Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
Glee, buscando la fama es una serie de televisión estadounidense de la cadena Fox, creada por Ryan Murphy (Cortes y puntadas) y estrenada el 19 de mayo de 2009.
Sinopsis
Glee es una comedia musical sobre un grupo de chicos marginados, ambiciosos y talentosos que escapan de la dura realidad de la escuela preparatoria al participar en un coro donde logran encontrar la fuerza, la aceptación y, en última instancia, su voz. Este año, los miembros de Nuevas Direcciones compiten entre sí para ser la "nueva Rachel" y realizan audiciones para encontrar una nueva cosecha de estudiantes. Mientras tanto, los graduados (Mercedes, Kurt, Rachel, Finn, Quinn, Santana, Brittany, Puck y Mike) dejan las comodidades de la preparatoria McKinley para dirigirse al mundo real.
Créditos de doblaje del primer episodio: "Pilot/Piloto".
Créditos de doblaje del episodio 15 de la segunda temporada: "Sexy".
Créditos de doblaje del episodio 14 de la tercera temporada: "On My Way/En camino".
Créditos de doblaje del episodio 22 de tercera temporada: "Goodbye/Adiós".
Créditos de doblaje del episodio 1 de la cuarta temporada: "The New Rachel/La Nueva Rachel".
Créditos de doblaje del episodio 2 de la cuarta temporada: "Britney 2.0".
Créditos de doblaje del episodio 14 de la cuarta temporada: "I Do/Acepto".
Curiosidades
Como reveló Irina Índigo en una entrevista informal propuesta por Eduardo Garza, cuando se buscaban actores para el casting, se buscaba también que los actores pudiesen cantar. Muchos creyeron que esto era para adaptar también las canciones en el doblaje, pero la verdadera razón es que se quería hacer un doblaje más fiel al personaje. La habilidad de cantar se muestra en muchos de los integrantes del casting de doblaje, como son en Leyla Rangel (Rachel), José Gilberto Vilchis (Finn), Maggie Vera (Quinn), Irina Índigo (Mercedes), Liliana Barba (Tina) y Hiromi Hayakawa (Sugar Motta).
En ocasiones en las transmisiones por el canal Fox cuando Liliana Barba dice el título de la serie y del capítulo, unicamente se escucha Glee. Por ejemplo en "Piloto/Pilot" y "Romance/Showmance" solamente Glee.
El personaje de Harry Shum Jr. (Mike Chang) habla cuatro veces en la primera temporada. En los capítulos "Enfrentamiento/Throwdown" y "Locales/Sectionals" es doblado por Carlo Vázquez y desde "Teatralidad/Teatricality" en adelante es Arturo Castañeda.
En la primera aparición del grupo "Vocal Adrenaline" fue pronunciado como "Vocal Adrenalain" y posteriormente es pronunciado "Vocal Adrenalin". En "Piloto/Pilot" fue pronunciado por el presentador como "Vocal Adrenala".
Durante la primera temporada antes de que fuera la primera competencia, era llamada "Las locales" y al llegar el día de la competencia y en episodios posteriores fue llamada "Las seccionales" como era su título original.
En la primera competencia local cuando llegó el momento de que los jueces decidieran el ganador, en la escena se hace pausa entre cada juez y en voz en off se podía escuchar a Liliana Barba decir el nombre y algunos datos en tanto en la segunda temporada sucede lo mismo pero sin la voz en off ni ningún tipo de audio.
A partir de la segunda temporada José Gilberto Vilchis usa una interpretación más juvenil y un tono agudo para interpretar al personaje Finn.
Irina Índigo los primeros episodios usa un tono de mujer adulta, pero luego lo cambia por un tono mas juvenil. Como José Vilchis la diferencia que el lo hace a partir de la 2ª temporada.
A Sam en la segunda temporada se le da el apodo de "Trouty Mouth" que es traducido como "Boca de trucha", pero en la tercera temporada es cambiado a "Boca de salmón".
Leyla Rangel quien interpreta a Rachel en la primera y segunda temporada, es reemplazada por Alondra Hidalgo desde la tercera temporada, debido a que la actriz viajó a Londres para seguir con sus estudios. A pesar de que actualmente Leyla ya regresó de Londres no volvió a interpretar a su personaje en la serie.
Xóchitl Ugarte dobló a Terri Del Monico en la primera y segunda temporada, y posteriormente sustituyó a su hermana, Gaby Ugarte doblando a Becky Jackson, a partir del episodio 19 de la tercera temporada "Bailesaurio/Prom-asaurus", ya que Gaby se encuentra temporalmente inactiva.
Xóchitl Ugarte también ha participado doblando a algunos personajes secundarios como la Profesora Delaney (Adina Porter) en el quinto episodio de la cuarta temporada "El papel que nos tocó desempeñar/The Role You Were Born To Play". Sin embargo cuando el personaje Terri Del Monico volvió a aparecer en la cuarta temporada en el episodio "Realmente Glee/Glee, Actually" fue doblado por Angélica Villa.
Hiromi es acreditada en "Britney 2.0", incluso cuando su personaje (Sugar) no aparece. Lo mismo con Magda Giner (Sue) en "Sadie Hawkins", y Eduardo Garza y Jocelyn Robles (Joe y Kitty) en "Acepto/'I Do".
Ryder es acreditado como "Rayder".
Los personajes: Terri y Lauren, sufren un cambio de voz en la cuarta temporada, después de haber tenido una voz fija durante el curso de la serie.
Solamente se subtitulan las canciones cantadas por "Nuevas Direcciones", pero cuando bailan la porristas o se escucha música en la calle no.