(Añadiendo categorías) Etiqueta: categoryselect |
(Añadiendo categorías) |
||
(No se muestran 9 ediciones intermedias de 5 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Infobox |
{{Infobox |
||
− | |titulo = Futurama: |
+ | |titulo = Futurama: El juego de Bender |
− | |img = Futuramajuegobender.jpg |
+ | |img = Futuramajuegobender.jpg |
|titulo_orig = Futurama: Bender's Game |
|titulo_orig = Futurama: Bender's Game |
||
− | |estudio_doblaje = [[New Art Dub]] |
+ | |estudio_doblaje = [[New Art Dub]] |
⚫ | |||
− | |traductor= [[María del Carmen López]] |
+ | |traductor = [[María del Carmen López]] |
⚫ | |||
− | |pais = {{Bandera|México}} México |
+ | |pais = {{Bandera|México}} México |
− | |origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
+ | |origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
|año = 2008 |
|año = 2008 |
||
}} |
}} |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
==Reparto== |
==Reparto== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|-style="background: #ccf;" |
|-style="background: #ccf;" |
||
+ | !width="50"|Imagen |
||
!Personaje |
!Personaje |
||
!Actor de voz original |
!Actor de voz original |
||
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Philip-j-fry-futurama-benders-game-63.6.jpg|70px]] |
||
− | |[[Philip J. Fry|Fry |
+ | |[[Philip J. Fry|Philip J. Fry / Frydo]] |
|[[Billy West]] |
|[[Billy West]] |
||
|[[Edson Matus]] |
|[[Edson Matus]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Bender-futurama-benders-game-78.9.jpg|70px]] |
||
− | |[[Bender|Bender |
+ | |[[Bender Rodríguez|Bender / Titanius Anglopérez]] |
|[[John DiMaggio]] |
|[[John DiMaggio]] |
||
|[[Raúl Anaya]] |
|[[Raúl Anaya]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Turanga-leela-futurama-benders-game-90.9.jpg|70px]] |
||
− | |Leela - Léegola |
||
+ | |[[Turanga Leela|Turanga Leela / Léegola]] |
||
|[[Katey Sagal]] |
|[[Katey Sagal]] |
||
|[[Cynthia Alfonzo]] |
|[[Cynthia Alfonzo]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Professor-hubert-j-farnsworth-futurama-benders-game-36.1.jpg|70px]] |
||
− | |Farnsworth - Mago Greyfarn |
||
+ | |[[Hubert J. Farnsworth|Profesor Hubert J. Farnsworth / Mago Greyfarn]] |
||
|[[Billy West]] |
|[[Billy West]] |
||
|[[Edson Matus]] |
|[[Edson Matus]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Dr-john-zoidberg-futurama-benders-game-9.57.jpg|70px]] |
||
− | |Zoidberg |
+ | |[[John A. Zoidberg|Dr. Zoidberg / Mounstro decapodiano]] |
|[[Billy West]] |
|[[Billy West]] |
||
|[[Carlos Águila]] |
|[[Carlos Águila]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Amy-wong-futurama-benders-game-9.5.jpg|70px]] |
||
− | |Amy Wong |
+ | |[[Amy Wong|Amy Wong / Gynecaladriel]] |
|[[Lauren Tom]] |
|[[Lauren Tom]] |
||
|[[Gaby Ugarte]] |
|[[Gaby Ugarte]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Hermes-conrad-futurama-benders-game-3.03.jpg|70px]] |
||
− | |Hermes Conrad |
+ | |[[Hermes Conrad|Hermes Conrad / Hermafroditis]] |
|[[Phil LaMarr]] |
|[[Phil LaMarr]] |
||
|[[Gerardo García]] |
|[[Gerardo García]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Mom-futurama-benders-game-8.59.jpg|70px]] |
||
− | |Mamá |
+ | |Mamá / Momon |
|[[Tress MacNeille]] |
|[[Tress MacNeille]] |
||
|[[Cecilia Airol]] |
|[[Cecilia Airol]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Walt-futurama-benders-game-77.5.jpg|70px]] |
||
|Walt |
|Walt |
||
|[[Maurice LaMarche]] |
|[[Maurice LaMarche]] |
||
|[[Ricardo Tejedo]] |
|[[Ricardo Tejedo]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Larry-futurama-benders-game-29.6.jpg|70px]] |
||
|Larry |
|Larry |
||
|David Herman |
|David Herman |
||
|[[Humberto Solórzano]] |
|[[Humberto Solórzano]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Igner-futurama-benders-game-9.63.jpg|70px]] |
||
|Igner |
|Igner |
||
|[[John DiMaggio]] |
|[[John DiMaggio]] |
||
|[[Enrique Cervantes]] |
|[[Enrique Cervantes]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Dwight-conrad-futurama-benders-game-3.72.jpg|70px]] |
||
|Dwight Conrad |
|Dwight Conrad |
||
|[[Phil LaMarr]] |
|[[Phil LaMarr]] |
||
|[[Moisés Iván Mora]] |
|[[Moisés Iván Mora]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Cubert-farnsworth-futurama-benders-game-8.37.jpg|70px]] |
||
|Cubert Farnsworth |
|Cubert Farnsworth |
||
|Kath Soucie |
|Kath Soucie |
||
|[[Alfredo Leal]] |
|[[Alfredo Leal]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Nibbler-futurama-benders-game-18.4.jpg|70px]] |
||
|Mordelón |
|Mordelón |
||
|Frank Welker |
|Frank Welker |
||
|[[Alfredo Gabriel Basurto]] |
|[[Alfredo Gabriel Basurto]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Roberto-futurama-benders-game-42.9.jpg|70px]] |
||
|Roberto |
|Roberto |
||
| colspan="1" rowspan="2"|David Herman |
| colspan="1" rowspan="2"|David Herman |
||
|[[Óscar Flores]] |
|[[Óscar Flores]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Professor-ogden-wernstrom-futurama-benders-game-4.jpg|70px]] |
||
|Ogden Wernstrom |
|Ogden Wernstrom |
||
|[[Ruben Moya]] |
|[[Ruben Moya]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Rich-littles-head-futurama-benders-game-22.jpg|70px]] |
||
|Rich Little |
|Rich Little |
||
|Él mismo |
|Él mismo |
||
|[[Pedro D'Aguillón Jr.]] |
|[[Pedro D'Aguillón Jr.]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Sal-futurama-benders-game-7.58.jpg|70px]] |
||
|Sal |
|Sal |
||
|[[John DiMaggio]] |
|[[John DiMaggio]] |
||
|[[Miguel Ángel Ghigliazza|Miguel Ángel Ghigliaza]] |
|[[Miguel Ángel Ghigliazza|Miguel Ángel Ghigliaza]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Dr-perceptron-futurama-benders-game-5.8.jpg|70px]] |
||
|Dr. Perceptron |
|Dr. Perceptron |
||
| colspan="1" rowspan="2"|[[Maurice LaMarche]] |
| colspan="1" rowspan="2"|[[Maurice LaMarche]] |
||
|[[José Luis Rivera]] |
|[[José Luis Rivera]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Calculon-futurama-benders-game-6.3.jpg|70px]] |
||
|Calculon |
|Calculon |
||
|[[Blas García]] |
|[[Blas García]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:The-scary-door-narrator-futurama-benders-game-17.jpg|70px]] |
||
|Narrador de 'La puerta aterradora' |
|Narrador de 'La puerta aterradora' |
||
|[[Maurice LaMarche]] |
|[[Maurice LaMarche]] |
||
|[[Juan Carlos Tinoco]] |
|[[Juan Carlos Tinoco]] |
||
− | |- |
+ | |- |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Turanga-morris-futurama-benders-game-6.66.jpg|70px]] |
||
− | |Turanga Morris |
+ | |Turanga Morris |
− | |[[David Herman]] |
||
− | |[[ |
+ | |[[David Herman]] |
+ | |[[Ismael Castro]] |
||
− | |- |
+ | |- |
⚫ | |||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Turanga-munda-futurama-benders-game-1.05.jpg|70px]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|[[Catalina Múzquiz]] |
|[[Catalina Múzquiz]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|70px]] |
||
|Insertos |
|Insertos |
||
|N/D |
|N/D |
||
Línea 129: | Línea 153: | ||
*[[Nadia García]] |
*[[Nadia García]] |
||
*[[Miguel Ángel Leal]] |
*[[Miguel Ángel Leal]] |
||
− | *[[Graciela |
+ | *[[Graciela Malanche]] |
*[[José Gilberto Vilchis]] |
*[[José Gilberto Vilchis]] |
||
*[[Christian Strempler]] |
*[[Christian Strempler]] |
||
Línea 138: | Línea 162: | ||
*[[Magdalena Tenorio]] |
*[[Magdalena Tenorio]] |
||
*[[Gisella Ramírez]] |
*[[Gisella Ramírez]] |
||
+ | |||
+ | == Créditos == |
||
+ | <gallery> |
||
⚫ | |||
+ | </gallery> |
||
==Datos de interés== |
==Datos de interés== |
||
Línea 143: | Línea 172: | ||
**También son presentados los créditos de doblaje, que son diferentes a los del DVD. |
**También son presentados los créditos de doblaje, que son diferentes a los del DVD. |
||
**En la versión de TV, los créditos no son mostrados. |
**En la versión de TV, los créditos no son mostrados. |
||
− | *Aunque Bender recuperó su nombre original como el caso de varios personajes en [[Los Simpson]], en esta película su personaje paralelo se llama "Titanius Anglopérez", cuando en inglés se llama "Titanius Anglosmith". Se ignora si el Pérez hace referencia a alguien, aunque se sabe que es un apellido muy común en |
+ | *Aunque Bender recuperó su nombre original como el caso de varios personajes en [[Los Simpson]], en esta película su personaje paralelo se llama "Titanius Anglopérez", cuando en inglés se llama "Titanius Anglosmith". Se ignora si el Pérez hace referencia a alguien, aunque se sabe que es un apellido muy común en Latinoamérica, como lo es Smith en E.U.A. |
*[[Luis Daniel Ramírez]] no aparece en esta película doblando a Hermes, pero regresa en la siguiente película. |
*[[Luis Daniel Ramírez]] no aparece en esta película doblando a Hermes, pero regresa en la siguiente película. |
||
− | *En vista de que Frydo es una clara parodia a Frodo y a Gollum de [[El Señor de los Anillos: |
+ | *En vista de que Frydo es una clara parodia a Frodo y a Gollum de [[El Señor de los Anillos: La Comunidad del Anillo|El señor de los anillos]], mientras Frydo se va 'transformando', su voz también lo va haciendo, de manera que [[Edson Matus]] imita lo más posible la voz Gollum interpretada por [[Ricardo Tejedo]], que curiosamente también está en el doblaje de la película. |
*La recapitulaciòn donde algunos personajes dicen "''Previously on Futurama''" no es doblada. Solo las escenas anteriores. |
*La recapitulaciòn donde algunos personajes dicen "''Previously on Futurama''" no es doblada. Solo las escenas anteriores. |
||
− | *A partir de esta |
+ | *A partir de esta película [[Edson Matus]] cambia el tono de voz del su personaje, el Profesor. |
*Durante algunas partes de la película, ''Planet Express'' es nombrado como "''Planeta Express''". |
*Durante algunas partes de la película, ''Planet Express'' es nombrado como "''Planeta Express''". |
||
* Cuando Leela y Zoidberg van a la habitación de Profesor, se escucha al Profesor se escucha 'roncar', se nota que Edson Matus usa su voz natural para doblar esa parte. |
* Cuando Leela y Zoidberg van a la habitación de Profesor, se escucha al Profesor se escucha 'roncar', se nota que Edson Matus usa su voz natural para doblar esa parte. |
||
Línea 172: | Línea 201: | ||
[[Categoría:Películas transmitidas por Fox]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Fox]] |
||
[[Categoría:Series y Películas de The Curiosity Company]] |
[[Categoría:Series y Películas de The Curiosity Company]] |
||
+ | [[Categoría:Películas basadas en series de televisión]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Fox+]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Cinecanal]] |
||
+ | [[Categoría:Películas de Rough Draft Studios]] |
Revisión del 00:05 20 feb 2020
Futurama: el juego de Bender es una película animada de 2008. Se trata del tercer largometraje de cuatro de la serie Futurama. Fue dividida en cuatro capítulos indivuduales los cuales conforman, junto con otras 3 películas divididas en 4 capítulos cada una, la 5ta temporada de la serie.
Reparto
Voces adicionales
- Lupita Leal
- Erika Rendón
- Xóchitl Ugarte
- Andrés García
- Raymundo Armijo
- Gerardo del Valle
- Gabriela Garay
- José Luis Miranda
- Julián Lavat
- Eduardo Ramírez
- Haydée Unda
- Nadia García
- Miguel Ángel Leal
- Graciela Malanche
- José Gilberto Vilchis
- Christian Strempler
- Mildred Barrera
- Dafnis Fernández
- Erick Salinas
- Juan José Duarte
- Magdalena Tenorio
- Gisella Ramírez
Créditos
Datos de interés
- Esta película está disponible en ClaroVideo en su versión de episodios, tal y cómo es transmitida en Fox.
- También son presentados los créditos de doblaje, que son diferentes a los del DVD.
- En la versión de TV, los créditos no son mostrados.
- Aunque Bender recuperó su nombre original como el caso de varios personajes en Los Simpson, en esta película su personaje paralelo se llama "Titanius Anglopérez", cuando en inglés se llama "Titanius Anglosmith". Se ignora si el Pérez hace referencia a alguien, aunque se sabe que es un apellido muy común en Latinoamérica, como lo es Smith en E.U.A.
- Luis Daniel Ramírez no aparece en esta película doblando a Hermes, pero regresa en la siguiente película.
- En vista de que Frydo es una clara parodia a Frodo y a Gollum de El señor de los anillos, mientras Frydo se va 'transformando', su voz también lo va haciendo, de manera que Edson Matus imita lo más posible la voz Gollum interpretada por Ricardo Tejedo, que curiosamente también está en el doblaje de la película.
- La recapitulaciòn donde algunos personajes dicen "Previously on Futurama" no es doblada. Solo las escenas anteriores.
- A partir de esta película Edson Matus cambia el tono de voz del su personaje, el Profesor.
- Durante algunas partes de la película, Planet Express es nombrado como "Planeta Express".
- Cuando Leela y Zoidberg van a la habitación de Profesor, se escucha al Profesor se escucha 'roncar', se nota que Edson Matus usa su voz natural para doblar esa parte.
- En la película las voz de Alejandro Mayen se escucha de el canal derecho del audio.
- El titulo de apertura en El Juego de Bender Parte 1 no es doblado, aunque es el mismo de la película.
- Ninguno de los titulos de apertura es doblado.