Goldie, viviendo entre abuelos es una sitcom de Nickelodeon, creado por Evan Thaler Hickey.
Reparto[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Goldie | Imogen Faires | Annie Rojas |
Shawn | Jack Kane | Arturo Cataño |
Loren | Laura Barraclough | Monserrat Mendoza |
Danny | Sid Goldman | Alan Fernando |
Voces adicionales[]
- Magda Giner
- Esteban Desco
- Gerardo Reyero
- Dulce Guerrero
- Rebeca Patiño
- Betzabé Jara
- Ximena de Anda
- Mau Pérez
Créditos de doblaje[]
Curiosidades[]
Sobre la adaptación[]
- El sexto episodio (Spoiler alert), es el único cuyo título no fue adaptado al español latino.
- El equipo de superhéroes "The Remarkables" se adaptó como "Los Excepcionales" en Latinoamérica.
- El término "Roomies" (para referirse a los ancianos) en la versión latina es traducida como "Compañeros", sin embargo ocasionalmente se utiliza la frase original.
- La forma en que Maury se refiere a Goldie (“Kiddo”), fue adaptado como “Peque”.
- Algunos títulos traducidos no son la traducción literal de la versión original. Estos son:
- El primer episodio (All Hands Off Tech), se adaptó como "Pantallas fuera del alcance", pues su traducción literal (Toda la tecnología fuera de las manos) no sería muy coherente, dado a que esa expresión no es muy utilizada en Latinoamérica.
- El título original del quinto episodio, el cual es "Sherr-ing Means Caring", se adaptó en Latinoamérica como "G.A.S. para Sherri", posiblemente debido a que al adaptar el título original bajo su traducción literal, perdería sentido, pues se trata de un juego de palabras entre "Sherri" (la madre de Goldie) y la terminación en inglés "Ing" (terminación que se utiliza para los verbos regulares en inglés). El acrónimo "G.A.S." aparece en el capítulo cuando Goldie planea la cena siendo el acrónimo de "Gala de Apreciación para Sherri".
- El título del octavo episodio (Murder, She Remote), se adaptó como "Asesinato Control-ado". Irónicamente, este es el caso contrario del punto anterior, ya que el título en latino es un juego de palabras (pues la trama trata de resolver el misterio del "asesinato" del control remoto de Maury).
Sobre la transmisión[]
- En agosto de 2021, la serie pasó a transmitirse de lunes a viernes en lugar de los fines de semana en Nickelodeon. Curiosamente en los primeros días de agosto los capítulos se emitieron en desorden.
- Lo mismo ocurrio cuando la serie comenzó a retransmitirse en el mes de noviembre.
- Curiosamente la tanda de episodios estrenadas en agosto sufrió de un desfase, haciendo que el último episodio (Una chica rara americana en Londres) se emitiera el lunes 23 de agosto cuando por lógica debería haberse estrenado el viernes 20.
- Lo mismo sucedió para las reposiciones emitidas entre noviembre y diciembre.