Guerra de papás 2 es una película de 2017 dirigida por Sean Anders, protagonizada por Will Ferrell y Mark Wahlberg.
|
Reparto[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Brad Whitaker | Will Ferrell | Raúl Anaya |
Dusty Mayron | Mark Wahlberg | Pepe Vilchis |
Sara Whitaker | Linda Cardellini | Jessica Ortiz |
Kurt Mayron | Mel Gibson | Octavio Rojas |
Don Whitaker | John Lithgow | Alfonso Ramírez |
Dylan Mayron | Owen Vaccaro | Emiliano Ugarte |
Megan Mayron | Scarlett Estevez | Ivanna Alarcón |
Adrianna | Didi Costine | Regina Ruiz |
Roger | John Cena | Jorge Badillo |
Karen Mayron | Alessandra Ambrosio | Xóchitl Ugarte |
Casey | Yamilah Saravong | Auri Maya |
Pepe | Hector Presedo | Roberto Mendiola |
Bill | Bill Mootos | Raymundo Armijo |
Yimmy | Yimmy Yin | Adriana Loza |
Santa Claus | Naheem R. Garcia | Rubén Cerda |
Liam Neeson | Salvador Delgado | |
Jerry | Bill Burr | Carlos Hernández |
Madre de Brad | Priscilla Manning | Rommy Mendoza |
Sully Sullenberger | Alejandro Villeli | |
Jason Sinclair | Chris Henchy | Idzi Dutkiewicz |
Voces adicionales[]
|
Créditos[]
Créditos del DVD y Blu-ray. |
Muestras multimedia[]
Datos de interés[]
Sobre el reparto[]
- Salvador Delgado ha sido la voz de Liam Neeson al igual que de Will Ferrell en numerosas películas, sin embargo, en esta entrega se limita a doblar a Neeson, pues desde la primera entrega de Guerra de papás, Raúl Anaya se encarga de doblar a Will Ferrell.
Sobre la adaptación[]
- En una escena, los niños están viendo Bob Esponja: La película, cuyo extracto, se dejó sin doblar.
- En la escena en la que todos están disfrazados haciendo una representación del Nacimiento viviente, y Dusty está a punto de pelear con Roger, Sara se lleva a los niños para que no presencien la pelea; Megan, como está ebria, dice: "Pancakes, bitches!" ("¡Panqueques, perras!"), como una forma de alentar la pelea, y Sara la regaña: "Do not say «bitches»" ("No digas «perras»"). Este diálogo fue suavizado en el doblaje, pues Megan dice: "¡Que viva el rompope!", y Sara le dice: "¿Cómo «¡Que viva el rompope!»? ¡Cállate!".
Sobre los créditos[]
- En su exhibición por Netflix, los créditos de doblaje son mostrados en simultáneo con los de los doblajes de español de España, italiano, polaco, y portugués de Brasil.
Edición en vídeo[]
Logo | Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paramount Home Entertainment |
Películas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||
4 NTSC |
México |
Transmisión[]
Televisión[]
Streaming[]
Fecha | Empresa | Categoria | País | ||
---|---|---|---|---|---|
23 de abril de 2021 | Películas | Latinoamérica |