Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

Gato con botas: El último deseo es una película de animación y fantasía, dirigida por Joel Crawford y producida por DreamWorks Animation, siendo una secuela de la cinta de 2011.

La película se estrenó en los Estados Unidos el 21 de diciembre de 2022, mientras que en Latinoamérica se estrenó un día después.

Nominada al Premio Óscar en la categoría de Mejor Película Animada.

Sinopsis

El Gato con Botas se embarca en un épico viaje al bosque oscuro para buscar la mítica Estrella de los Deseos y restaurar así sus vidas perdidas. Pero con solo una vida restante, el Gato tendrá que ser humilde y pedir ayuda a su ex pareja y némesis: la cautivadora Kitty Patitas Suaves.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Audio

Gato con botas Antonio Banderas ▶️

Kitty Patitas Suaves Salma Hayek Verónica López Treviño ▶️
Perrito Harvey Guillén ▶️
Ricitos de oro Florence Pugh Julieta Nair Calvo ▶️
Kailey Crawford
(niña)
Julia Kuschevatzky ▶️
Lobo / La Muerte Wagner Moura Pisano ▶️
Mamá Osa Olivia Colman Patricia Echegoyen ▶️
Papá Oso Ray Winstone Axel Kuschevatzky ▶️
Bebé Oso Samson Kayo Mariano Chiesa ▶️
Jack Horner John Mulaney Faisy ▶️
▶️
Mamá Luna Da'Vine Joy Randolph Cynthia Alfonzo ▶️
Doctor Anthony Mendez Octavio Rojas ▶️
Bichonesto Kevin McCann Francisco Colmenero ▶️
Gobernador Bernardo De Paula César Beltrán ▶️
Jo Serpiente Betsy Sodaro Dafne Gallardo ▶️
Jan Serpiente Artemis Pebdani Mariana Ortiz ▶️
Jengi Conrad Vernon Pepe Vilchis ▶️
Pinocho Cody Cameron Eduardo Garza ▶️
Juan Pablo Ruiz
(canción)
▶️
Cantinero Al Rodrigo Sergio Becerril ▶️
Niñito Miguel Matrai Mateo Mendoza Chirino ▶️
Papá del Niñito Bernardo De Paula André Vázquez ▶️
Asistente del Gobernador Pilar Uribe Araceli Romero ▶️
Última Panadera Heidi Gardner Xóchitl Ugarte ▶️
Hombre Careta Bernardo De Paula Pablo Sosa

Voces adicionales[]

Imagen Personaje Actor de doblaje
Docena del panadero Rick Loera
Christopher Vaughan
Ximena Castillejo
Alberto Meléndez
Zoni Álvarez
Irene Ponce
Axel Láscari
Paola Echeverría
Sergio Crispín
Erick Selim
Moisés Iván Mora
Panadero André Vázquez
Guardia Pablo Sosa

Música[]

  • "La vida es una"
    • Interpretada por: Karol G
    • Producido por: Ovy On The Drums
    • Audio: ▶️
  • " Por Que te Vas"
    • Interpretada por: Gaby Moreno
    • Compuesta por: Gaby Moreno y Heitor Pereira
    • Producida por: Heitor Pereira
    • Audio: ▶️

Créditos[]

Textos traducidos[]

Galería[]

Reparto (tráiler)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Perrito Harvey Guillén Eduardo Ramírez
Ricitos de oro Florence Pugh Erika Ugalde
Papá Oso Ray Winstone Sin identificar

Comercial de Cinemark[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Gato con botas Eric Bauza Dafnis Fernández
Ricitos de oro Florence Pugh Dai Liparoti
Mamá Osa Olivia Colman ¿?
Papá Oso Ray Winstone Raúl Solo
Bebé Oso Samson Kayo Nicolás Frías

Muestras multimedia[]

Avances[]

Canciones[]

Comercial de Cinemark[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • La primera película fue dirigida por Ricardo Tejedo, sin embargo, para esta secuela la dirección recayó ahora en Xóchitl Ugarte, quien ya había dirigido la mayor parte de la serie de Las aventuras del Gato con Botas.
    • Posiblemente, esto se deba a que Tejedo se encontraba ocupado dirigiendo el doblaje de Pinocho de Guillermo del Toro.
    • Los anteriores proyectos de la franquicia habían sido dirigidos por Herman López, quien lamentablemente falleció el 19 de diciembre de 2021.
  • Es la octava película de DreamWorks Animation en la que aparecen los nombres del reparto del doblaje durante los créditos finales, reemplazando al reparto original en inglés.
  • Esta fue la última película de Magdalena Questa como productora ejecutiva de VSI Mexico City, luego de dos años de haber trabajado en la empresa.
  • Para esta secuela, se decidió incluir el artículo "El" en el título. En la primera película, se titulaba simplemente "Gato con botas", pero para la secuela, se ha cambiado a El Gato con botas: El último deseo.
  • Todos los letreros y mensajes fueron completamente traducidos por efectos digitales, llegando a traducir la firma que el protagonista escribe, de una "P" (Puss in Boots) a una "G" (Gato con Botas), algo que nunca se ha visto en una película anterior de la franquicia. Sin embargo, en su transmisión por televisión se dejan tanto las escenas como los créditos en inglés.
    • Lo mismo ocurre al final, donde el letrero de "Muy Muy Lejano" es también traducido por efectos digitales.
      • Sin embargo, el título al final de la película se deja en inglés en todas las versiones y con subtítulos forzados.

Sobre la adaptación[]

  • En el idioma original Ricitos de oro y los tres osos hablan con un marcado acento cockney procedente de Londres, mientras que en el doblaje Julieta Nair Calvo, Julia Kuschevatzky, Patricia Echegoyen, Axel Kuschevatzky y Mariano Chiesa, doblan a sus respectivos personajes con un acento rioplatense, debido a que el acento español estaba ocupado por el Gato con Botas.
  • En la escena, cuando Perrito conoce al Gato con Botas, en inglés dice "No hablo inglés." en español, mientras que en el doblaje se adaptó diciendo "No hablo con la boca llena." Por otra parte, en el doblaje de España se adaptó como "No estoy aquí."
    • Los diálogos de Perrito también fueron alterados en ambos doblajes. Siendo en el idioma original "¿Hablas español? Yo también. Oh, ¿de dónde eres? ¿Te gustan las siestas?", fueron adaptados a:
      • "¿Eres español? Qué emoción, yo también, ¿de qué región? ¿Te gustan las siestas?" en Hispanoamérica.
      • "¡Me encanta este juego! Ni yo tampoco, "¿de dónde eres? ¿Te gustan las siestas?" en España.
  • La respuesta del Gato con Botas hacia Perrito también fueron alteradas en ambos doblajes, siendo "I don't speak Spanish either." (Tampoco hablo español.) siendo adaptadas a:
    • "Tampoco hablo con desconocidos." En Hispanoamérica.
    • "Qué no estoy aquí, colega." En España.
      • Curiosamente, la frase de "No hablo inglés" se usó anteriormente en la precuela.

Sobre el reparto[]

Errores[]

  • En los créditos finales del cine, el nombre de Eduardo Garza es erróneamente escrito como Edauardo Garza.
  • En su distribución en Digital en Estados Unidos y Latinoamérica (incluyendo Netflix), para el audio en español latino erróneamente se agregó un inserto al inicio diciendo el título de la película en portugués brasileño, para el lanzamiento en Blu-ray y DVD, y en sus emisiones por canales de HBO esto fue corregido.

Edición en video[]

Editora Fecha de edición Categoría Formato Región Calidad de audio País

28 de febrero de 2023 Películas Animadas A
ATSC
Dolby Digital Plus 7.1 Estados Unidos Estados Unidos
¿?
1
NTSC

Transmisión[]

Streaming[]

Empresa Plataforma Fecha Categoría Región/País
13 de julio de 2023
(retirado el 10 de mayo de 2024)
Películas Estados Unidos Estados Unidos
29 de julio de 2023 Australia Australia
20 de mayo de 2025 Latinoamérica
4 de agosto de 2023
27 de febrero de 2024
4 de noviembre de 2024
(retirado el 3 de mayo de 2025)

Televisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario Región
5 de agosto de 2023 08:00 pm Hispanoamérica
6 de agosto de 2023 07:00 pm

Véase también[]

ve
Películas HormiguitazEl príncipe de EgiptoEl camino hacia El DoradoPollitos en fugaShrekSpirit: El corcel indomableSinbad: La leyenda de los siete maresShrek 2El espanta tiburonesMadagascarWallace y Gromit: La batalla de los vegetalesVecinos invasoresLo que el agua se llevóShrek terceroBee Movie: La historia de una abejaKung Fu PandaMadagascar 2Monstruos vs. AliensCómo entrenar a tu dragónShrek para siempreMegamenteKung Fu Panda 2Gato con botasMadagascar 3: Los fugitivosEl origen de los guardianesLos CroodsTurboLas aventuras de Peabody y ShermanCómo entrenar a tu dragón 2Los pingüinos de MadagascarHOME: No hay lugar como el hogarKung Fu Panda 3TrollsUn jefe en pañalesLas aventuras del Capitán Calzoncillos: La películaCómo entrenar a tu dragón 3Un amigo abominableTrolls 2: World TourLos Croods 2: Una nueva eraSpirit: El indomableUn jefe en pañales 2: Negocios de familiaLos tipos malosGato con botas: El último deseoKrakens y sirenas: Conoce a los GillmanTrolls 3: Se armó la bandaKung Fu Panda 4Robot salvajeLas aventuras de Dog ManCómo entrenar a tu dragón (2025)
Películas directo a video José, el rey de los sueños
Películas para streaming Orión y la oscuridad
Próximas Películas Los tipos malos 2La casa de muñecas de Gabby: La película • Shrek 5