Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Hacksaw Ridge (también conocida como Hasta el último hombre) es una película basada en hechos reales, dirigida por Mel Gibson y protagonizada por Andrew Garfield.

Ganadora de dos premios Óscar por "Mejor mezcla de sonido" y "Mejor edición".

Sinopsis

La historia de Desmond T. Doss, quien, debido a que se lo prohibía su fe, combatió en la Segunda Guerra Mundial sin portar un arma. No disparó ni una bala, pero salvó a 75 personas de la muerte en la batalla de la isla de Okinawa. Gracias a su coraje, pasó de ser el objeto de las burlas de sus compañeros a reconocérsele su enorme valía con la entrega de la Medalla de Honor del Congreso, otorgada por primera vez a un objetor de conciencia.


Repartos

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Diamond Films Summit
Desmond T Doss-HR Desmond T. Doss Andrew Garfield Javier Olguín
Desmond T Doss Niño-HR Darcy Bryce (niño)
Sargento Howell-HR Sargento Howell Vince Vaughn Raúl Anaya Leonardo García
Capitán Glover-HR Capitán Jack Glover Sam Worthington Daniel del Roble Alfredo Gabriel Basurto
Smitty Riker-HR Smitty Riker Luke Bracey Óscar Flores Igor Cruz
Dorothy Schutte-HR Dorothy Schutte Teresa Palmer Wendy Malvárez Mariana Ortiz
Tom Doss-HR Tom Doss Hugo Weaving César Soto Rolando de Castro
Bertha Doss-HR Bertha Doss Rachel Griffiths Irene Jiménez Adriana Casas
Coronel Stelzer-HR Coronel Stelzer Richard Roxburgh Octavio Rojas José Luis Miranda
Coronel Sangston-HR Coronel Sangston Robert Morgan Héctor Miranda Juan Alfonso Carralero
Randall Fuller-HR Randall Fuller
"Profe / Teach"
Richard Pyros César Garduza Jhonny Torres
Grase Nolan-HR Grase Nolan Ben Mingay Gerardo García Jorge Ornelas
Hollywood Zane-HR Hollywood Zane Luke Pegler Edson Matus
Lucky Ford-HR Lucky Ford Milo Gibson Víctor Ruiz
Logo-HR Cabo Jessop Ben O'Toole Carlo Vázquez Raúl Solo
Harold Hal Doss-HR Harold "Hal" Doss Nathaniel Buzolic Enzo Fortuny
Harold Hal Doss Niño-HR Roman Guerriero (niño)
Vitor Rinnelli-HR Vitor Rinnelli Firass Darani Miguel Ángel Ruiz
James Pinnick-HR James Pinnick Jacob Warner
Ghoul Walker-HR Ghoul Walker Goran D. Kleut Jesús Cortez
Wal Kirzinski-HR Wal Kirzinski Nico Cortez Ricardo Rocha
Irv Schecter-HR Irv Schecter Ori Pfeffer Julio Bernal Óscar Gómez
Ralph Morgan-HR Ralph Morgan Damien Thomlinson
Capitán Daniels-HR Capitán Daniels Benedict Hardie Gustavo Bocardo
Teniente Manville-HR Teniente Manville Ryan Corr Salvador Reyes
Soldado Bob-HR Soldado Bob Sam Parsonson Eduardo Ramírez
Tnte Cnel Cooney-HR Tnte. Cnel. Cooney Matt Nable Raúl Solo
Logo-HR Hiker James Lugton
Juez-HR Juez Philip Quast Gerardo Vásquez Paco Mauri
Fiscal-HR Fiscal James MacKay Osvaldo Trejo Rodríguez Daniel Lacy
Recepcionista-HR Recepcionista Georgia Adamson Magdalena Tenorio
Doctor-HR Doctor Tyler Coppin Roberto Mendiola Geno Sánchez
Sacerdote-HR Sacerdote Helmut Bakaitis Carlos Águila
Desmond T Doss Archive-HR Desmond T. Doss (archivo) Jesse Conde
Harold Hal Doss Archive-HR Harold "Hal" Doss (archivo) Rubén León
Jack Glover Archive-HR Jack Glover (archivo) Armando Réndiz
Logo-HR Insertos N/A Blas García Octavio Rojas

Voces adicionales

Diamond Films

Summit

Créditos

Créditos Hasta el último hombre
Créditos del cine de la versión Diamond Films.

Reparto (tráiler - Diamond Films)

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Sargento Howell-HR Sargento Howell Vince Vaughn Óscar Gómez
Capitán Glover-HR Capitán Jack Glover Sam Worthington Roberto Molina
Smitty Riker-HR Smitty Riker Luke Bracey Alan Bravo
Dorothy Schutte-HR Dorothy Schutte Teresa Palmer Actriz sin identificar

Muestras multimedia

Tráiler

TV Spot

Datos de interés

Sobre el reparto

Sobre la adaptación

  • En el doblaje de Diamond Films, los personajes: Desmond, Harold, Bertha, Tom, Dorothy y varios personajes extras, poseen un estereotipado acento norteño. Sin embargo, en el doblaje de Summit esto es totalmente descartado y obviamente todos poseen un acento neutro.
  • En el doblaje de Summit el apodo de Randall Fulle fue dejado en inglés "Teach". Mientras en el doblaje de Diamond Films fue traducido "Profe".
  • Ambos doblajes contienen groserías

Edición en vídeo

Blu-ray y DVD

Logo Empresa Categoría Formato Región País
2woi1ir Lionsgate Home Entertainment
Summit Entertainment
Películas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos

Netflix

Logo Empresa Categoria Formato Versión de doblaje País
Netflix-logo Netflix Películas Digital Diamond Films Latinoamérica México Sudamérica

Transmisión

Fecha de estreno Cadena Canal Horario País Versión de doblaje
Mayo de 2018 HBO Latin America Group Hbo Por confirmar Latinoamérica México Argentina Diamond Films
19 de febrero de 2020 Cinemax 10:00 pm
19 de Diciembre de 2019 Tv azteca logo 2015 Logotipo Azteca 7 2019 09:30 pm México México
4 de marzo de 2020 Plural comunicaciones logo Canal12017-ElUnodeTodos 07:00 pm Colombia Colombia
Advertisement