La cuarta temporada de Futurama fue producida originalmente con 18 episodios, sin embargo fue igualmente modificada por la transmisión de FOX en Estados Unidos. La cuarta temporada de FOX estuvo compuesta de 12 episodios y fue estrenada en Estados Unidos del 9 de diciembre de 2001 al 21 de abril de 2002. Dicha tanda fue en realidad compuesta de 9 episodios que faltaban emitir de la temporada anterior, con sólo tres episodios pertenecientes a la temporada en cuestión.
El resto de episodios fueron transmitidos en la "quinta temporada", estrenada el 10 de noviembre de 2002 y culminando el 10 de agosto de 2003 con 16 episodios. Esta tando incluyó un episodio que faltaba emitir de la temporada pasada llamado "La ruta de todo mal". Nuevamente la temporada fue lanzada en su orden original en formato casero.
Fue la última temporada estrenada en FOX para E.E.U.U., sin embargo las temporadas posteriores han continuado siendo estrenadas en FOX para Latinoamérica a partir de 2011.
Producción[]
- Esta temporada marcaría la cancelación de Futurama tras su último episodio en 2003, siendo también la última participación del reparto de doblaje original. Cuando la serie regresó en el año 2007 con su largometraje de television Futurama: La gran película de Bender, debido a la huelga de actores de doblaje con la ANDA y New Art Dub, causando que varios actores y actrices sean vetados del estudio, y a pesar que volverían después de 2006 y en años posteriores, pasó a manos de un nuevo reparto de actores en adelante y fueron sustituidos.
- Durante esta temporada ocurrieron los siguientes cambios:
- Mordelón en la temporada anterior había sido doblado por Blas García cuando este habló por primera vez en El día que la Tierra se quedó estúpida, pero en El porqué de Fry paso a ser interpretado por Jorge García; Asimismo Ken pasa a ser doblado Alejandro Illescas y no por Miguel Ángel Sanromán; Fiona tambien pasa a ser doblada por Maggie Vera en vez de Carola Vázquez; Y el Gran Cerebro es doblado por José Luis McConnell en vez de Alejandro Illescas (quien mas tarde interpretaría Ken). Por otro lado Berenice Vega continuaría haciendo los gestos de Mordelón cuando esta gimoteando y gruñendo.
- La cabeza de Leonard Nimoy no vuelve a ser doblado por Alfonso Ramírez y en su lugar es reemplazado por Jesse Conde.
- Karla Falcón tampoco vuelve para retomar a La cabeza de Lucy Liu y en su lugar es reemplazada por una actriz desconocida.
- LaBarbara Conrad había tenido como voz fija a Patricia Quintero durante las dos temporadas anteriores, pero por razones desconocidas no retomo al personaje y en su lugar llamaron a tres actrices diferentes: Circe Luna, Mónica Manjarrez y Maggie Vera. Sin embargo Patricia Quintero continuaria como Mamá hasta el final de la temporada.
- El Dr. Ogden Wernstrom es doblado por Armando Réndiz y Hugo Navarrete, sustituyendo a Miguel Ángel Sanromán que lo interpretó en la tercera temporada.
Reparto base[]
Personajes principales[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodios | Muestra de voz | |
---|---|---|---|---|---|---|
Philip J. Fry | Billy West | Benjamín Rivera | ▶️ | |||
Benjamín Rivera | 63 | — | ||||
— | ||||||
— | ||||||
— | ||||||
Turanga Leela | Katey Sagal | Alejandra de la Rosa | ▶️ | |||
¿? | Ana Lobo (bebé) | 56 | ||||
Katey Sagal | Alejandra de la Rosa | 63 | ||||
Bender Rodríguez | John DiMaggio | César Soto | ▶️ | |||
César Soto | 68 | — | ||||
63 | — | |||||
— | ||||||
— | ||||||
Profesor Farnsworth | Billy West | Humberto Vélez | ▶️ | |||
Humberto Vélez | 62 | — | ||||
63 | — | |||||
— | ||||||
— | ||||||
— | ||||||
— | ||||||
Hermes Conrad | Phil LaMarr | René García | ▶️ | |||
Genaro Vásquez (un loop) |
70 | — | ||||
René García | 63 | — | ||||
— | ||||||
— | ||||||
Dr. Zoidberg | Billy West | Carlos Águila | ▶️ | |||
Cony Madera (llantos) |
55 | — | ||||
Carlos Águila | 63 | — | ||||
— | ||||||
— | ||||||
— | ||||||
— | ||||||
Amy Wong | Lauren Tom | Cony Madera | ▶️ | |||
Cony Madera | 63 | — | ||||
— | ||||||
— | ||||||
— | ||||||
— | ||||||
Mordelón | Frank Welker | Berenice Vega (reacciones) |
▶️ | |||
Jorge García | 64 | ▶️ | ||||
Insertos | No aplica | Humberto Vélez | ▶️ |
Personajes recurrentes[]
Personajes episódicos[]
Episodio N.55: Kiff queda ligeramente embarazado (Kif Gets Knocked Up a Notch)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Malo Lincoln | Maurice LaMarche | Miguel Ángel Sanromán | |
Profesor Moriarty | José García | ||
Atila el huno | David Herman | Sergio Castillo | |
Dr. Veins McGee | Gustavo Melgarejo | ||
La Gran Partera | Tress MacNeille | Lourdes Morán |
Episodio N.56: El mundo de Leela (Leela's Homeworld)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Sr. Vogel | David Herman | Martín Soto | |
Nina | Kath Soucie | ¿? | |
Albert | Tress MacNeille | Carlos Íñigo | |
Anterior huerfano de "Cookieville" | Orlando Rivas | ||
Raoul Inglis | Maurice LaMarche | Gustavo Melgarejo | |
Mutante pierna | David Herman | Gerardo del Valle | |
Mutante ciclope | César Arias | ||
Mutante de tres ojos | Miguel Ángel Sanromán | ||
Virginia | Humberto Vélez | ||
Enfermera mutante | Tress MacNeille | Queta Calderón |
Idioma alienígena[]
- Carta en cuna de Leela
- Texto codificado:
- Texto traducido:
"Your
parents
love you
very much"
Tus
padres
te aman
mucho
Episodio N.57: Amor y cohete (Love and Rocket)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Nave Planet Express | Maurice LaMarche (programacion masculina #1) |
Gerardo del Valle | |
¿? (programacion masculina #2) |
Saúl Alvar | ||
Sigourney Weaver (programacion femenina) |
Berenice Vega | ||
Sheldon | Billy West | Gerardo Reyero | |
Gwen | Tress MacNeille | Patricia Quintero | |
Muñecos en prueba de coqueteo | Gustavo Melgarejo (muñeco #1) | ||
Alan Miró (muñeco #2) | |||
Robotzuela en restaurante #1 | Etna Pavón | ||
Robotzuela en restaurante #2 | Mariana Ortiz | ||
Cabeza de Lucy Liu | Lucy Liu | Sin identificar | |
Informante omicroniano | Sin identificar |
Música[]
- Cita de Bender
Intérpretado por: César Soto (Bender).
Episodio N.58: Menos que héroe (Less Than Hero)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
πkea Robot | Maurice LaMarche | Sin identificar | |
Asaltante con sombrero en mano | José Luis McConnell | ||
Andrew | Tress MacNeille | Ada Morales | |
Narrador de "Nuevo Equipo de Super Heroes" | César Izaguirre | ||
Capitán Ayer | Billy West | Benjamín Rivera | |
Golpearela | Katey Sagal | Alejandra de la Rosa | |
Super Rey | John DiMaggio | César Soto | |
Mujer coqueta | Laura Torres | ||
Guardia de "Museo de Historia Natural" | John DiMaggio | Esteban Desco | |
Guardian del zoologico | Billy West | Carlos del Campo | |
Guía turistica | Tress MacNeille | Gloria Obregón | |
Cabeza de Teddy Roosevelt | Miguel Ángel Sanromán | ||
Raoul Inglis | Maurice LaMarche | ||
Mutante pierna | David Herman | Orlando Rivas | |
Mutante orejudo | Esteban Desco | ||
Mutante de boca grande | José Luis McConnell |
Idioma alienígena[]
Próximamente
Episodio N.59: Una probadita de libertad (A Taste Of Freedom)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Tutora de Zoidberg | Isabel Romo | ||
Vocal de mesa decapodiano | Gerardo del Valle | ||
Mujer con pie fracturado | Rocío Prado | ||
Monstruo del dolor | Maurice LaMarche | Allan Strempler | |
Decapodiano del personal | César Izaguirre | ||
Secretaria de la embajada | Magdalena Tenorio | ||
Embajador Mervin | David Herman | Carlos del Campo | |
Scoop Chang | Sin identificar | ||
Jefe de libertades civiles | Alberto de la Plata | ||
Viejo Waterfall | Phil Hendrie | Humberto Solórzano | |
Myrtle Fu | Tress MacNeille | Elena Ramírez | |
Cabeza de Sandra Day O´Connor | Sin Datos | Graciela Saavedra | |
Cabeza de David Souter | Sin Datos | Yamil Atala | |
Hu-Man-O | Billy West | José García | |
Frida Waterfall | Phil Hendrie | Gerardo del Valle |
Idioma alienígena[]
- Eslogan en camión
- Texto codificado:
- Texto traducido: "A Venusian Corporation" Una corporación venusiana
- Texto traducido: "A Venusian Corporation" Una corporación venusiana
Música[]
- Mi bandera no la tocaras
Intérpretado por: Alberto de la Plata (Jefe de libertades civiles).
Episodio N.60: Bender, el mal ejemplo (Bender Should Not Be Allowed on Television)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Antonio Calculon, Jr. (actor de "Mirada de Robots") |
Phil LaMarr | ¿? | |
Boxy | Sintetizador de organo | ||
Humano amigo de Calculon | John DiMaggio | ¿? | |
Aviso de televisión | Humberto Vélez | ||
Robot que asaltó tienda de abarrotes | Billy West | Gustavo Melgarejo | |
Directora de casting | Graciela Saavedra | ||
Madre de Remototron Jr. | Tress MacNeille | Jessica Ortiz | |
Remotron Jr. | Kath Soucie | Magdalena Tenorio | |
Macaulay Culkon | ¿? | Isabel Romo | |
Director de "Mirada de Robots" | David Herman | Gerardo del Valle | |
Ejecutivo Alpha | Gustavo Melgarejo | ||
Ejecutivo Beta | Maurice LaMarche | José García | |
Ejecutiva Gamma | Tress MacNeille | Ángeles Bravo | |
Presidente de la cadena | Billy West | Martín Soto | |
Colosalometro | ¿? |
Episodio N.61: Ladrido jurásico (Jurassic Bark)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Guía turistica | Tress MacNeille | Graciela Saavedra | |
Seymour Diera | Frank Welker | ||
Yancy Fry Sr. | John DiMaggio | Carlos del Campo | |
Señora Fry | Tress MacNeille | Sin identificar | |
Yancy Fry Jr. | Tom Kenny | Gerardo del Valle | |
Criogenista | Maurice LaMarche | José Luis McConnell | |
Acompañante de Ben Beeler | Antonio Ortiz | ||
Niño del siglo 20 | Tress MacNeille | ¿Martha Ceceña? | |
Señor Panucci | John DiMaggio | Miguel Ángel Sanromán | |
Perro Botillo | Billy West | Rolando de la Fuente |
Episodio N.62: Crímenes de calor (Crimes Of The Hot)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Narrador en "Calentamiento Global o A Nadie le Gusta el Calor" | Raúl de la Fuente | ||
Suzy | Berenice Vega | ||
Señor rayo de sol | ¿Rolando de la Fuente? | ||
Gas de invernadero | Gustavo Melgarejo | ||
Marinero en arca | Gerardo del Valle | ||
Marinero viejo en arca | Miguel Ángel Sanromán | ||
Vehiculo robot de defensa civil | ¿Gerardo del Valle? | ||
Cabeza de Joan Rivers | Tress MacNeille | Isabel Romo | |
Cabeza de Al Gore | Al Gore | Genaro Vásquez | |
Brujo oscuro | Frank Welker | Orlando Rivas | |
C3PO | ¿? | Orlando Rivas | |
Robot Barril | Maurice LaMarche | Sin identificar | |
Cuerpo sin cabeza de Spiro Agnew | Miguel Ángel Sanromán (gruñidos) | ||
Fumador Empedernido | John DiMaggio | Gustavo Melgarejo |
Idioma alienígena[]
- Pelicula proyectada en pantalla
conteo regresivo (I)[]
conteo regresivo (II)[]
conteo regresivo (III)[]
conteo regresivo (IV)[]
- Termometro en documental
- Texto codificado:
- Texto traducido:
"F"
"7"
"3"
Episodio N.63: Leela, la adolescente mutante (Teenage Mutant Leela's Hurdles)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Wanda | Tress MacNeille | Isabel Romo | |
Heather | Lauren Tom | Maggie Vera | |
Mandy | Tress MacNeille | Mónica Pavón | |
Alce | David Herman | Gabriel Cobayassi | |
Pazuzu | José García | ||
Norman Zoidberg | Billy West | Carlos Águila | |
Hermanos vinculados de Zoidberg | Gustavo Melgarejo |
Episodio N.64: El porqué de Fry (The Why Of Fry)[]
Artículo principal: Anexo:Especiales de Futurama
Episodio N.65: Donde ningún aficionado ha ido (Where No Fan Has Gone Before)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
La Cabeza de William Shatner | William Shatner | Rafael Rivera | |
La Cabeza de Leonard Nimoy | Leonard Nimoy | Jesse Conde | |
La Cabeza de Nichelle Nichols | Nichelle Nichols | Ilia Gil | |
La Cabeza de George Takei | George Takei | Jorge García | |
La Cabeza de Walter Koenig | Walter Koenig | Andrés García | |
Welshie | David Herman | Sin identificar | |
Melllvar | Maurice LaMarche | Sergio Castillo | |
Madre de Melllvar | Tress MacNeille | Isabel Romo |
Episodio N.66: El aguijón (The Sting)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Grabacion de la antigua tripulación | ¿? | César Garduza | |
¿? | Héctor Moreno | ||
Padre Changstein El-Gamal | David Herman | Miguel Ángel Sanromán | |
Kug | Tress MacNeille | Ángeles Bravo | |
Terry | David Herman | Eduardo Ménez |
Episodio N.67: Bender es ella (Bend Her)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Locutor de "Juegos Olimpicos 3004" | ¿? | Armando Réndiz | |
Anunciadora en altavoz | ¿? | Etna Pavón | |
Coilette | John DiMaggio | César Soto | |
Humorbot 5.0 | Billy West | Esteban Desco |
Música[]
- Himno de Robotnia
Intérpretado por: César Soto (Coilette).
Episodio N.68: Obsoletamente fabuloso (Obsoletely Fabulous)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Niñera Robot 1.0 | Billy West | Ángeles Bravo | |
Killbots | ¿? | Gustavo Melgarejo | |
¿? | Esteban Desco | ||
Anunciador de Mamcorp | ¿? | Raúl de la Fuente | |
Robot 1-X | Phil LaMarr | César Garduza | |
Unidad de Cartuchos | Maurice LaMarche | Armando Réndiz | |
Lisa | Tress MacNeille | Gloria Obregón | |
Sinclair 2K | Billy West | Paco Mauri | |
Gordobot | David Herman | Esteban Desco | |
Empleado de fabrica de reprogramacion | ¿? | Alberto de la Plata |
Episodio N.69: El par de cajas de Farnsworth (The Farnsworth Parabox)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Bender (Universo 1) | John DiMaggio | César Soto | |
Fry (Universo 1) | Billy West | Benjamín Rivera | |
Hubert Fanrsworth (Universo 1) | Humberto Vélez | ||
Leela (Universo 1) | Katey Sagal | Alejandra de la Rosa | |
Amy (Universo 1) | Lauren Tom | Cony Madera | |
Zoidberg (Universo 1) | Billy West | Carlos Águila | |
Hermes (Universo 1) | Phil LaMarr | René García | |
Hermes (Universo 25) | |||
Fry, Leela y Bender (Universo 1729) | Billy West | Benjamín Rivera | |
Katey Sagal | Alejandra de la Rosa | ||
John DiMaggio | César Soto | ||
Fry (Universo 31) | Billy West | Benjamín Rivera | |
Hubert Farnsworth (Universo 420) | Humberto Vélez | ||
Amy (Universo 420) | Lauren Tom | Cony Madera |
Episodio N.70: Trescientos dólares (Three Hundred Big Boys)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Anunciador de "Esta Semana en el Universo" | Carlos Hugo Hidalgo | ||
Adicto al crack | John DiMaggio | Alan Miró | |
Mayordomo de "Mansión de Crack" | David Herman | César Izaguirre | |
Tatuaje de Demonio | César Garduza | ||
Especialista en ballenas | ¿Gerardo del Valle? | ||
April | Tress MacNeille | Berenice Vega | |
Sam | Lauren Tom | Liliana Barba | |
Mushu | David Herman | ||
Holograma de Roseanne Barr | Roseanne Barr | Lourdes Morán | |
Dandy Jim | Maurice LaMarche | César Garduza | |
Gus | Billy West | Alan Miró |
Episodio N.71: El codiciado Fry (Spanish Fry)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Guardian Bosques | David Herman | Carlos del Campo | |
Vendedor de cuernos humanos | Maurice LaMarche | Paco Mauri | |
Voz de documental "Misterio en Peligro" | ¿? | Raúl de la Fuente | |
Pie Grande | David Herman |
Idioma alienígena[]
- Subtitulos en la intro del capitulo
- Texto codificado:
- Texto traducido: "Thanks for Watching, Futurama Slave Army!" ¡Gracias por mirar, ejército de esclavos de Futurama!
- Texto traducido: "Thanks for Watching, Futurama Slave Army!" ¡Gracias por mirar, ejército de esclavos de Futurama!
Episodio N.72: Las manos del diablo son juguetes ociosos (The Devil's Hands Are Idle Playthings)[]
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Sra. Mellinger | Tress MacNeille | Isabel Romo | |
Mujer en recital de holophonor | Eugenia Avendaño | ||
Caracol Enojón | Maurice LaMarche (gruñidos de enojo) |
Gustavo Melgarejo | |
Dan Castellaneta |
Curiosidades[]
- Ninguna de las canciones en la opera de olophonor es traducida y en su lugar son dejadas en el idioma original.