Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
(¿Pero qué desastre está haciendo Kanon de dragón marino? Si quieres actualizar no lo hagas quitando otra info.)
Etiqueta: rte-source
(Sentai nunca tuvo derechos de la serie para LATAM, y los tres doblajes para América de la primera tanda fueron producidos por Universal Cinergia (inglés/español/portugués), descartando que haya sido Sentai)
(No se muestran 31 ediciones intermedias de 19 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|estudio_doblaje = [[Doblajes Paris]]
 
|estudio_doblaje = [[Doblajes Paris]]
 
|direccion_doblaje = [[Banny Barrero]]
 
|direccion_doblaje = [[Banny Barrero]]
|traductor_adaptador = [[Clemen Larumbe]]<br/>(algunos episodios)
+
|traductor_adaptador = [[Eduardo González]]<br/>[[Clemen Larumbe]]<br/>(algunos episodios)
 
|fecha_grabacion = Agosto-Septiembre de 2014
 
|fecha_grabacion = Agosto-Septiembre de 2014
  +
|productora_doblaje = [[Universal Cinergía Dubbing]]
|version_español = Sentai Filmworks
+
|version_español =
|pais = {{Bandera|México}} Cuernavaca, México
+
|pais = {{Bandera|México}} Cuernavaca, Morelos
 
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón
 
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón
|año_emision = 2006-2010,<br />2017-presente {{Bandera|Japón}}
+
|año_emision = 2006-2010<br/><small>(Japón)</small> <br/> 2014<br/><small>(Latinoamérica)</small>
 
}}
 
}}
'''''Gintama''''' (銀魂 ''«Alma plateada»'') es una serie manga escrita e ilustrada por Hideaki Sorachi y su adaptación al anime, dirigida por Shinji Takamatsu desde el episodio uno hasta el ciento cinco y por Yoichi Fujita desde el episodio cien en adelante. La obra tiene lugar en Edo —antiguo nombre que recibía la ciudad de Tokio—, la cual había sido conquistada por unos extraños seres alienígenas llamados «Amanto»; en ese mundo la historia narra las aventuras de un samurái conocido como Gintoki Sakata, quien trabaja de forma independiente junto a sus amigos Shinpachi Shimura y Kagura.
+
'''Gintama''' (銀魂 ''«Alma plateada»'') es una serie manga escrita e ilustrada por Hideaki Sorachi y su adaptación al anime, dirigida por Shinji Takamatsu desde el episodio uno hasta el ciento cinco y por Yoichi Fujita desde el episodio cien en adelante. La obra tiene lugar en Edo —antiguo nombre que recibía la ciudad de Tokio—, la cual había sido conquistada por unos extraños seres alienígenas llamados «Amanto»; en ese mundo la historia narra las aventuras de un samurái conocido como Gintoki Sakata, quien trabaja de forma independiente junto a sus amigos Shinpachi Shimura y Kagura.
   
 
{{Sinopsis|La historia tiene lugar en Edo —ahora conocido como Tokio—, la cual había sido conquistada por unos extraños seres extraterrestres llamados «Amanto» (天人 ''«Gente del cielo»''). Los samuráis de entonces lucharon contra los invasores, pero después que los Amanto los hubieran derrotado prohibieron a todas las personas de la ciudad portar espadas. La obra se centra en las aventuras de un samurái conocido como Gintoki Sakata, quien ayuda a un adolescente llamado Shinpachi Shimura a salvar a su hermana de un grupo de alienígenas que querían hacerla parte de un burdel. Impresionado con Gintoki, Shinpachi decide convertirse en su aprendiz y trabajar con él como un profesional independiente a fin de poder pagar la renta mensual del alquiler de Gintoki.}}
 
{{Sinopsis|La historia tiene lugar en Edo —ahora conocido como Tokio—, la cual había sido conquistada por unos extraños seres extraterrestres llamados «Amanto» (天人 ''«Gente del cielo»''). Los samuráis de entonces lucharon contra los invasores, pero después que los Amanto los hubieran derrotado prohibieron a todas las personas de la ciudad portar espadas. La obra se centra en las aventuras de un samurái conocido como Gintoki Sakata, quien ayuda a un adolescente llamado Shinpachi Shimura a salvar a su hermana de un grupo de alienígenas que querían hacerla parte de un burdel. Impresionado con Gintoki, Shinpachi decide convertirse en su aprendiz y trabajar con él como un profesional independiente a fin de poder pagar la renta mensual del alquiler de Gintoki.}}
   
 
== Reparto ==
 
== Reparto ==
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="90%"
+
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
! width="50" |Imagen
 
! width="50" |Imagen
Línea 25: Línea 26:
 
!Actor de doblaje
 
!Actor de doblaje
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gintoki_Sakata.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gintoki_Sakata.jpg|75px]]
 
|Gintoki Sakata
 
|Gintoki Sakata
 
|[[Tomokazu Sugita]]
 
|[[Tomokazu Sugita]]
 
|[[Jesús Barrero]]
 
|[[Jesús Barrero]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Shinpachi_Shimura.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Shinpachi_Shimura.jpg|75px]]
 
|Shinpachi Shimura
 
|Shinpachi Shimura
 
|[[Daisuke Sakaguchi]]
 
|[[Daisuke Sakaguchi]]
 
|[[Hugo Rodríguez]]
 
|[[Hugo Rodríguez]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Kagura.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Kagura.jpg|75px]]
 
|Kagura
 
|Kagura
 
|[[Rie Kugimiya]]
 
|[[Rie Kugimiya]]
 
|[[Marisol Castro]]
 
|[[Marisol Castro]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Hijikata_Toushirou.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Hijikata_Toushirou.jpg|75px]]
 
|Toshiro Hijikata
 
|Toshiro Hijikata
 
|[[Kazuya Nakai]]
 
|[[Kazuya Nakai]]
 
|[[Arturo Sian Vidal]]
 
|[[Arturo Sian Vidal]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Sogo_Okita.png|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Sogo_Okita.png|75px]]
 
|Sogo Okita
 
|Sogo Okita
 
|[[Kenichi Suzumura]]
 
|[[Kenichi Suzumura]]
 
|[[Azucena Martínez]]
 
|[[Azucena Martínez]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Kondo.png|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Kondo.png|75px]]
 
|Isao Kondo
 
|Isao Kondo
 
|[[Susumu Chiba]]
 
|[[Susumu Chiba]]
 
|[[Víctor Kuri]]
 
|[[Víctor Kuri]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Yamazaki_Sagaru.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Yamazaki_Sagaru.jpg|75px]]
 
|Sagaru Yamazaki
 
|Sagaru Yamazaki
 
|Tetsuharu Ōta
 
|Tetsuharu Ōta
 
|[[Eduardo Campos]]
 
|[[Eduardo Campos]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Otose.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Otose.jpg|75px]]
|rowspan="2"|Otose (Ayano Terada)
+
| rowspan="2" |Otose (Ayano Terada)
 
|[[Kujira]]
 
|[[Kujira]]
 
|[[Patricia Mainou]]
 
|[[Patricia Mainou]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Otose_joven.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Otose_joven.jpg|75px]]
 
|[[Atsuko Enomoto]] <small>(joven)</small>
 
|[[Atsuko Enomoto]] <small>(joven)</small>
 
|[[Yanelly Sandoval]]
 
|[[Yanelly Sandoval]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Otae.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Otae.jpg|75px]]
 
|Otae Shimura
 
|Otae Shimura
 
|[[Satsuki Yukino]]
 
|[[Satsuki Yukino]]
 
|[[Desirée Sandoval]]
 
|[[Desirée Sandoval]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Catherine_Gintama.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Catherine_Gintama.jpg|75px]]
 
|Catherine
 
|Catherine
 
|[[Yū Sugimoto]]
 
|[[Yū Sugimoto]]
 
|[[Banny Barrero]]
 
|[[Banny Barrero]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Katsura.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Katsura.jpg|75px]]
 
|Kotaro Katsura
 
|Kotaro Katsura
 
|[[Akira Ishida]]
 
|[[Akira Ishida]]
 
|[[Daniel Valladares]]
 
|[[Daniel Valladares]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[File:Ayame Sarutobi.png|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[File:Ayame Sarutobi.png|75px]]
 
|Sachan (Ayame Sarutobi)
 
|Sachan (Ayame Sarutobi)
|[[Yu Kobayashi]]
+
|[[ Kobayashi]]
 
|[[Yanelly Sandoval]]
 
|[[Yanelly Sandoval]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Takasugi_Shinsuke.png|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Takasugi_Shinsuke.png|75px]]
 
|Shinsuke Takasugi
 
|Shinsuke Takasugi
 
|[[Takehito Koyasu]]
 
|[[Takehito Koyasu]]
 
|[[Héctor Rocha]]
 
|[[Héctor Rocha]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Otsu-chan.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Otsu-chan.jpg|75px]]
 
|Otsū (Tsū Terakado)
 
|Otsū (Tsū Terakado)
|Mikako Takahashi
+
|[[Mikako Takahashi]]
 
|[[Gabriela Pérez]]
 
|[[Gabriela Pérez]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Hiraga_Gengai.png|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Hiraga_Gengai.png|75px]]
 
|Gengai Hiraga
 
|Gengai Hiraga
 
|[[Takeshi Aono]]
 
|[[Takeshi Aono]]
 
|[[Mario Hernández]]
 
|[[Mario Hernández]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Prince_Hata.png|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Prince_Hata.png|75px]]
 
|Príncipe Hata
 
|Príncipe Hata
 
|Kōichi Sakaguchi
 
|Kōichi Sakaguchi
|[[Luis Raymundo Espinosa]]
+
|[[Raymundo Espinosa]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Jii.png|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Jii.png|75px]]
 
|Jii
 
|Jii
 
|Toshitaka Hirano
 
|Toshitaka Hirano
 
|[[Carlos Reynoso]]
 
|[[Carlos Reynoso]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Mutsu.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Mutsu.jpg|75px]]
 
|Mutsu
 
|Mutsu
 
|[[Akeno Watanabe]]
 
|[[Akeno Watanabe]]
|¿? (ep. 15)<br />[[Aldo Daniel]] (ep. 23)
+
|[[Laura Becerril]] (ep. 15)<br />[[Aldo Corrales]] (ep. 23)
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Ketsuno_Ana.png|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Ketsuno_Ana.png|75px]]
 
|Ana Ketsuno
 
|Ana Ketsuno
 
|Sayaka Narita
 
|Sayaka Narita
 
|¿?
 
|¿?
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Soyo_Hime.png|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Soyo_Hime.png|75px]]
 
|Soyo Tokugawa
 
|Soyo Tokugawa
|Ryo Hirohashi
+
|[[Ryō Hirohashi]]
 
|[[Azucena Martínez]]
 
|[[Azucena Martínez]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Sorachi.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Sorachi.jpg|75px]]
|colspan="2" |Hideaki Sorachi
+
| colspan="2" |Hideaki Sorachi
 
|¿?
 
|¿?
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[File:Hatsu Hasegawa.jpg|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[File:Hatsu Hasegawa.jpg|75px]]
 
|Hatsu Hasegawa
 
|Hatsu Hasegawa
 
|Sayuri Kubo
 
|Sayuri Kubo
 
|[[Vita Méndez]]
 
|[[Vita Méndez]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Taizo Hasegawa.png|75px]]
 
| style="padding: 0;" |[[File:Taizo Hasegawa.png|65px]]
 
 
|Madao (Taizo Hasegawa)
 
|Madao (Taizo Hasegawa)
 
|[[Fumihiko Tachiki]]
 
|[[Fumihiko Tachiki]]
| rowspan="4"|[[Víctor Covarrubias]]
+
| rowspan="4" |[[Víctor Covarrubias]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Sakamoto_Tatsuma.png|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Sakamoto_Tatsuma.png|75px]]
 
|Tatsuma Sakamoto
 
|Tatsuma Sakamoto
|[[Shinichiro Miki]]
+
|[[Shinichirō Miki]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Saigou-tokumori_mug.png|65px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Saigou-tokumori_mug.png|75px]]
 
|Tokumori Saigō
 
|Tokumori Saigō
 
|[[Hisao Egawa]]
 
|[[Hisao Egawa]]
 
|-
 
|-
  +
|
| style="padding: 0;" |
 
 
|Insertos / Narración
 
|Insertos / Narración
 
|N/A
 
|N/A
Línea 158: Línea 158:
   
 
=== Personajes episódicos ===
 
=== Personajes episódicos ===
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="90%"
+
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
! width="50" |Imagen
 
! width="50" |Imagen
Línea 178: Línea 178:
 
|1-2
 
|1-2
 
|-
 
|-
  +
|
| style="padding: 0;" |
 
 
|Kariya
 
|Kariya
 
|Masashi Sugawara
 
|Masashi Sugawara
Línea 184: Línea 184:
 
|1-2
 
|1-2
 
|-
 
|-
  +
|
| style="padding: 0;" |
 
 
|Shishimura
 
|Shishimura
 
|¿?
 
|¿?
Línea 190: Línea 190:
 
|1-2
 
|1-2
 
|-
 
|-
  +
|
| style="padding: 0;" |
 
 
|Embajador Chatoran
 
|Embajador Chatoran
 
|¿?
 
|¿?
Línea 196: Línea 196:
 
|3
 
|3
 
|-
 
|-
  +
|
| style="padding: 0;" |
 
 
|Ken Shimura
 
|Ken Shimura
 
|¿?
 
|¿?
Línea 204: Línea 204:
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Loan Shark Amanto.png|65px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Loan Shark Amanto.png|65px]]
 
|Loan Shark Amanto
 
|Loan Shark Amanto
|[[Yuuichi Nagashima]]
+
|[[Chō|Yūichi Nagashima]]
 
|[[Carlos Becerril]]
 
|[[Carlos Becerril]]
 
|3
 
|3
Línea 210: Línea 210:
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Inoue Gintama.png|65px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Inoue Gintama.png|65px]]
 
|Inoue
 
|Inoue
|[[Daisuke Gouri]]
+
|[[Daisuke Gōri]]
 
|[[Víctor Covarrubias]]
 
|[[Víctor Covarrubias]]
 
|4
 
|4
Línea 216: Línea 216:
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Daraku.png|65px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Daraku.png|65px]]
 
|Daraku
 
|Daraku
|[[Ryusei Nakao]]
+
|[[Ryūsei Nakao]]
 
|[[Miguel Ángel Reza]]
 
|[[Miguel Ángel Reza]]
 
|13
 
|13
  +
|-
  +
|
  +
|Marinero
  +
|¿?
  +
|[[Miguel Ángel Reza]]
  +
| rowspan="4" |15
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gintama_Presentador.png|65px]]
  +
|Presentador de concurso
  +
|¿?
  +
|[[Víctor Kuri]]
  +
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gintama Foca.png|65px]]
  +
|Sr. Foca
  +
|¿?
  +
|[[Israel Magaña]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gintama_Elizabeth.png|65px]]
  +
|Elizabeth
  +
|¿?
  +
|[[Alfredo Avendaño]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Oonishi Kouhei.png|65px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Oonishi Kouhei.png|65px]]
Línea 226: Línea 247:
 
|16
 
|16
 
|-
 
|-
  +
|
| style="padding: 0;" |
 
 
|Nezumya
 
|Nezumya
 
|¿?
 
|¿?
 
|[[Víctor Covarrubias]]
 
|[[Víctor Covarrubias]]
 
|22
 
|22
  +
|-
  +
|
  +
|Vendedor de loteria
  +
|¿?
  +
|[[Erick Padilla]]
  +
| rowspan="9" |23
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gintama Azafata.png|65px]]
  +
|Azafata en detector de metal
  +
|¿?
  +
| rowspan="2" |[[Gabriela Pérez]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gintama Azafata-0.png|65px]]
  +
|Azafata en nave
  +
|¿?
  +
|-
  +
|
  +
|Vigilante
  +
|¿?
  +
|[[Jorge Sánchez]]
  +
|-
  +
|
  +
|Anunciadora de nave
  +
|¿?
  +
|[[Day Trujillo]]
  +
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gintama v2.png|65px]]
  +
| rowspan="3" |Vándalos de la fuerza
  +
revolucionaria Moe
  +
|¿?
  +
|[[Daniel Valladares]]
  +
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gintama v1.png|65px]]
  +
|¿?
  +
|[[Mario Hernández]]
  +
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gintama v3.png|65px]]
  +
|¿?
  +
|[[Héctor Rocha]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gintama capitan.png|65px]]
  +
|Capitán
  +
|¿?
  +
|[[Gabriel Muñoz]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Teruhiko_Saigou.png|65px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Teruhiko_Saigou.png|65px]]
Línea 242: Línea 307:
 
* [[Vita Méndez]]
 
* [[Vita Méndez]]
 
* [[Gabriela Pérez]]
 
* [[Gabriela Pérez]]
* [[Paco Tellez]]
+
* [[Jonathan Miranda]]
  +
* [[Jorge Sánchez]]
  +
* [[Paco Tellez|Paco Téllez]]
  +
* [[Víctor Covarrubias]]
   
 
== Datos de interés ==
 
== Datos de interés ==
 
* Se respetaron todas las referencias culturales de Japón y parodias mencionadas en la serie.
 
* Se respetaron todas las referencias culturales de Japón y parodias mencionadas en la serie.
* Los opening y ending se dejaron en japonés.
+
* El opening, ending, así como las canciones de Terakado Tsuu (Otsu) se dejaron en su idioma original.
 
** En el episodio 17, Shinpachi canta el tema '''''Omae no Tou-chan Chome-Chome'''''. Pero por alguna razón, esta fue traducida como ''«Ve por ellos»'', siendo que en el episodio 6, se llamaba ''«Tu padre es un Chome-Chome»''.
* Las canciones de Terakado Tsuu (Otsu) se dejaron en su idioma original.
 
 
* En el episodio 21, Gintoki decide comprar un ventilador. Durante el episodio, todos los personajes le dicen ''Senpukki'' (Ventilador en japonés). La palabra fue dejada en su idioma original, debido a que aparece una máquina llamada ''Senpukki'' y se necesitaba que ambos nombres coincidieran, de la misma forma que en el japonés. El narrador es el único que lo llama Ventilador.
** En el episodio 17, Shinpachi canta el tema "Omae no Tou-chan Chome-Chome". Pero por alguna razón, esta fue traducida como "Ve por ellos", siendo que en el epísodio 6, la canción fue llamada "Tu padre es un Chome-Chome"
 
 
* Las escenas post créditos y los avances, fueron doblados.
* En el episodio 21, Gintoki decide comprar un ventilador. Pero durante el episodio, todos los personajes lo llaman "Senpukki" (Ventilador en japonés). La palabra fue dejada en su idioma original, debido a que en el episodio, aparece una máquina llamada "Senpukki" y se necesitaba que ambos nombres coincidieran en el doblaje, de la misma forma que en el japonés. El narrador es el único que lo llama "Ventilador"
 
 
* En la versión japonesa, a Taizo Hasegawa lo apodan '''MADAO''' (cuyo significado, es una serie de juegos de palabras, haciendo referencia al hecho de que era un hombre adulto inútil). En el doblaje latino, el termino fue cambiado por ''«Viejo inútil»'', posiblemente por lo difícil que era adaptar los juegos de palabras.
* Las escenas postcreditos y los avances, fueron doblados.
 
 
* Este sería el segundo anime en ser doblado al español e ir directamente a S''treaming'' y no a TV.
* En la versión japonesa, a Taizo Hasegawa lo apodaban "MADAO" (cuyo significado es una serie de juegos de palabras, haciendo referencia al hecho de que era un hombre adulto inútil). En el doblaje latino, el termino fue cambiado por "viejo inútil", posiblemente por lo difícil que era adaptar los juegos de palabras.
 
  +
* A pesar de que Sogo Okita en japonés es interpretado por un seiyu masculino, en el doblaje es una actriz quien lo dobla.
*Este sería el segundo anime en ser doblado al español e ir directamente a ''streaming'' y no a TV.
 
  +
* El personaje de Mutsu fue doblado por la actriz [[Laura Becerril]] en el episodio 15, pero en el episodio 23 es doblado por el actor [[Aldo Corrales]].
  +
* Este fue el ultimo doblaje que realizo [[Jesús Barrero]] en Cuernavaca a 2 años de su muerte.
  +
 
=== Errores de doblaje ===
 
=== Errores de doblaje ===
* El nombre de Gintoki es pronunciado tal cual se escribe en español, sin embargo, en algunos episodios se le dice "Guintoki", la cual sería la manera correcta de pronunciarlo.
+
* El nombre de Gintoki es pronunciado tal cual se escribe en español, sin embargo, hay ocasiones en las que lo dicen como ''«Guintoki»'', la cual sería la manera correcta de pronunciarlo.
** En algunos epísodios, el nombre de la serie es dicho como "Gintama" y en otros "Guintama", siendo esta última, la pronunciación correcta.
+
** En algunos episodios, el nombre de la serie es dicho como ''«Gintama»'' y en otros ''«Guintama»'', siendo esta última, la pronunciación correcta.
* En algunas ocasiones, los nombres completos son mencionados en el orden oriental (apellido-nombre) y en otras en occidental (nombre-apellido).
+
* Hay ocasiones en la que los nombres completos son mencionados en el orden oriental (apellido-nombre) y en otras en occidental (nombre-apellido).
* En algunos episodios, Yorozuya es traducido como "trabajos raros", siendo que su traducción literal es "Hacemos de todo". Durante los primeros episodios, este era llamado "Yorozuya, hacemos de todo".
+
* En algunos episodios, Yorozuya es traducido como trabajos raros. Al inicio, este era llamado ''«Yorozuya, hacemos de todo»''.
 
* '''Episodio 1'''
 
* '''Episodio 1'''
** En una escena, el narrador llama "Shinshengumi" al Shinsengumi, una linea después, ya lo nombra de manera correcta.
+
** En una escena, el narrador llama ''«Shinshengumi»'' al Shinsengumi. Una linea después, ya lo nombra de manera correcta.
** Cuando el narrador está contando la ficha de Otose, este dice "Yorokuza" en lugar de "Yorozuya".
+
** Cuando el narrador está contando la ficha de Otose, este dice ''«Yorokuza»'' en lugar de '''Yorozuya.'''
** Cuando Kagura le dice ladrona a Catherine, Shinpachi responde "Así es..." pero la voz que se escucha es la de Otose.
+
** Cuando Kagura le dice ladrona a Catherine, Shinpachi responde "Así es..." pero la voz que se escucha es la de Otose.
** Cuando Kato Ken renuncia al entrenamiento, Shinpachi dice "Ah, pero..." sin embargo, no es su voz la que se escucha, sino la de Sarutobi.
+
** Cuando Kato Ken renuncia al entrenamiento, Shinpachi dice "Ah, pero..." sin embargo, se escucha la voz de Sachan.
* '''Episodio 2'''
+
* '''Episodio 2'''
** Toshiro dice erróneamente "Igikaya" en lugar de "Hijikata".
+
** Toshiro dice erróneamente ''«Igikaya»'' en lugar de '''Hijikata'''.
** Cuando Shimomoto activa la máquina, este dice "faltan 5 minutos", pero en la cuenta regresiva decía claramente que faltaban 10.
+
** Cuando Shimomoto activa la máquina, este dice ''«faltan 5 minutos»'', pero en la cuenta regresiva decía claramente que faltaban 10.
* '''Episodio 8'''
+
* '''Episodio 8'''
** Cuando Kondo pelea con Gintoki, el primero dice "esta navaja se rompió" cuando era una espada de madera. En el episodio 9, durante el recuento del episodio anterior, Kondo dice ahora "esta espada está rota del mango".
+
** Cuando Kondo pelea con Gintoki, el primero dice ''«esta navaja se rompió»'' cuando era una espada de madera. En el episodio 9, durante el recuento del episodio anterior, Kondo dice ahora ''«esta espada está rota del mango»''.
** Casi al final, el narrador llama "Igikaya" a Hijikata.
+
** Casi al final, el narrador llama ''«Igikaya»'' a Hijikata.
 
* '''Episodio 13'''
 
* '''Episodio 13'''
** Katsura llama "Piratas Harume" a los piratas "Piratas Harusame".
+
** Katsura llama ''«Piratas Harume»'' a los piratas '''Harusame'''.
 
* '''Episodio 17'''
 
* '''Episodio 17'''
** Cuando Katsura habla con Takasugi, dice "Bajufu" en lugar de "Bakufu".
+
** Katsura dice ''«Bajufu»'' en lugar de '''Bakufu'''.
** Gengai Hiraga llama "Shinshengumi" al Shinsengumi.
+
** Gengai Hiraga llama ''«Shinshengumi»'' al Shinsengumi.
 
* '''Episodio 18'''
 
* '''Episodio 18'''
** Gintoki llama "Isae" a Isao Kondo. Algo parecido ocurre en el 19, donde llama "Hasagawa" a Hasegawa.
+
** Gintoki llama ''«Isae»'' a '''Isao''' Kondo. Algo parecido ocurre en el 19, donde llama ''«Hasagawa»'' a '''Hasegawa'''.
 
* '''Episodio 23'''
 
* '''Episodio 23'''
** Mutsu tiene voz de hombre. Sin embargo, el personaje es una mujer. Lo extraño del asunto, es que en su debut (episodio 15) ella tenía voz de mujer.
+
** Mutsu tiene voz de hombre, pero el personaje es una mujer. Lo extraño del asunto, es que en su debut (episodio 15) ella tenía voz de mujer.
   
 
== Muestras multimedia ==
 
== Muestras multimedia ==
Línea 285: Línea 356:
 
</gallery>
 
</gallery>
   
==Transmisión vía Streaming ==
+
==Transmisión via Streaming==
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: none repeat scroll 0% 0% rgb(249, 249, 249); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); border-collapse: collapse; font-size: 95%; width: 508px;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="60%"
+
{| width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: none repeat scroll 0% 0% rgb(249, 249, 249); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center; width: 508px;" border="2" cellspacing="0" cellpadding="4"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
!Empresa
 
!Empresa
!Categoria
 
 
!Formato
 
!Formato
 
!Episodios
 
!Episodios
Línea 296: Línea 366:
 
|-
 
|-
 
|Netflix
 
|Netflix
|Animes
 
 
|Digital
 
|Digital
|1-24
+
| 1-24
 
|N/A
 
|N/A
  +
|Latinoamérica
|México
 
|{{Bandera|México}}
+
|{{Bandera|México}}{{Bandera|Sudamérica}}
  +
|}
 
[[Categoría:Anime]]
 
[[Categoría:Anime]]
 
[[Categoría:Doblaje de Cuernavaca]]
 
[[Categoría:Doblaje de Cuernavaca]]
Línea 310: Línea 380:
 
[[Categoría:Series transmitidas por ETC]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por ETC]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Red Guaraní]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Red Guaraní]]
  +
[[Categoría:Series distribuidas por The Japan Foundation]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Capital 21]]

Revisión del 22:41 20 feb 2020


Gintama (銀魂 «Alma plateada») es una serie manga escrita e ilustrada por Hideaki Sorachi y su adaptación al anime, dirigida por Shinji Takamatsu desde el episodio uno hasta el ciento cinco y por Yoichi Fujita desde el episodio cien en adelante. La obra tiene lugar en Edo —antiguo nombre que recibía la ciudad de Tokio—, la cual había sido conquistada por unos extraños seres alienígenas llamados «Amanto»; en ese mundo la historia narra las aventuras de un samurái conocido como Gintoki Sakata, quien trabaja de forma independiente junto a sus amigos Shinpachi Shimura y Kagura.

Sinopsis

La historia tiene lugar en Edo —ahora conocido como Tokio—, la cual había sido conquistada por unos extraños seres extraterrestres llamados «Amanto» (天人 «Gente del cielo»). Los samuráis de entonces lucharon contra los invasores, pero después que los Amanto los hubieran derrotado prohibieron a todas las personas de la ciudad portar espadas. La obra se centra en las aventuras de un samurái conocido como Gintoki Sakata, quien ayuda a un adolescente llamado Shinpachi Shimura a salvar a su hermana de un grupo de alienígenas que querían hacerla parte de un burdel. Impresionado con Gintoki, Shinpachi decide convertirse en su aprendiz y trabajar con él como un profesional independiente a fin de poder pagar la renta mensual del alquiler de Gintoki.


Reparto

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje
Gintoki Sakata Gintoki Sakata Tomokazu Sugita Jesús Barrero
Shinpachi Shimura Shinpachi Shimura Daisuke Sakaguchi Hugo Rodríguez
Kagura Kagura Rie Kugimiya Marisol Castro
Hijikata Toushirou Toshiro Hijikata Kazuya Nakai Arturo Sian Vidal
Sogo Okita Sogo Okita Kenichi Suzumura Azucena Martínez
Kondo Isao Kondo Susumu Chiba Víctor Kuri
Yamazaki Sagaru Sagaru Yamazaki Tetsuharu Ōta Eduardo Campos
Otose Otose (Ayano Terada) Kujira Patricia Mainou
Otose joven Atsuko Enomoto (joven) Yanelly Sandoval
Otae Otae Shimura Satsuki Yukino Desirée Sandoval
Catherine Gintama Catherine Yū Sugimoto Banny Barrero
Katsura Kotaro Katsura Akira Ishida Daniel Valladares
Ayame Sarutobi Sachan (Ayame Sarutobi) Yū Kobayashi Yanelly Sandoval
Takasugi Shinsuke Shinsuke Takasugi Takehito Koyasu Héctor Rocha
Otsu-chan Otsū (Tsū Terakado) Mikako Takahashi Gabriela Pérez
Hiraga Gengai Gengai Hiraga Takeshi Aono Mario Hernández
Prince Hata Príncipe Hata Kōichi Sakaguchi Raymundo Espinosa
Jii Jii Toshitaka Hirano Carlos Reynoso
Mutsu Mutsu Akeno Watanabe Laura Becerril (ep. 15)
Aldo Corrales (ep. 23)
Ketsuno Ana Ana Ketsuno Sayaka Narita ¿?
Soyo Hime Soyo Tokugawa Ryō Hirohashi Azucena Martínez
Sorachi Hideaki Sorachi ¿?
Hatsu Hasegawa Hatsu Hasegawa Sayuri Kubo Vita Méndez
Taizo Hasegawa Madao (Taizo Hasegawa) Fumihiko Tachiki Víctor Covarrubias
Sakamoto Tatsuma Tatsuma Sakamoto Shinichirō Miki
Saigou-tokumori mug Tokumori Saigō Hisao Egawa
Insertos / Narración N/A

Personajes episódicos

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Episodio
Shimomoto Shimomoto Shingo Horii Héctor Rocha 1-2
Kato Ken Kato Ken Kazunari Tanaka Mario Hernández 1-2
Kariya Masashi Sugawara Víctor Covarrubias 1-2
Shishimura ¿? ¿? 1-2
Embajador Chatoran ¿? Héctor Rocha 3
Ken Shimura ¿? Arturo Sian Vidal 3
Loan Shark Amanto Loan Shark Amanto Yūichi Nagashima Carlos Becerril 3
Inoue Gintama Inoue Daisuke Gōri Víctor Covarrubias 4
Daraku Daraku Ryūsei Nakao Miguel Ángel Reza 13
Marinero ¿? Miguel Ángel Reza 15
Gintama Presentador Presentador de concurso ¿? Víctor Kuri
Gintama Foca Sr. Foca ¿? Israel Magaña
Gintama Elizabeth Elizabeth ¿? Alfredo Avendaño
Oonishi Kouhei Kōhei Oonishi ¿? Víctor Kuri 16
Nezumya ¿? Víctor Covarrubias 22
Vendedor de loteria ¿? Erick Padilla 23
Gintama Azafata Azafata en detector de metal ¿? Gabriela Pérez
Gintama Azafata-0 Azafata en nave ¿?
Vigilante ¿? Jorge Sánchez
Anunciadora de nave ¿? Day Trujillo
Gintama v2 Vándalos de la fuerza

revolucionaria Moe

¿? Daniel Valladares
Gintama v1 ¿? Mario Hernández
Gintama v3 ¿? Héctor Rocha
Gintama capitan Capitán ¿? Gabriel Muñoz
Teruhiko Saigou Teruhiko Saigō Tōko Aoyama Carlos Reynoso 24

Voces adicionales y ambientes

Datos de interés

  • Se respetaron todas las referencias culturales de Japón y parodias mencionadas en la serie.
  • El opening, ending, así como las canciones de Terakado Tsuu (Otsu) se dejaron en su idioma original.
    • En el episodio 17, Shinpachi canta el tema Omae no Tou-chan Chome-Chome. Pero por alguna razón, esta fue traducida como «Ve por ellos», siendo que en el episodio 6, se llamaba «Tu padre es un Chome-Chome».
  • En el episodio 21, Gintoki decide comprar un ventilador. Durante el episodio, todos los personajes le dicen Senpukki (Ventilador en japonés). La palabra fue dejada en su idioma original, debido a que aparece una máquina llamada Senpukki y se necesitaba que ambos nombres coincidieran, de la misma forma que en el japonés. El narrador es el único que lo llama Ventilador.
  • Las escenas post créditos y los avances, fueron doblados.
  • En la versión japonesa, a Taizo Hasegawa lo apodan MADAO (cuyo significado, es una serie de juegos de palabras, haciendo referencia al hecho de que era un hombre adulto inútil). En el doblaje latino, el termino fue cambiado por «Viejo inútil», posiblemente por lo difícil que era adaptar los juegos de palabras.
  • Este sería el segundo anime en ser doblado al español e ir directamente a Streaming y no a TV.
  • A pesar de que Sogo Okita en japonés es interpretado por un seiyu masculino, en el doblaje es una actriz quien lo dobla.
  • El personaje de Mutsu fue doblado por la actriz Laura Becerril en el episodio 15, pero en el episodio 23 es doblado por el actor Aldo Corrales.
  • Este fue el ultimo doblaje que realizo Jesús Barrero en Cuernavaca a 2 años de su muerte.

Errores de doblaje

  • El nombre de Gintoki es pronunciado tal cual se escribe en español, sin embargo, hay ocasiones en las que lo dicen como «Guintoki», la cual sería la manera correcta de pronunciarlo.
    • En algunos episodios, el nombre de la serie es dicho como «Gintama» y en otros «Guintama», siendo esta última, la pronunciación correcta.
  • Hay ocasiones en la que los nombres completos son mencionados en el orden oriental (apellido-nombre) y en otras en occidental (nombre-apellido).
  • En algunos episodios, Yorozuya es traducido como trabajos raros. Al inicio, este era llamado «Yorozuya, hacemos de todo».
  • Episodio 1
    • En una escena, el narrador llama «Shinshengumi» al Shinsengumi. Una linea después, ya lo nombra de manera correcta.
    • Cuando el narrador está contando la ficha de Otose, este dice «Yorokuza» en lugar de Yorozuya.
    • Cuando Kagura le dice ladrona a Catherine, Shinpachi responde "Así es..." pero la voz que se escucha es la de Otose.
    • Cuando Kato Ken renuncia al entrenamiento, Shinpachi dice "Ah, pero..." sin embargo, se escucha la voz de Sachan.
  • Episodio 2
    • Toshiro dice erróneamente «Igikaya» en lugar de Hijikata.
    • Cuando Shimomoto activa la máquina, este dice «faltan 5 minutos», pero en la cuenta regresiva decía claramente que faltaban 10.
  • Episodio 8
    • Cuando Kondo pelea con Gintoki, el primero dice «esta navaja se rompió» cuando era una espada de madera. En el episodio 9, durante el recuento del episodio anterior, Kondo dice ahora «esta espada está rota del mango».
    • Casi al final, el narrador llama «Igikaya» a Hijikata.
  • Episodio 13
    • Katsura llama «Piratas Harume» a los piratas Harusame.
  • Episodio 17
    • Katsura dice «Bajufu» en lugar de Bakufu.
    • Gengai Hiraga llama «Shinshengumi» al Shinsengumi.
  • Episodio 18
    • Gintoki llama «Isae» a Isao Kondo. Algo parecido ocurre en el 19, donde llama «Hasagawa» a Hasegawa.
  • Episodio 23
    • Mutsu tiene voz de hombre, pero el personaje es una mujer. Lo extraño del asunto, es que en su debut (episodio 15) ella tenía voz de mujer.

Muestras multimedia

Transmisión via Streaming

Empresa Formato Episodios Región País
Netflix Digital 1-24 N/A Latinoamérica MéxicoSudamérica