(Añadiendo categorías)
 
(No se muestran 29 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
|titulo = Galaxy Express 999
 
|titulo = Galaxy Express 999
 
|img = 1362.jpg
 
|img = 1362.jpg
|titulo_orig = 銀河鉄道999 君は戦士のように生きられるか!! (Ginga Tetsudō Kimi wa Senshi no You ni Ikirareru Ka!!)
+
|titulo_orig1 = 銀河鉄道999 君は戦士のように生きられるか!! (Ginga Tetsudō 999: Kimi wa Senshi no You ni Ikirareru ka!!)
  +
|titulo_orig2 = 銀河鉄道999・君は母のように愛せるか!! (Ginga Tetsudō 999: Kimi wa Haha no You ni Aiseru ka!!)
|estudio_doblaje =
 
  +
|titulo_doblado = Galaxia 999: El planeta petrificado<br/>El expreso de la galaxia: Niños del cosmos
 
|estudio_doblaje = [[CINSA]]
 
|direccion_doblaje =
 
|direccion_doblaje =
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón
 
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón
  +
|año_emision = 1979-1980
|año = 1978-1981<br />113 episodios.
 
  +
|episodios = 3
 
}}
 
}}
  +
'''Galaxy Express 999''' (''Ginga Tetsudo Suri Nain'') son una serie de especiales de anime para la televisión que salieron al aire de Octubre de 1979 a Octubre de 1980, basados en la serie que tuvo una duración de 113 capítulos. Fue dirigido por Masayuki Akehi, Shuji Iuchi, Nobutaka Nishizawa, Rintaro, Osamu Kasai y Takenori Kawada. Estuvieron basados en un manga escrito y dibujado por Leiji Matsumoto.
'''''Galaxy Express 999''''' es un especial de anime por parte de la serie del mismo nombre de Toei Animation. En México fue distribuido por Harmony Gold y posteriormente lanzado al mercado de video en los años 80.
 
  +
[[Archivo:GALAXY EXPRESS 999 - EL EXPRESO GALÁCTICO (DOBLAJE LATINO-MEXICANO) TOEI 1979|thumb|right|230px|]]
 
  +
{{Sinopsis|En un futuro en el que las personas han logrado transferir sus recuerdos y sentimientos a cuerpos mecánicos para volverse casi inmortales, en muchos planetas los cyborgs oprimen a los humanos y sólo los que tienen dinero y poder pueden vivir felices.
  +
  +
Un niño llamado Tetsuro Hoshino que vive en la Tierra busca ir a la galaxia de Andrómeda, donde según cuentan, dan un cuerpo mecánico a las personas gratuitamente. Luego de que matan a su madre, durante la huida él conoce a una misteriosa mujer llamada Maetel, que le ofrece un boleto gratis para ir con ella a Andrómeda en el tren que viaja por el espacio llamado Galaxy Express 999.
  +
  +
Juntos viajarán por el espacio hacia Andrómeda visitando muchos planetas y conociendo a varias personas que también buscan subir al 999 y alcanzar sus sueños..}}
  +
  +
[[Archivo:Intro Galaxy Express 999 Latino (CV 5 1988)|thumb|right|228px|]]
  +
 
== Reparto ==
 
== Reparto ==
{|width="60%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{|width="75%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;"
 
|-style="background: #ccf;"
 
|-style="background: #ccf;"
  +
!width="50"|Imagen
 
!Personaje
 
!Personaje
  +
!Seiyū
 
!Actor de doblaje
 
!Actor de doblaje
 
|-
 
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Tetsuro.png|65px]]
 
|Tetsuro Hoshino
  +
|[[Masako Nozawa]]
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Maetel2.png|65px]]
 
|Maetel
 
|Maetel
  +
|[[Masako Ikeda]]
 
|[[Andrea Coto]]
 
|[[Andrea Coto]]
 
|-
 
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Revisor.png|65px]]
|Wendy
 
  +
|Revisor del tren
|¿[[Alejandra de la Rosa]]?
 
  +
|[[Kaneta Kimotsuki]]
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
 
|-
 
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Sala_de_Control.png|65px]]
|Tetsuro Hoshino
 
  +
|Sala de Máquinas
|[[Maru Guzmán]]
 
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
 
|-
 
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Ali_Baba.png|65px]]
|David/Capitán Harlock
 
  +
|Alí Baba
|[[Yamil Atala]]
 
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Falso_Ali_Baba.png|65px]]
  +
|Falsa Alí Baba
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Antares.png|65px]]
  +
|Antares
  +
|Masao Imanishi
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Artemis.png|65px]]
  +
|Artemis
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Cueflame.png|65px]]
  +
|Cueflame
  +
|Miyuki Ichijō
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Egoterina.png|65px]]
  +
|Egoterina
  +
|[[Taeko Nakanishi]]
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
 
|-
 
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Emeraldas.png|65px]]
|Emeraldas
+
|[[Reina Emeraldas]]
  +
|[[Ikuko Tani]]
 
|[[Gloria Rocha]]
 
|[[Gloria Rocha]]
 
|-
 
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:FalsoHarlock.png|65px]]
|Dr. Ban
 
  +
|Falso Harlock
|[[Narciso Busquets]]
 
  +
|[[Yoshito Yasuhara]]
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
 
|-
 
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Harlock.png|65px]]
|Comandante
 
|[[Maynardo Zavala]]
+
|[[Capitán Harlock|Harlock]]
  +
|Makio Inoue
 
|[[Yamil Atala]]
 
|-
 
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:TaroGE999.png|65px]]
|Bartender
 
  +
|Taro
|[[Álvaro Tarcicio]]
 
  +
|Kiyoshi Komiyama
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:HanakoGE999.png|65px]]
  +
|Hanako
  +
|[[Keiko Yokozawa]]
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Yayabol.png|65px]]
  +
|Yayabol
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Zeda.png|65px]]
  +
|Zeda
  +
|[[Tōru Furuya]]
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Redril_Hammer.png|65px]]
  +
|Redril Hammer
  +
|Mie Azuma
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:MiraiGE999.png|65px]]
  +
|Mirai
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Bran.png|65px]]
 
|Dr. Ban
  +
|Takashi Tanaka
 
|[[Narciso Busquets]]
 
|-
 
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Promethium.png|65px]]
|Soldado
 
  +
|Reina Promethium
|[[Pedro D'Aguillón Jr.]]
 
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
  +
|style="background:#dbdbdb;" |
 
|-
 
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Narración.png|65px]]
 
|Narración e insertos
 
|Narración e insertos
  +
|Hitoshi Takagi
 
|[[Gonzalo Curiel]]
 
|[[Gonzalo Curiel]]
 
|}
 
|}
  +
  +
=== Voces adicionales ===
 
*[[Álvaro Tarcicio]]
  +
*[[Maynardo Zavala]]
 
*[[Pedro D'Aguillón Jr.]]
  +
  +
== Datos de Interés ==
  +
* La versión que fue doblada para latinoamérica se basó en la versión editada estadounidense por la empresa Harmony Gold.
  +
* El doblaje utiliza el tema de opening (y ending) cantado en inglés que fue creado por Harmony Gold.
  +
* La versión estadounidense de este anime editó tres especiales para la televisión, mediante ediciones de los capítulos 12 y 13; del capítulo 22; y de los capítulos 51 y 52 del anime, llamados ''"Can you Live like a Warrior?"'', ''"Emeraldas the Eternal Wanderer"'' y ''"Can you Love like a Mother?"'' (respectivamente). Solo se conoce que ''"Can you Live like a Warrior?"'' y '''"Can you Love like a Mother?"'' fueron doblados.
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
{|width="60%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="60%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
 
!Año / Tiempo
 
!Año / Tiempo
 
!Cadena
 
!Cadena
 
!Canal
 
!Canal
!colspan="2"|País
+
! colspan="2" |País
 
|-
 
|-
 
|1987
 
|1987
Línea 61: Línea 164:
 
|México
 
|México
 
|{{Bandera|México}}
 
|{{Bandera|México}}
  +
|-
  +
|1990-1992
  +
|colspan="2"|Canal 12
  +
|El Salvador
  +
|{{Bandera|El Salvador}}
 
|-
 
|-
 
|¿?
 
|¿?
Línea 79: Línea 187:
 
[[Categoría:Animes de Toei Animation]]
 
[[Categoría:Animes de Toei Animation]]
 
[[Categoría:Series y Películas de Toei Company]]
 
[[Categoría:Series y Películas de Toei Company]]
  +
[[Categoría:Series y películas de Harmony Gold]]
  +
[[Categoría:Anime de 1970s]]
  +
[[Categoría:Anime de 1980s]]
  +
[[Categoría:Doblajes de 1980s]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Canal 5]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Red ATB]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Canal 12]]

Revisión actual del 21:39 29 jun 2020


Galaxy Express 999 (Ginga Tetsudo Suri Nain) son una serie de especiales de anime para la televisión que salieron al aire de Octubre de 1979 a Octubre de 1980, basados en la serie que tuvo una duración de 113 capítulos. Fue dirigido por Masayuki Akehi, Shuji Iuchi, Nobutaka Nishizawa, Rintaro, Osamu Kasai y Takenori Kawada. Estuvieron basados en un manga escrito y dibujado por Leiji Matsumoto.

Sinopsis

En un futuro en el que las personas han logrado transferir sus recuerdos y sentimientos a cuerpos mecánicos para volverse casi inmortales, en muchos planetas los cyborgs oprimen a los humanos y sólo los que tienen dinero y poder pueden vivir felices.

Un niño llamado Tetsuro Hoshino que vive en la Tierra busca ir a la galaxia de Andrómeda, donde según cuentan, dan un cuerpo mecánico a las personas gratuitamente. Luego de que matan a su madre, durante la huida él conoce a una misteriosa mujer llamada Maetel, que le ofrece un boleto gratis para ir con ella a Andrómeda en el tren que viaja por el espacio llamado Galaxy Express 999.

Juntos viajarán por el espacio hacia Andrómeda visitando muchos planetas y conociendo a varias personas que también buscan subir al 999 y alcanzar sus sueños..


Intro_Galaxy_Express_999_Latino_(CV_5_1988)

Intro Galaxy Express 999 Latino (CV 5 1988)

Reparto

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje
Tetsuro.png Tetsuro Hoshino Masako Nozawa
Maetel2.png Maetel Masako Ikeda Andrea Coto
Revisor.png Revisor del tren Kaneta Kimotsuki
Sala de Control.png Sala de Máquinas
Ali Baba.png Alí Baba
Falso Ali Baba.png Falsa Alí Baba
Antares.png Antares Masao Imanishi
Artemis.png Artemis
Cueflame.png Cueflame Miyuki Ichijō
Egoterina.png Egoterina Taeko Nakanishi
Emeraldas.png Reina Emeraldas Ikuko Tani Gloria Rocha
FalsoHarlock.png Falso Harlock Yoshito Yasuhara
Harlock.png Harlock Makio Inoue Yamil Atala
TaroGE999.png Taro Kiyoshi Komiyama
HanakoGE999.png Hanako Keiko Yokozawa
Yayabol.png Yayabol
Zeda.png Zeda Tōru Furuya
Redril Hammer.png Redril Hammer Mie Azuma
MiraiGE999.png Mirai
Bran.png Dr. Ban Takashi Tanaka Narciso Busquets
Promethium.png Reina Promethium
Narración.png Narración e insertos Hitoshi Takagi Gonzalo Curiel

Voces adicionales

Datos de Interés

  • La versión que fue doblada para latinoamérica se basó en la versión editada estadounidense por la empresa Harmony Gold.
  • El doblaje utiliza el tema de opening (y ending) cantado en inglés que fue creado por Harmony Gold.
  • La versión estadounidense de este anime editó tres especiales para la televisión, mediante ediciones de los capítulos 12 y 13; del capítulo 22; y de los capítulos 51 y 52 del anime, llamados "Can you Live like a Warrior?", "Emeraldas the Eternal Wanderer" y "Can you Love like a Mother?" (respectivamente). Solo se conoce que "Can you Live like a Warrior?" y '"Can you Love like a Mother?" fueron doblados.

Transmisión

Año / Tiempo Cadena Canal País
1987 Televisa XHGC Canal 5 México México
1990-1992 Canal 12 El Salvador El Salvador
¿? ATB 9 Bolivia Bolivia

Véase también

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.