Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

Halloween es una película de 1978 dirigida por John Carpenter, co-escrita por Carpenter y Debra Hill y protagonizada por Donald Pleasence y Jamie Lee Curtis.

Es la primera entrega de la franquicia Halloween que generó siete secuelas y dos reinicios.

En 2006, la película fue seleccionada para ser preservada en el National Film Registry de los Estados Unidos por Library of Congress como "cultural, histórica o estéticamente significativa".

Sinopsis

La noche de Halloween de 1963 Michael Myers asesina a su hermana en la ciudad de Haddonfield, Illinois. Quince años después, se escapa el 30 de octubre de 1978 del sanatorio Smith's Grove y regresa a casa para matar de nuevo. Al día siguiente, Halloween, Michael acosa a la adolescente Laurie Strode. El psiquiatra de Michael, el Dr. Sam Loomis, sabiendo las intenciones de Michael, va a Haddonfield para encontrarlo y detenerlo.


Datos técnicos[]

Puesto Versión
México Doblaje original Estados Unidos Segundo doblaje Colombia Tercer doblaje
Estudio Producciones Salgado Magnum Centauro Comunicaciones
Dirección Desconocido Jairo Alarcón
Versión doblada Corte para la TV Theatrical
Fecha de grabación 1985 1991 2001


Repartos[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
México Doblaje original Estados Unidos Segundo doblaje Colombia Tercer doblaje
Halloween1978DrSamuelLoomis Dr. Samuel Loomis Donald Pleasence Francisco Colmenero ▶️ Guillermo Romano ▶️ Omar Barrera ▶️
Halloween1978LaurieStrode Laurie Strode Jamie Lee Curtis Maru Guerrero Marcela Bordes ▶️ Martha Ginneth Rincón ▶️
Halloween1978AnnieBrackett Annie Brackett Nancy Loomis Rocío Prado Rocío Robledo Dilma Gómez ▶️
Halloween1978LyndaVanDerKlok Lynda Van Der Klok P.J. Soles Cristina Camargo Rocío Gallegos Diana Beltrán ▶️
Halloween1978BobSimms Bob Simms John Michael Graham Yamil Atala Enrique Garduza Andrés Palacio ▶️
Halloween1978TommyDoyle Tommy Doyle Brian Andrews Jean Carlo Toquero Gladys Parra ▶️
Halloween1978LindseyWallace Lindsey Wallace Kyle Richards Ruth Toscano Marcela Bordes Shirley Marulanda ▶️
Halloween1978LeighBrackett Leigh Brackett Charles Cyphers Raúl de la Fuente ▶️ Jesús Brock ▶️ Giovanni Cruz ▶️
Halloween1978Cuidadordelcementerio Cuidador del cementerio Arthur Malet Esteban Siller ▶️ ▶️ Óscar Fernando Gómez ▶️
Halloween1978DrTerenceWynn Dr. Terence Wynn Robert Phalen Salvador Delgado ▶️ ▶️ ▶️
Halloween1978MarionWittington Marion Wittington Nancy Stephens Diana Beltrán ▶️
Halloween1978MorganStrode Morgan Strode Peter Griffith Armando Larumbe ▶️ Jorge García ▶️ Mario Gutiérrez ▶️
Halloween1978JudithMyers Judith Myers Sandy Johnson Rossy Aguirre Rocío Gallegos ▶️ Shirley Marulanda ▶️
Halloween1978Paul Paul John Carpenter Yamil Atala Enrique Garduza ▶️ Andrés Palacio ▶️
Halloween1978DanielHodges Daniel Hodges David Kyle ▶️ Andrés Palacio ▶️
Halloween1978ComandanteAdams Comandante Adams Leslie Nielsen (archivo) Jorge Fink ▶️ N/A
Halloween1978Logo Presentación N/A Raúl de la Fuente ▶️ Isidro Olace ▶️ Óscar Fernando Gómez ▶️
Insertos Jesús Barrero ▶️

Voces adicionales[]

México Doblaje original[]

Estados Unidos Segundo doblaje[]

Colombia Tercer doblaje[]

Muestras multimedia[]

México Doblaje original[]

Estados Unidos Segundo doblaje[]

México Estados Unidos Comparación de doblajes[]

Datos de interés[]

Sobre la adaptación[]

  • En el doblaje original y en el tercer doblaje la película es presentada por su nombre original, mientras que en el segundo doblaje es presentada como "Halloween: El día de todas las brujas". Algo parecido sucede con el texto "Halloween Night, 1963", en el doblaje original y en el tercer doblaje es mencionado como "Noche de brujas, 1963", mientras que en el segundo doblaje es mencionado como "La noche de Halloween de 1963, la noche de todas las brujas".
  • A lo largo de la película, Tommy menciona varias veces al Boogeyman, equivalente al Coco o el Cuco en español. En el doblaje original es adaptado como "El hombre calabaza", en el segundo doblaje como "El fantasma" y en el tercer doblaje como "El hombre espanto".
  • En la cinta se ven fragmentos de las películas El enigma de otro mundo y El planeta desconocido.
    • Para la primera película, en el doblaje original y en el tercer doblaje, no se incluyó presentación y los diálogos quedaron mudos. Curiosamente en el tercer doblaje se agregó una pista musical diferente a la original. En el segundo doblaje sí se incluyó una presentación, mencionándola como "La cosa", el primer fragmento con diálogos fue conservado en su audio original, mientras que el segundo sí fue doblado.
    • Para la segunda película, en ninguno de los doblajes fue doblada. En el tercer doblaje, cuando se ve a los personajes en pantalla hablar, sus diálogos quedaron mudos y se agregó una pista musical inexistente en la versión original.
  • La canción de Annie dedicada a Paul fue doblada en los tres doblajes. En el doblaje original la canción es reemplazada por un tarareo. En el segundo doblaje es adaptada al español, pero dedicada a "mi amor". En el tercer doblaje también es adaptada al español conservando el nombre de Paul.
  • La escena sexual entre Lynda y Bob no fue doblada en el doblaje original debido a que no fue incluida en el corte de TV. En el segundo y tercer doblaje sí fue doblada en su totalidad.
  • En el tercer doblaje, Dilma Gómez menciona el apellido de Ben Tramer en la misma escena como "treimer" y "tramer".
  • En el tercer doblaje, en la escena en la que Tommy y Lindsey salen huyendo de la casa, los gritos de Tommy fueron doblados por Shirley Marulanda.

Sobre la comercialización[]

  • El doblaje original se encuentra descatalogado, fue hecho para la versión de TV a pedido de la NBC, que actualmente ya no se emite. Debido a esto es difícil de encontrar.
    • Este doblaje se puede encontrar en algunos sitios de internet, pero debido al hecho de que es una captura de televisión antigua, este carece de una calidad decente.
  • El segundo doblaje fue hecho para su transmisión en televisión, aunque esta vez con la versión Theatrical. Fue emitido en el canal chileno RED Televisión. [1]
    • Este doblaje puede hallarse en internet totalmente completo.
  • El tercer doblaje es el doblaje más reciente de la cinta y el más divulgado. Es posible que haya sido hecho para la primera remasterización en DVD.
    • Este doblaje se emite en diferentes cadenas de televisión y también se encuentra en varias plataformas de streaming.
  • En su exhibición en Netflix la película cuenta con créditos de doblaje en varios idiomas, sin embargo ninguno de doblaje latino. Esto es debido a que los créditos mostrados son los que produjo VSI para Netflix.

Transmisión vía Streaming[]

Empresa Categoría Versión de doblaje Región
Prime Video Terror Colombia Tercer doblaje Latinoamérica SudaméricaMéxico
Netflix-logo

Transmisión[]

Fecha Cadena Canal Horario Versión de doblaje País
25 de junio de 1988 Logotipo de Televisión Nacional de Chile (1987-1990) 7 09:30 pm México Doblaje original Chile Chile
29 de octubre de 1999 Albavision Logo RedTV1999-2005 10:00 pm Estados Unidos Segundo doblaje
31 de octubre de 1993 Logotipo de televisa 1990-1999 Canal 5 logo (1993-1997) 10:00 pm México Doblaje original México México
30 de octubre de 1998 Logotipo del canal cinco 2000-2002 09:00 pm
31 de octubre de 1999
1 de septiembre de 2017 200px-Turner logo.svg Ar space m 10:00 pm Colombia Tercer doblaje Latinoamérica México Sudamérica
17 de diciembre de 2018 TCM Latam logo.svg 11:20 pm

Véase también[]

vdeHalloween - franquicia
Saga original HalloweenIIIII: Season of the Witch4: El regreso de Michael Myers5: La venganza de Michael MyersLa maldición de Michael MyersHalloween H20ResurrecciónHalloween (2018)Halloween Kills: La noche aún no terminaLa noche final
Saga de remakes Halloween: El inicioHalloween 2: H2
Personajes Samuel LoomisLaurie StrodeAnnie BrackettMarion ChambersLeigh BrackettFrank Hawkins
Enlaces externos


Referencias[]