Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

Goleadores es una serie anime de 1994 producido por Hakuhodo Inc. y NHK Software con 39 episodios. Este anime es parte de la antología "Eisei Anime Gekijō".

Sinopsis

Ícaro es un joven con muchas habilidades para jugar al fútbol pero es sacado de su equipo de fútbol en Brasil por problemas de conducta gracias a su actitud tan prepotente y no se le permitió jugar en ningún otro equipo de la liga brasileña, por lo que decide viajar a Japón para cumplir sus sueños de convertirse en jugador profesional.

Ícaro tiene ciertas dificultades para pertenecer al equipo S-Pulse de Japón, pero a lo largo de su historia logrará superarse cada vez más a sí mismo y a sobreponerse a cualquier tipo de obstáculo (como su rival, Terry). Posteriormente esta potencial estrella del fútbol internacional es conocida en las ligas menores como "El jugador de la zurda dorada".


Reparto[]

Imagen Nombre en el doblaje Nombre original Seiyū Actor de doblaje
Ícaro Tatsumura goleadores Ícaro Tatsumura Hikaru Tatsumura Nozomu Sasaki Luis Carreño
Rei Miyamoto goleadores foto 1 Rei Miyamoto Takuya Miyamoto Ryōtarō Okiayu Antonio Delli
Terry Shōtarō Terabayashi Toshihiko Seki Daniel Jiménez
Carlos Shinichirō Miki Eduardo Rodríguez
Kathy Miyamoto Kaoru Miyamoto Yuka Koyama Carmen Olarte
Ricardo López Antonio López Ryūzaburō Ōtomo Luis Pérez Pons
Entrenador Nonomura Hidenari Ugaki Rolando Felizola
Padre de Rei Masahiro Miyamoto Hidetoshi Nakamura Juan Guzmán
Pelé ¿?
Terry Daisuke Oyama Tetsuya Iwanaga Carmelo Fernández
Narrador de partidos Announcer Nobuo Tobita Esteban García
Tsukasa Inao ¿?
Jimmy Yanagi Kōji Ishii Carlos Jiménez
Sandra Rossana Cicconi
Titulo y letreros N/A Salomón Adames

Voces adicionales[]

Música[]

Opening y Ending: "Sunrise Itsuka wa".[]

Interpretado por: Actor sin identificar.

Nombre de los episodios en español[]

  • 01. Buscadores de sueños
  • 02. En busca de oportunidad
  • 03. Amistad tras el balón
  • 04. Interrupción paternal
  • 05. Errores de juicio
  • 06. El mayor y único seguidor
  • 07. La soledad de la banca
  • 08. Punto de impacto
  • 09. Con la mirada en el futuro
  • 10. Has atrapado
  • 11. Orgullo lastimado
  • 12. Incidente en un día lluvioso
  • 13. El secreto descifrado
  • 14. El cambio del artillero
  • 15. Luz y sombra de un día de verano
  • 16. El desengaño
  • 17. 11 jugadores a merced
  • 18. La derrota del mediocampista
  • 19. El disparo soñado
  • 20. Una temporada de dudas
  • 21. La caída del armador de jugadas
  • 22. El secreto oculto
  • 23. El viejo diario
  • 24. Un gol prometido
  • 25. El rival de Brasil
  • 26. El consejo de una Súper Estrella
  • 27. Un guerrero herido
  • 28. El profesional
  • 29. La presencia del veterano
  • 30. La precisión de un reserva
  • 31. La visión de un gol
  • 32. Duelo de artilleros
  • 33. Un enemigo inesperado
  • 34. El pasaporte hacia la victoria
  • 35. ¿?
  • 36. ¿?
  • 37. ¿?
  • 38. ¿?
  • 39. ¿?

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • Fue uno de los primeros protagónicos que le dieron al actor Luis Carreño
  • Cuando Luis Carreño estaba doblando la serie tenía 19 años.

Sobre la traducción y adaptación[]

  • Todos los nombres de los personajes son cambiados por nombre extranjeros en el doblaje. Con excepción de los personajes que ya tienen nombre de países extranjeros en el idioma original.
  • Aunque los nombres se cambiaron, la mayoría de los apellidos de los personajes son dejados en su idioma original.
  • Aunque en el idioma original, el ending tiene su propia canción. En el doblaje, repiten la misma canción del opening en los créditos.

Sobre la distribución[]

  • Con el pasar de los años, dejaron de transmitir la serie, y eso tuvo la consecuencia de que el 90% de sus episodios en latino se perdieran y solo quedarán guardados en los almacenes de los canales donde transmitieron dicho anime.
  • Fue transmitida primeramente por Megavisión de Chile (en 1995)[1] en reemplazo y en el mismo horario de la serie Súper Campeones (primera versión), pero no logró el éxito deseado, pero tuvo el suficiente rating (edición de la audiencia en vivo) como para completar la transmisión de todos sus capítulos.

Muestras multimedia[]

Videos[]


Imágenes[]

Entrevista[]

Transmisión[]

Televisión[]

Año/Período Cadena Canal País
1995 Megavisión 1991-1995 logo 9 Chile Chile
1997 - 1998 Organización Cisneros logo Chilevisión1993oficial
1997 - 2002 Telefilms Ltda. ETC1996
Etc...TV logo 1996-2001
1998 - 1999 TV Azteca 1996-2011 La Red (1998-1999)
199? PRAMER - Logo (baja) Logo Magic Kids 1996-2001 Argentina Argentina
Teleamazonas Logo 1979-2003 4 Ecuador Ecuador
Ecuavisa años 80 y 90 8
Frecuencia Latina Perú Perú
1997 - 1998 TV Azteca 1996-2011 Azteca 7 1994-1998 (mejorado) México México
1996 - 1998 Medcom primer logo Telemetro 1996 Panamá Panamá
2002 - 2004 Fetv2000

Enlaces externos[]

(Ep. 01, 02, 03, 04, 05, 06, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 completos)