- Este artículo se refiere a la película de 2019. Para el personaje, véase El Guasón.
Guasón (Joker) es una película criminal estadounidense distribuida por Warner Bros. Pictures y basada en el personaje de DC Comics, El Guasón. Se pretende que sea la primera película de una serie de películas basadas en DC separadas del Universo extendido de DC compartido.
La película está dirigida por Todd Phillips a partir de un guion que escribió con Scott Silver, y está protagonizada por Joaquin Phoenix como El Guasón, junto con Robert De Niro, Zazie Beetz, Bill Camp, Frances Conroy, Brett Cullen, Glenn Fleshler, Douglas Hodge, Marc Maron, Josh Pais y Shea Whigham.
Fue nominada a 11 premios Óscar de la Academia en 2020, incluyendo Mejor película, Mejor director, Mejor guion adaptado, Mejor vestuario y Mejor maquillaje, de los cuales ganó 2: Mejor actor (Joaquin Phoenix) y Mejor banda sonora.
También fue galardonada con el prestigioso León de Oro (Leone d'Oro) del Festival Internacional de Cine de Venecia a la Mejor película en 2019.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
Arthur Fleck "Guasón" |
Joaquin Phoenix | Mau Pérez | ▶️ | |
Murray Franklin | Robert De Niro | Carlos Segundo | ||
Sophie Dumond | Zazie Beetz | Fernanda Robles | ||
Penny Fleck | Frances Conroy | Angelita Villanueva | ||
Hannah Gross (joven) |
Danann Huicochea | |||
Thomas Wayne | Brett Cullen | Jorge Badillo | ||
Hoyt Vaughn | Josh Pais | Carlos Hernández | ||
Randall | Glenn Flesher | Dafnis Fernández | ||
Gary | Leigh Gill | Gerardo Alonso | ||
Alfred Pennyworth | Douglas Hodge | Óscar Flores | ||
Bruce Wayne | Dante Pereira-Olson | Tenyo Balzanny | ||
Detective Burke | Shea Whigham | Christian Strempler | ||
Detective Garrity | Bill Camp | Raúl Solo | ||
Barry O'Donnell | Murphy Guyer | José Luis Miranda | ||
Dra. Cally | Sondra James | Magda Giner | ||
Carl | Brian Tyree Henry | Dan Osorio | ||
Gene Ufland | Marc Maron | Germán Fabregat | ||
Dra. Debra Kane | Sharon Washington | Rommy Mendoza | ||
Empleados de Wall Street | Carl Lundstedt | José Ángel Torres | ||
Michael Benz | Irwin Daayán | |||
Ben Warheit | Actor sin identificar | |||
Insertos (Formato casero) |
N/A | Roberto Molina |
Voces adicionales
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Comediante | Idzi Dutkiewicz |
Voz en TV | Gerardo Reyero |
Madre en el bus | Gisella Ramírez |
Comediante Sam | Irwin Daayán |
Créditos
Logotipo traducido para cines (Inicio). Logotipo traducido para cines (Final). |
Créditos del cine. |
Reparto (tráiler)
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Arthur Fleck "Guasón" |
Joaquin Phoenix | Jorge Badillo (trailer 1; un loop) | |
Thomas Wayne | Brett Cullen | Humberto Solórzano | |
Debra Kane | Sharon Washington | Actriz sin identificar |
Voces adicionales
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Matón en el tren | Héctor Emmanuel Gómez |
Madre en el autobús | Dulce Guerrero |
Muestras multimedia
Avances
TV Spots
Entrevistas
Doblajes no oficiales
Datos de interés
Sobre la adaptación
- Tanto en el segundo avance como en los spots, las risas de Arthur no fueron dobladas, mientras que en la película, todas sus risas y reacciones fueron totalmente dobladas.
- En su versión para cines, todos los textos escritos en el diario de Arthur fueron adaptados al español en pantalla, con caligrafía hecha a mano, incluso en los planos detallé en donde se aprecia la mano de Arthur escribiendo. Lo mismo ocurre con las cartas escritas por la madre de Arthur.
- En el caso de los textos en imprenta, solo se adaptó la tarjeta de información que Arthur usa para informar sobre su condición. Todos los demás textos, tales como carteles o periódicos, fueron dejados en idioma original y apoyados con subtítulos forzados.
- Esto no se vio reflejado en las versiones a video y streaming, la mayoría de los textos fueron doblados con un inserto, en algunos casos con una traducción diferente. Por ejemplo, en la carta que escribió la madre de Arthur en inglés dice: "Your son and I need your help". En la versión de cines fue traducido como: "Tu hijo y yo necesitamos que nos ayudes". Y en la versión para formato casero está como: "Tu hijo y yo necesitamos ayuda".
- "Gotham City" es adaptado como “Ciudad Gótica” en el doblaje. Sin embargo, durante los subtítulos forzados, el nombre se conserva en su idioma original.
Sobre el reparto
- Mau Pérez, quien dobla a Arthur, dobló a Thomas Wayne en Batman: El caballero de la noche asciende y Batman vs. Superman: El origen de la justicia.
- Germán Fabregat quien dobla a Alfred Pennyworth en el Universo de DC Films, participa también como Gene Ufland en esta película.
- Óscar Flores previamente dobló a Alfred Pennyworth en un episodio de Static Shock hace 16 años.
Curiosidades
- En el primer tráiler, Jorge Badillo dobla un pequeño loop en la escena donde Arthur dice "¿Que?".
- Rubén León, realizó un fandub del primer tráiler doblando a Arthur por petición de sus fans (seguramente como conmemoración a sus 25 años doblando al personaje del Guasón), después de 2 años de haberlo dejado de doblar debido a su renuncia a Etcétera Group en 2017.
- Alfonso Obregón realizó un fandub doblando a Arthur durante su aparición en el show de Murray Franklin, para motivar a nuevos aspirantes a estudiar en Laedva, su escuela de doblaje.
Edición en vídeo
Logo | Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Warner Bros. Home Entertainment | Películas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||
1 / 4 NTSC |
México |
Transmisión
Televisión
Streaming
Fecha | Empresa | Categoría | País | ||
---|---|---|---|---|---|
29 de Junio de 2021 - 2022 | DC | Latinoamérica | |||
Octubre de 2022 | |||||
Octubre de 2021 - Octubre 2022 |
Películas |