png|65px]]
 
|Oliver Wood
  +
|[[Sean Biggerstaff]]
  +
|[[Víctor Ugarte]]
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2NickCasiDecapitado.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2NickCasiDecapitado.png|65px]]
|Nick casi decapitado
+
|Nick Casi Decapitado
 
|[[John Cleese]]
 
|[[John Cleese]]
 
|[[Alfonso Ramírez]]
 
|[[Alfonso Ramírez]]
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2Dobby.png|65px]]
 
|[[Dobby]]
 
|[[Toby Jones]]
 
|[[Ismael Castro]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2Aragog.png|65px]]
 
|Aragog
 
|[[Julian Glover]]
 
|[[Rubén Moya]]
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2MyrtleLlorona.png|65px]]
 
|Myrtle, la llorona
 
|[[Shirley Henderson]]
 
|[[Mayra Arellano]]
 
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SombreroSeleccionador.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SombreroSeleccionador.png|65px]]
Línea 178: Línea 191:
 
|[[Leslie Phillips]]
 
|[[Leslie Phillips]]
 
|[[Roberto Molina]]
 
|[[Roberto Molina]]
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SeamusFinnigan.png|65px]]
 
|[[Seamus Finnigan]]
 
|[[Devon Murray]]
 
|[[Eduardo Curiel]]
 
|-
 
|rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:HP2PercyWeasley.png|65px]]
 
|rowspan="2"|Percy Weasley
 
|rowspan="2"|[[Chris Rankin]]
 
|¿?
 
|-
 
|[[Gerry Meza]]<br /><small>(primeros loops)</small>
 
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ColinCreevey.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ColinCreevey.png|65px]]
Línea 217: Línea 218:
 
|[[Joshua Herdman]]
 
|[[Joshua Herdman]]
 
|style="background:#dbdbdb;"|
 
|style="background:#dbdbdb;"|
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2Logo.png|65px]]
  +
|Voz del Basilisco
  +
|[[Jason Isaacs]]
  +
|[[Gerardo Vásquez]]
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2GuardiaEstacionTrenes.png|65px]]
 
|Guardia de la estación<br />de trenes
 
|[[Harry Taylor]]
 
|[[Gonzalo Curiel]]
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2Borgin.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2Borgin.png|65px]]
Línea 229: Línea 240:
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ErnieMacmillan.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2ErnieMacmillan.png|65px]]
|Ernie Mcamillan
+
|Ernie Macmillan
 
|[[Louis Doyle]]
 
|[[Louis Doyle]]
 
|[[Héctor Emmanuel Gómez]] *
 
|[[Héctor Emmanuel Gómez]] *
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SrMaison.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SrMaison.png|65px]]
|Sr. Manson
+
|Sr. Maison
 
|[[Jim Norton]]
 
|[[Jim Norton]]
 
|[[Carlos Águila]] *
 
|[[Carlos Águila]] *
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SraMaison.png|65px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2SraMaison.png|65px]]
|Sra. Manson
+
|Sra. Maison
 
|[[Veronica Clifford]]
 
|[[Veronica Clifford]]
 
|[[Gisela Casillas]] *
 
|[[Gisela Casillas]] *
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HP2GuardiaEstacionTrenes.png|65px]]
 
|Guardia de la estación<br />de trenes
 
|[[Harry Taylor]]
 
|[[Gonzalo Curiel]]
 
 
|-
 
|-
 
| colspan="4" style="font-size: 95%" bgcolor="#cbcdde" |'''Nota:'''
 
| colspan="4" style="font-size: 95%" bgcolor="#cbcdde" |'''Nota:'''
Línea 256: Línea 262:
   
 
== Datos de interés ==
 
== Datos de interés ==
 
 
=== Datos técnicos ===
 
=== Datos técnicos ===
 
*La película fue doblada en México nuevamente, pero el estudio de doblaje a cargo de la tarea cambió. En la entrega anterior, el estudio encargado había sido [[Audiomaster 3000]]; en el caso de ''La cámara secreta'', el estudio [[Audiopost]] se encargó de traducir y doblar la película bajo la dirección de [[Roberto Molina]], a diferencia de la anterior la cual fue dirigida por [[Javier Rivero]]. Debido a esto se hicieron algunos cambios en el elenco del doblaje, inclusive en el reparto principal.
* Existen dos versiones de esta cinta, ambas con doblaje:
 
 
*Es a partir de esta película que el actor y director [[Roberto Molina]] toma las riendas de esta franquicia siendo el director con la mayor cantidad de cintas a su cargo.
** La versión de cine. Está versión es el corte original que se distribuye en formatos caseros en ediciones básicas.
 
 
*Existen dos versiones de esta cinta, ambas con doblaje:
** La versión extendida. Esta versión se encuentra disponible en Latinoamerica en ediciones como ''<nowiki/>'La edición de colección'<nowiki/>'' y la versión ''<nowiki/>'Ultimate'''.
 
 
**La versión de cine. Está versión es el corte original que se distribuye en formatos caseros en ediciones básicas.
*** La primera se títula 'Harry Potter y la cámara secreta Año 2', una versión en DVD de 4 discos que incluye el corte original (con doblaje), la versión extendida mencionada (con doblaje) y dos discos de material adicional (no doblados).
 
 
**La versión extendida. Esta versión se encuentra disponible en Latinoamerica en ediciones como '''La edición de colección''' y la versión '''Ultimate'''.
*** La segunda ha sido distribída en DVD y Blu-ray e incluye ambas versiones con doblaje.
 
 
***La primera se títula 'Harry Potter y la cámara secreta Año 2', una versión en DVD de 4 discos que incluye el corte original (con doblaje), la versión extendida mencionada (con doblaje) y dos discos de material adicional (sin doblaje).
* Es a partir de esta película que el actor y director [[Roberto Molina]] toma las riendas de esta franquicia siendo que es el director que mas cintas ha dirigido.
 
 
***La segunda ha sido distribída en DVD y Blu-ray e incluye ambas versiones con doblaje.
 
 
*Es la única película de las 8 filmadas que tiene una escena post créditos sin embargo no tiene diálogos.
*La película fue doblada en México nuevamente, pero el estudio de doblaje a cargo de la tarea cambió. En la entrega anterior, el estudio encargado había sido [[Audiomaster 3000]]; en el caso de ''La cámara secreta'', el estudio [[Audiopost]] se encargó de traducir y doblar la película bajo la dirección de [[Roberto Molina]], a diferencia de La piedra Filosofal, la cual fue dirigida por [[Javier Rivero]]. Debido a esto se hicieron algunos cambios en el elenco del doblaje, inclusive el reparto principal.
 
   
 
=== Sobre el reparto ===
 
=== Sobre el reparto ===
*El caso mas notorio en el cambio de reparto es el de [[Arturo Castañeda]], quien fue sustituído por [[Claudio Velázquez]] en la voz de [[Harry Potter]].
+
*El caso mas notorio en el cambio de reparto es el de [[Arturo Castañeda]], quien fue sustituido por [[Claudio Velázquez]] en la voz de [[Harry Potter (personaje)|Harry Potter]] por problemas sindicales.<ref>{{Enlace contextual|Twitter}} [https://twitter.com/arturoacmn/status/1162959141557719040 Arturo Castañeda en Twitter.]</ref>
*[[Víctor Ugarte]] dobló a Oliver Wood en esta película, pero para las restantes tomaría el papel de [[Harry Potter (personaje)|Harry Potter]]. Así mismo como [[Irwin Daayán]] que dobló a Tom Riddle "Voldemort" joven y después en las últimas sagas tomaría el papel de [[Draco Malfoy]].
+
*[[Víctor Ugarte]] dobló a Oliver Wood en esta película, pero para las restantes tomaría el papel de Harry Potter. Así mismo como [[Irwin Daayán]] que dobló a [[Lord Voldemort|Tom Riddle/Voldemort joven]] y después en las últimas películas de la franquicia tomaría el papel de [[Draco Malfoy]].
*En el caso del profesor Snape, originalmente se tenía contemplado que [[Carlos Segundo]] lo interpretara en esta película, pero debido a que no llegó a un acuerdo económico con la empresa no pudo participar, designando a [[Rolando de Castro]] en el personaje de Snape.
+
*En el caso del [[Severus Snape|Profesor Snape]], originalmente se tenía contemplado que [[Carlos Segundo]] lo interpretara en esta película, pero debido a que no llegó a un acuerdo económico con la empresa no pudo participar, designando a [[Rolando de Castro]] en el personaje de Snape.
*Otros cambios fueron el de [[Humberto Solórzano]] por [[Víctor Hugo Aguilar]] en la voz de Hagrid, el de [[Eduardo Garza]] por [[Victor Ugarte]] en la voz de Oliver Wood, el de [[Magda Giner]] por [[Queta Leonel]] en la voz de McGonnagal (voz con la que permanecería en todas las películas restantes) y el de [[Alexei Mayén]] por [[Miguel Ángel Leal]] en la voz de Draco Malfoy.
+
*Otros cambios fueron el de [[Humberto Solórzano]] por [[Víctor Hugo Aguilar]] en la voz de [[Rubeus Hagrid|Hagrid]], el de [[Eduardo Garza]] por [[Victor Ugarte]] en la voz de Oliver Wood, el de [[Magda Giner]] por [[Keta Leonel]] en la voz de [[Minerva McGonagall|McGonagall]] (voz con la que permanecería en todas las películas restantes) y el de [[Alexei Mayén]] por [[Miguel Ángel Leal]] en la voz de Draco Malfoy.
   
 
=== Sobre la adaptación ===
 
=== Sobre la adaptación ===
*Incluso, aunque esta fue la primera película donde se cambió el título en la traducción de los libros en el doblaje a lo largo de la película es llamada como "Cámara de los secretos" por los diversos personajes y no "Cámara secreta" como dicta el inserto.
+
*Aunque esta fue la primera película donde se cambió el título en la traducción de los libros, en el doblaje a lo largo de la película la Cámara es llamada como "Cámara de los secretos" por los diversos personajes y no "Cámara secreta" como dicta el inserto.
*El nombre Draco es pronunciado como "''Dreico''", su versión en inglés, mientras que en otras películas es pronunciado como se escribe.
 
 
== Curiosidades ==
 
*Es la única película de toda la serie que tiene escena post-créditos, in embargo no es doblada debido a que no existen dialogos en ella.
 
   
 
== Edición en video ==
 
== Edición en video ==
==='''VHS'''===
+
=== VHS ===
 
{|width="60%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
{|width="60%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|-style="background: #ccf;"
 
|-style="background: #ccf;"
Línea 288: Línea 289:
 
!Contenido
 
!Contenido
 
!Región
 
!Región
!País
+
!colspan="2"|País
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Warner_Home_Video.jpg|60px|Logotipo de Warner Home Video]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:Warner_Home_Video.jpg|70px]]
 
|rowspan="2"|[[Archivo:VHS.jpg|27px]]
 
|rowspan="2"|[[Archivo:VHS.jpg|27px]]
 
|rowspan="2"|1 videocassette
 
|rowspan="2"|1 videocassette
 
|rowspan="2"|NTSC
 
|rowspan="2"|NTSC
  +
|México
 
|{{Bandera|México}}
 
|{{Bandera|México}}
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:Video_Rodven.jpg|70px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:Video_Rodven.jpg|70px]]
  +
|Venezuela
 
|{{Bandera|Venezuela}}
 
|{{Bandera|Venezuela}}
 
|}
 
|}
   
==='''On Streaming'''===
+
=== On Streaming ===
{|width="86%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="60%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
!width="50"|Logo
+
!width="50"|Empresa
  +
!Categoría
!Empresa
 
!Categoria
 
 
!Formato
 
!Formato
 
!colspan="2"|País
 
!colspan="2"|País
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:Netflix-logo.png|70px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:Netflix-logo.png|70px]]
|Netflix
 
 
|Películas
 
|Películas
 
|Digital
 
|Digital
 
|Latinoamérica
 
|Latinoamérica
|{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}}
+
|{{Bandera|México}} {{Bandera|Puerto Rico}} {{Bandera|República Dominicana}} {{Bandera|Centroamérica}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
|}
 
|}
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
{|width="65%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="65%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
 
!width="50"|Cadena
 
!width="50"|Cadena
 
!width="50"|Canal
 
!width="50"|Canal
 
!colspan="2"|País
 
!colspan="2"|País
 
|-
 
|-
|colspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:Logo_HBO_8125.png|50px]]
+
|colspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:Logo_HBO_8125.png|60px]]
 
|rowspan="5"|Latinoaméríca
 
|rowspan="5"|Latinoaméríca
|rowspan="5"|{{Bandera|México}} {{Bandera|República Dominicana}} {{Bandera|Sudamérica}}
+
|rowspan="5"|{{Bandera|México}} {{Bandera|Puerto Rico}} {{Bandera|República Dominicana}} {{Bandera|Centroamérica}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
|-
 
|-
| rowspan="4" style="padding:0;" |[[Archivo:TurnerLogo.gif|50px]]
+
|rowspan="4" style="padding:0;"|[[Archivo:TurnerLogo.gif|60px]]
|style="padding:0;"|[[Archivo:TNT_logo.jpg|50px|Logotipo de TNT]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:TNT_logo.jpg|60px]]
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Cartoon Network 2004 logo.jpg|50px]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:Cartoon Network 2004 logo.jpg|60px]]
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:TBS.png|50px]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:TBS.png|60px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Warner_Channel_current_logo.jpg|50px]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:Warner_Channel_current_logo.jpg|60px]]
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:2000px-Televisa_oficial.svg.png|50px]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:2000px-Televisa_oficial.svg.png|60px]]
|style="padding:0;"|[[Archivo:Logotipo actual del canal 5 (mexico).png|50px]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:Logotipo actual del canal 5 (mexico).png|60px]]
 
|México
 
|México
 
|{{Bandera|México}}
 
|{{Bandera|México}}
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:LatinaLogo.jpg|60px|Logotipo actual de Latina Televisión]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:TCS El Salvador 2002.svg.png|60px]]
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Canal 6 TCS.png|60px]]
  +
|El Salvador
  +
|{{Bandera|El Salvador}}
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:LatinaLogo.jpg|60px]]
 
|2
 
|2
 
|Perú
 
|Perú
 
|{{Bandera|Perú}}
 
|{{Bandera|Perú}}
 
|-
 
|-
|colspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:TeleticaLogo.jpeg|50px]]
+
|colspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:TeleticaLogo.jpeg|60px]]
 
|Costa Rica
 
|Costa Rica
 
|{{Bandera|Costa Rica}}
 
|{{Bandera|Costa Rica}}
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:LaRed.jpg|60px|Logo de La Red]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:LaRed.jpg|60px]]
 
|4
 
|4
 
|rowspan="2"|Chile
 
|rowspan="2"|Chile
 
|rowspan="2"|{{Bandera|Chile}}
 
|rowspan="2"|{{Bandera|Chile}}
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Tvn.png|60px|Logo de TVN]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:Tvn.png|60px]]
 
|7
 
|7
 
|}
 
|}
  +
==Véase también==
 
  +
== Referencias ==
'''Saga cinematográfica'''
 
  +
{{listaref}}
*[[Harry Potter y la piedra filosofal]]
 
  +
*[[Harry Potter y la cámara secreta]]
 
 
== Véase también ==
*[[Harry Potter y el prisionero de Azkaban]]
 
  +
'''Películas'''
*[[Harry Potter y el cáliz de fuego]]
 
*[[Harry Potter y la orden del Fénix]]
+
*[[Mundo Mágico de J. K. Rowling]]
*[[Harry Potter y el misterio del príncipe]]
+
**[[Harry Potter y la piedra filosofal]]
*[[Harry Potter y las reliquias de la muerte - Parte 1]]
+
**[[Harry Potter y la cámara secreta]]
*[[Harry Potter y las reliquias de la muerte - Parte 2]]
+
**[[Harry Potter y el prisionero de Azkaban]]
*[[Harry Potter (saga)]]
+
**[[Harry Potter y el cáliz de fuego]]
 
**[[Harry Potter y la orden del Fénix]]
 
**[[Harry Potter y el misterio del príncipe]]
 
**[[Harry Potter y las reliquias de la muerte - Parte 1]]
 
**[[Harry Potter y las reliquias de la muerte - Parte 2]]
  +
**[[Animales fantásticos y dónde encontrarlos]]
  +
**[[Animales fantásticos: Los crímenes de Grindelwald]]
   
 
'''Videojuego'''
 
'''Videojuego'''
Línea 387: Línea 399:
 
[[Categoría:Adaptaciones]]
 
[[Categoría:Adaptaciones]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Cartoon Network]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Cartoon Network]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por TNT]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por TNT]]
Línea 403: Línea 416:
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Teletica]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Teletica]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Caracol]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Caracol]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Telefuturo]]
  +
[[Categoría:Películas y series disponibles en Cinépolis Klic]]

Revisión del 22:15 25 mar 2020


Harry Potter y la cámara secreta es la segunda película de la famosa serie Harry Potter, estrenada el 15 de noviembre del 2002 en el Reino Unido, Estados Unidos y demás. El guión fue adaptado por Steve Kloves de la novela del mismo nombre escrita por J.K. Rowling.

Sinopsis

Harry Potter es advertido por el elfo Dobby de que su vida (y la de sus amigos) corre peligro y que no debe regresar a Hogwarts. Después de un accidentado viaje regresando a la escuela, comienzan a ocurrir extraños sucesos, donde la gente aparece petrificada, y una advertencia escrita en sangre aparece en los corredores de la escuela: el sucesor está de regreso y abrirá la cámara secreta para el terror de sus enemigos.

Potter es el principal sospechoso de los atentados, pero él y sus amigos Ron y Hermione se ponen a investigar, hasta descifrar que se trata de una historia que proviene desde el origen de Hogwarts, que fuera fundada por cuatro magos, y que uno de ellos, Salazar Slytherin abogara por la pureza racial de los alumnos. Slytherin construyó una cámara secreta en la escuela la cual nunca fue encontrada (y que alberga a un monstruo), el cual será nuevamente liberado como hace 50 años para matar a los "sangre sucia", aquellos alumnos que no son magos puros de nacimiento.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
HP2HarryPotter Harry Potter Daniel Radcliffe Claudio Velázquez
HP2RonWeasley Ron Weasley Rupert Grint Carlos Díaz
HP2HermioneGranger Hermione Granger Emma Watson Mitzy Corona
HP2AlbusDumbledore Albus Dumbledore Richard Harris César Arias
HP2RubeusHagrid Rubeus Hagrid Robbie Coltrane Víctor Hugo Aguilar
HP2RubeusHagridJoven Martin Bayfield
(joven)
HP2MinervaMcGonagall Minerva McGonagall Maggie Smith Keta Leonel
HP2SeverusSnape Severus Snape Alan Rickman Rolando de Castro
HP2DracoMalfoy Draco Malfoy Tom Felton Miguel Ángel Leal
HP2TomRiddle Tom Marvolo Riddle Christian Coulson Irwin Daayán
HP2GinnyWeasley Ginny Weasley Bonnie Wright Alondra Hidalgo
HP2FredWeasley Fred Weasley James Phelps Alfredo Leal
HP2GeorgeWeasley George Weasley Oliver Phelps
HP2Dobby Dobby Toby Jones Ismael Castro
HP2GilderoyLockhart Gilderoy Lockhart Kenneth Branagh Óscar Gómez
HP2LuciusMalfoy Lucius Malfoy Jason Isaacs Alejandro Vargas Lugo
HP2MollyWeasley Molly Weasley Julie Walters Anabel Méndez
HP2ArthurWeasley Arthur Weasley Mark Williams Mario Sauret
HP2CorneliusFudge Cornelius Fudge Robert Hardy César Izaguirre
HP2PoppyPomfrey Poppy Pomfrey Gemma Jones Liza Willert
HP2ArgusFilch Argus Filch David Bradley Jesse Conde
HP2NevilleLongbottom Neville Longbottom Matthew Lewis Amado Cabrera
HP2SeamusFinnigan Seamus Finnigan Devon Murray Eduardo Curiel
HP2Aragog Aragog Julian Glover Rubén Moya
HP2MyrtleLlorona Myrtle, la llorona Shirley Henderson Mayra Arellano
HP2ProfesoraSprout Pomona Sprout Miriam Margolyes Azucena Rodríguez
HP2VernonDursley Vernon Dursley Richard Griffiths Jorge Santos
HP2DudleyDursley Dudley Dursley Harry Melling Diego Ángeles
HP2PetuniaDursley Petunia Dursley Fiona Shaw Pilar Escandón
HP2PercyWeasley Percy Weasley Chris Rankin ¿?
Gerry Meza
(primeros loops)
HP2OliverWood Oliver Wood Sean Biggerstaff Víctor Ugarte
HP2NickCasiDecapitado Nick Casi Decapitado John Cleese Alfonso Ramírez
HP2SombreroSeleccionador Sombrero seleccionador Leslie Phillips Roberto Molina
HP2ColinCreevey Colin Creevey Hugh Mitchell
HP2DeanThomas Dean Thomas Alfred Enoch
HP2LeeJordan Lee Jordan Luke Youngblood
HP2JustinFinch Justin Finch Edward Randell
HP2VincentCrabbe Vincent Crabbe Jamie Waylett Alan Prieto
HP2GregoryGoyle Gregory Goyle Joshua Herdman
HP2Logo Voz del Basilisco Jason Isaacs Gerardo Vásquez
HP2GuardiaEstacionTrenes Guardia de la estación
de trenes
Harry Taylor Gonzalo Curiel
HP2Borgin Borgin Edward Tudor-Pole Gabriel Chávez *
HP2HannahAbbott Hanna Abbott Charlotte Skeoch Georgina Sánchez *
HP2ErnieMacmillan Ernie Macmillan Louis Doyle Héctor Emmanuel Gómez *
HP2SrMaison Sr. Maison Jim Norton Carlos Águila *
HP2SraMaison Sra. Maison Veronica Clifford Gisela Casillas *
Nota:

(*) Los diálogos solo se escuchan en la versión extendida de la cinta.

Voces adicionales

Datos de interés

Datos técnicos

  • La película fue doblada en México nuevamente, pero el estudio de doblaje a cargo de la tarea cambió. En la entrega anterior, el estudio encargado había sido Audiomaster 3000; en el caso de La cámara secreta, el estudio Audiopost se encargó de traducir y doblar la película bajo la dirección de Roberto Molina, a diferencia de la anterior la cual fue dirigida por Javier Rivero. Debido a esto se hicieron algunos cambios en el elenco del doblaje, inclusive en el reparto principal.
  • Es a partir de esta película que el actor y director Roberto Molina toma las riendas de esta franquicia siendo el director con la mayor cantidad de cintas a su cargo.
  • Existen dos versiones de esta cinta, ambas con doblaje:
    • La versión de cine. Está versión es el corte original que se distribuye en formatos caseros en ediciones básicas.
    • La versión extendida. Esta versión se encuentra disponible en Latinoamerica en ediciones como La edición de colección y la versión Ultimate.
      • La primera se títula 'Harry Potter y la cámara secreta Año 2', una versión en DVD de 4 discos que incluye el corte original (con doblaje), la versión extendida mencionada (con doblaje) y dos discos de material adicional (sin doblaje).
      • La segunda ha sido distribída en DVD y Blu-ray e incluye ambas versiones con doblaje.
  • Es la única película de las 8 filmadas que tiene una escena post créditos sin embargo no tiene diálogos.

Sobre el reparto

Sobre la adaptación

  • Aunque esta fue la primera película donde se cambió el título en la traducción de los libros, en el doblaje a lo largo de la película la Cámara es llamada como "Cámara de los secretos" por los diversos personajes y no "Cámara secreta" como dicta el inserto.

Edición en video

VHS

Empresa Formato Contenido Región País
Warner Home Video VHS 1 videocassette NTSC México México
Video Rodven Venezuela Venezuela

On Streaming

Empresa Categoría Formato País
Netflix-logo Películas Digital Latinoamérica México Puerto Rico República Dominicana Centroamérica Sudamérica

Transmisión

Cadena Canal País
Logo HBO 8125 Latinoaméríca México Puerto Rico República Dominicana Centroamérica Sudamérica
TurnerLogo TNT logo
Cartoon Network 2004 logo
TBS
Warner Channel current logo
2000px-Televisa oficial.svg Logotipo actual del canal 5 (mexico) México México
TCS El Salvador 2002.svg Canal 6 TCS El Salvador El Salvador
LatinaLogo 2 Perú Perú
TeleticaLogo Costa Rica Costa Rica
LaRed 4 Chile Chile
Tvn 7

Referencias

Véase también

Películas

Videojuego