Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Halloween 2 es una película de 1981 dirigida por Rick Rosenthal y protagonizada por Donald Pleasence, Jamie Lee Curtis y Dick Warlock. Es la segunda entrega de la franquicia Halloween.

Sinopsis

El psicópata Michael Myers sigue vivo y vuelve a ponerse en acción. Ahora se dirige a un pequeño hospital donde se encuentra Laurie Strode, la única víctima que logró sobrevivir a su primer ataque. Mientras tanto, el doctor Loomis sigue buscando a su sanguinario paciente.


Repartos

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
México Estados Unidos Venezuela
Doblaje Original 2do. Doblaje Muestra 3er. Doblaje
HalloweenII1981DrSamuelLoomis Dr. Samuel Loomis Donald Pleasence Jorge Fink Víctor Mares Armando Volcanes
HalloweenII1981LaurieStrode Laurie Strode Jamie Lee Curtis Keta Leonel Erika Robledo Edylu Martínez
HalloweenII1981JimmyLloyd Jimmy Lloyd Lance Guest Humberto Amor Kaihiamal Martínez
HalloweenII1981ComisarioLeighBrackett Comisario Leigh Brackett Charles Cyphers Germán Robles Héctor Alvarado Luis Miguel Pérez
HalloweenII1981Karen Karen Pamela Susan Shoop Alejandra Vegar Ana Grinta Rossana Cicconi
HalloweenII1981Alice Alice Anne Bruner Lilo Schmid
HalloweenII1981OficialGaryHunt Oficial Gary Hunt Hunter Von Leer Alfonso Obregón Eduardo Bulnes Juan Guzmán
HalloweenII1981EnfermeraAlves Enfermera Alves Gloria Gifford María Becerril
HalloweenII1981MarionChambers Marion Chambers Nancy Stephens Citlalli Godoy
HalloweenII1981Budd Budd Leo Rossi Roberto Carrillo Roberto Alexander Carmelo Fernández
HalloweenII1981SrGarrett Sr. Garrett Cliff Emmich Rolando de Castro Sr. Willy Brand Luis Pérez Pons
HalloweenII1981RobertMonty Robert Monty Alan Haufrect
HalloweenII1981Graham Graham Jeffrey Kramer Jorge García
HalloweenII1981DrMixter Dr. Mixter Ford Rainey Guillermo Romano Roberto Colmenares
HalloweenII1981Patrullero1 Patrulleros Ken Smolka Guillermo Coria
Actor sin identificar (un loop)
HalloweenII1981Patrullero2 Roger Hampton Willy Brand Moisés Ramos
HalloweenII1981SraElrod Sra. Elrod Lucille Benson Gladys Parra
HalloweenII1981Randy Randy Jonathan Prince Luis Solís
HalloweenII1981Craig Craig Bill Warlock Jorge García
HalloweenII1981TommyDoyle Tommy Doyle Brian Andrews (archivo) N/A
HalloweenII1981LindseyWallace Lindsey Wallace Kyle Richards (archivo)
HalloweenII1981Johnny Johnny Russell Streiner (archivo)
HalloweenII1981Logo Barbra Judith O'Dea (voz, archivo)
HalloweenII1981Logo Presentación N/A Guillermo Romano

Voces adicionales Venezuela

Datos de interés

Sobre la adaptación

  • La escena inicial de esta película son los últimos minutos de la película anterior, en los tres doblajes se redobló la escena.
  • En el doblaje angelino, Jill menciona el término "country club", dicho término no fue adaptado al español, que por lo general suele ser "club campestre".
  • En el doblaje angelino, varios de los ambientes fueron conservados en su audio original. Incluso en algunas escenas, están mezclados con los del doblaje.
  • En el doblaje angelino, el patrullero #1 es doblado por Guillermo Romano durante gran parte de la cinta, sin embargo en la última escena es doblado por otro actor. Curiosamente Romano está presente en esa escena doblando a un reportero.
  • En una escena el doctor Loomis dice: "Después de que le disparé, ¿adónde lo llevaron?", esto es un error de traducción, ya que primero se refiere a Michael y luego a Laurie, la adaptación correcta sería: "Después de que le disparé a él, ¿adónde la llevaron a ella?"
  • En el doblaje venezolano los nombres de algunos personajes secundarios y menores fueron cambiados por razones desconocidas:
    • Karen fue cambiada a Carol.
    • La enfermera Alves fue cambiada a enfermera Alice.
    • Budd fue cambiado a Beto.
    • El Dr. Mixter fue cambiado a Dr. Millán.
    • La Sra. Elrod fue cambiada a Sra. Álvez.

Sobre la comercialización

  • El doblaje original hecho en México fue emitido por el canal argentino Telefe. Mientras que el segundo redoblaje hecho en Colombia se emitió para Latinoamérica en el canal Cinemax, y en Argentina en los canales Canal 9 y Magazine.
  • Al igual que la película anterior, existe un corte hecho para su transmisión en televisión, se desconoce si llegó a ser doblado para su emisión inicial.


Muestra multimedia

Streaming

Empresa Categoría Versión de doblaje País
Prime Video Terror Redoblaje (3ra versión) Latinoamérica SudaméricaMéxico

Transmisión

Cadena Canal Versión de doblaje País
Televisa Golden Venezuela 3ra versión México
HBO Latin America Cinemax Hispanoamérica Sudamérica
34 South Media LLC Magazine Argentina Argentina
Canal 9 9
Telefe 11 México Original

Véase también

Advertisement