Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Tributo a Georgina Sánchez

Creado por FanDubbing22.

Georgina Sánchez y algunos de sus personajes

Georgina Sánchez y algunos de sus personajes

GinaSanchez-Dob2023

Homenaje a Georgina Sánchez por Super Star Clear 2002.

Gina Sanchez-Doblaje

Tributo a Georgina Sánchez.

GS Homenaje

Homenaje a Georgina Sánchez

Gina & algunos de sus personajes.
A_ver_a_quien_nos_encontramos_10,_ep._6_-_Lalo_Garza

A ver a quien nos encontramos 10, ep. 6 - Lalo Garza

51142238 151786222496112 4892361499155916810 n

Georgina junto con Eduardo Garza.


Georgina Sánchez Borzani (nacida el 29 de noviembre de 1983) es una actriz, traductora, adaptadora y directora de doblaje mexicana, originaria de Puebla, México, pero que radica en la Ciudad de México desde muy joven. Es reconocida por interpretar a Kikyo en el anime Inuyasha, y en su continuación Inuyasha Kanketsu-Hen: El acto final, asi como por ser la segunda voz de Asuka Langley Sōryū en la franquicia Evangelion. Entre otros de sus roles más notables se encuentran Nami en One Piece, Annie Leonhart en Attack on Titan, Cho Chang en la saga de Harry Potter desde su primera aparición en Harry Potter y el cáliz de fuego, Claire Bennet en Heroes y Margaret Liones en Los siete pecados capitales. También ha sido la voz recurrente de la actriz Ashley Tisdale. A partir de 2019, incursionó en la dirección de doblaje, su primer proyecto a dirigir fue el anime Gauko, la niña dinosaurio.

Biografía[]

Desde muy pequeña, tuvo participaciones tanto en radio, como en teatro infantil, se interesó por el doblaje a través de su gusto por series como Sailor Moon y Ranma ½. Al ir a una convención ella encontró un stand en la escuela de doblaje FAMA, dirigida por el gran actor de doblaje Don Esteban Siller, le llamó tanto la atención que decidió inscribirse en la escuela. En 1997 Georgina da inició a su carrera en el medio, realizando su primer loop en la película Los niños del maíz, para posteriormente participar en distintos proyectos de cine y televisión. Muchos de sus primeros trabajos fueron en Audiomaster 3000, formando parte del SITATYR.

Paralelo a su trabajo como actriz, también empezó a realizar dirección, traducción y adaptación en distintos proyectos de doblaje. Estudió la Licenciatura en Comunicación y Relaciones Públicas en la Universidad Latinoaméricana; y la Maestría en Comunicación Social en la Universidad Simón Bolívar. Fue maestra de la Universidad Anáhuac México Norte, Directora Académica y fundó el centro de educación continua CCAudiovisual (Centro de Comunicación Audiovisual), donde actualmente se imparten clases de actuación y traducción, tanto de manera presencial, como en línea.

Filmografía[]

Series de TV[]

Ashley Tisdale

Ciara Renée

Elizabeth Blackmore

Hayden Panettiere

Otros

Miniseries[]

Especiales de TV[]

Documentales[]

Reality shows[]

Series animadas[]

Tara Strong

Marÿke Hendrikse

Otros

Cortos animados[]

Películas animadas[]

Películas[]

Ashley Tisdale

Hayden Panettiere

Hilary Duff

Juno Temple

Katie Leung

Kerry Condon

Otros

Anime[]

Haruka Tomatsu

Noriko Hidaka

Mikako Takahashi

Harumi Sakurai

  • Madre de Soyuz (ep.51-52) en Dr. Stone (2023)
  • Empleada de librería (ep.1) en Yuyushiki (2022/LA)

Ai Kayano

Kaori Maeda

Kikuko Inoue

Nao Tōyama

Yuriko Yamaguchi

Otros

Películas de anime[]

Akemi Okamura

Yūko Miyamura

Tomoe Sakuragawa

Yū Shimamura

Otros

OVA's[]

Akemi Okamura

Yū Shimamura

Otros

Videojuegos[]

Dramas coreanos[]

Dramas chinos[]

Dramas japoneses[]

Telenovelas brasileñas[]

Carolina Oliveira

Fernanda Nobre

Otros

Dirección de doblaje[]

New Art - New Art Dub

Series

Documentales

Anime

Miniseries

Series animadas

Especiales animados

VSI Mexico City

Anime

Películas de anime

Películas

CineDub

Películas

Películas de anime

Audiomaster Candiani

Series

Anime

Otros

Traducción[]

Adaptación[]

Locución[]

  • Intervenciones en radio infantil de IMER.
  • Locución y dramatización en radio educación.
  • Nickelodeon Latinoamérica - voz en off en bumpers (2006-2007)
  • Locución de cápsulas de CONACYT (Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología)
  • Locución y conducción de programa (Los grandes maestros de la ciencia) de IMER.

Estudios y empresas de doblaje[]

México México[]

Distrito Federal (México) Ciudad de México[]

Estados Unidos Estados Unidos[]

Florida (Estados Unidos) Miami, Florida[]

Enlaces externos[]

Advertisement