Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


G.I. Joe: A Real American Hero Series Two (También conocida simplemente como G. I. Joe '89) es una serie animada estadounidense basada en la popular franquicia de juguetes de Hasbro producida esta vez por DiC Entertainment y Sunbow Productions. Consta de 1 miniserie de 5 capítulos ("Operación: Dragón de Fuego") y 2 temporadas regulares que constan de 19 capítulos la primera y 20 la segunda.

Sinopsis

Tras los eventos ocurridos en "La película" G.I. Joe se expande a nuevos territorios en las fuerzas armadas americanas y extranjeras, reclutando personal y haciéndose de nuevos aliados en campos más avanzados en ciencia y tecnología. Mientras tanto, el Comandante Cobra ha vuelto para cobrar venganza contra Serpentor y no descansará hasta retomar el control de su organización terrorista, con la cual volverá a poner en marcha sus planes de dominación mundial.

Reparto[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Comando G.I. Joe
General Hawk Ed Gilbert (Temp. 1)
David Kaye (Temp. 2)
¿?
Duke Ted Harrison ¿?
Stalker Lee Jeffrey Herman López
Flint Maurice LaMarche ¿?
Spirit Mario Raúl López
Low-Light Héctor Reynoso
Mercer ¿?
Wet-Suit ¿?
Psyche-Out ¿?
Big Ben ¿?
Skydive ¿?
Sgto. Slaughter César Arias
Tte. Falcon Scott McNeil ¿?
Storm Shadow ¿?
Freefall ¿?
Skymate ¿?
Lady Jaye Suzanne Errett-Balcom Alejandra de la Rosa
Scarlett ¿?
Roadblock Blu Mankuma ¿?
Dusty Kevin Conway ¿?
Rock N' Roll Bardo Miranda
Mutt Don Brown
Sub-Zero ¿?
Airborne Phill Hayes ¿?
Cloudburst ¿?
Tracker ¿?
Grunt Robert O. Smith ¿?
Scoop Michael Benyear Juan Alfonso Carralero
Airwave ¿?
Cap. Grid-Iron Dale Wilson ¿?
Drop Zone ¿?
Red Star Brent Chapman ¿?
Salvo ¿?
Big Bear Michael Donovan ¿?
Heavy Duty William Taylor ¿?
Ambush Josh Andrew Koenig Tito Reséndiz
Ozone Fred Henderson ¿?
Organización Cobra
Comandante Cobra Chris Latta Gabriel Chávez
Destro Maurice LaMarche Eduardo Borja
Serpentor César Izaguirre
Copperhead Víctor Delgado
Baronesa Morgan Lofting (Temp. 1)
Marcy Goldberg (Temp. 2)
Nancy MacKenzie
Slice Scott McNeil ¿?
Dice ¿?
Metalhead Gary Chalk Mario Sauret
Overkill Dale Wilson ¿?
Aleph Josh Andrew Koenig ¿?
Los Dreadnoks
Zarana Lisa Corps ¿?
Gnawgahyde Ian James Corlett Álvaro Tarcicio
Head-Hunters
Headman Scott McNeil ¿?
Gristle Garry Chalk ¿?
Títulos e insertos Jackson Beck
(Operación: Dragón de fuego)
Jim Byrnes
(Serie regular)
Octavio Rojas
Narración Sargeant Slaughter
Lee Jeffrey
(Operación: Dragón de fuego)
N/A

Voces adicionales[]

Curiosidades[]

  • Ciertos nombres fueron alterados a "genéricos" sin relación con el canon y la bíblia de los personajes, de tal suerte Stalker se convirtió en Steve, Low-light en Leopoldo, Rock N' Roll en Roberto, Barbacue en Bernabé y Downtown en David.
    • En este rubro se destacan errores en traducción, los personajes Footloose, Gnawgahyde y Copperhead fueron nombrados Pie grande, Roe-huesos y Cabeza de cobre respectivamente, sus nombres clave se traducen en realidad como Andariego, Carnaza y Coralillo.
  • Se desconoce si el intro así como la narración de capítulos y bumpers publicitarios (Narrados originalmente por Sargeant Slaughter) de la mini-serie "Operación: Dragón de Fuego" tuvieron doblaje.

Transmisión[]

Tiempo Cadena de televisión Canal País
1991 Logotipo de televisa 1981-1990 Logotipo de xhgc (es mas) 1990-1991 México México

Véase también[]

Advertisement