Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Etiqueta: Edición visual
Línea 369: Línea 369:
 
*A pesar de que Alphonse Elric tiene voz de chica en la versión original, en el doblaje le pusieron voz de chico. Esto inicialmente no había sido bien recibido por algunos fans. Algo similar pasó con Envidia, que tenía un tono masculino en la versión japonesa, aun teniendo una voz femenina originalmente, pero en el doblaje su voz era la de una chica.
 
*A pesar de que Alphonse Elric tiene voz de chica en la versión original, en el doblaje le pusieron voz de chico. Esto inicialmente no había sido bien recibido por algunos fans. Algo similar pasó con Envidia, que tenía un tono masculino en la versión japonesa, aun teniendo una voz femenina originalmente, pero en el doblaje su voz era la de una chica.
 
*Esta es la única vez que [[Carlos Vitale]] y [[Guillermo Martínez]] hacen trabajos juntos con dos personajes de este anime
 
*Esta es la única vez que [[Carlos Vitale]] y [[Guillermo Martínez]] hacen trabajos juntos con dos personajes de este anime
*El doblaje de la serie se hizo en base a un guion internacional en inglés.<ref>''[https://youtu.be/0eGYNV7qGfo?t=39m31s ¡Stream con Eder La Barrera!]''. Entrevista con Miguel Tristán Sosa. ''Indagación del ocio''. 29 de enero de 2017. Consultado el 25 de enero de 2016. Minuto 39:31: «[Con] Fullmetal [Alchemist] [...] tomaron el ''script'' en inglés y lo tradujero de inglés al español». [[Archivo:EderLaBarreraIndagacionOcioCastellanoInglesFMA.ogg|noicon]] </ref>
+
*El doblaje de la serie se hizo en base a un guion internacional en inglés.<ref>{{Enlace contextual|YouTube}} ''[https://youtu.be/0eGYNV7qGfo?t=39m31s ¡Stream con Eder La Barrera!]''. Entrevista con Miguel Tristán Sosa. ''Indagación del ocio''. 29 de enero de 2017. Consultado el 25 de enero de 2016. Minuto 39:31: «[Con] Fullmetal [Alchemist] [...] tomaron el ''script'' en inglés y lo tradujero de inglés al español». [[Archivo:EderLaBarreraIndagacionOcioCastellanoInglesFMA.ogg|noicon]] </ref>
 
*[[Televix]] adquirió los derechos de distribución de la serie para Latinoamérica. La serie fue distribuida con el doblaje de Animax y con censura aplicada por la misma empresa. Algo similar sucedió con la serie [[InuYasha]], transmitida por Cartoon Network.
 
*[[Televix]] adquirió los derechos de distribución de la serie para Latinoamérica. La serie fue distribuida con el doblaje de Animax y con censura aplicada por la misma empresa. Algo similar sucedió con la serie [[InuYasha]], transmitida por Cartoon Network.
 
*El doblaje no esta disponible en Netflix.
 
*El doblaje no esta disponible en Netflix.

Revisión del 04:56 25 sep 2018


Fullmetal Alchemist (conocida en Latinoamérica como El alquimista de acero, traducción literal del nombre original japonés: Hagane no Renkinjutsushi) es una serie de anime y manga creada por Hiromu Arakawa. La serie consta de 51 episodios, empezando su emisión el 1 de agosto del 2005 por Animax en Latinoamérica.

Sinopsis

Tras perder a su madre, Edward y Alphonse Elric tratan de revivirla usando la ciencia prohibida de la alquimia humana. Sin embargo, la alquimia opera bajo la teoría del cambio equivalente y romper el tabú de la alquimia humana acarrea un alto precio. Ed pierde su pierna izquierda, y Al su cuerpo. Ed logra sellar el alma de Al dentro de una gran armadura, a costa de su brazo derecho. Años después, Ed, ahora con dos extremidades mecánicas "automails", y Al, aún atrapado en la armadura, queman su hogar, cada uno preocupado por la felicidad del otro. Ed, quien tuvo un talento y habilidad natural para la alquimia, se convierte en un alquimista con certificado nacional y pronto es conocido en todas partes como el “El Alquimista de Acero”. El verdadero objetivo de ambos hermanos es buscar cualquier información sobre la legendaria Piedra Filosofal, con la esperanza de que ésta les permita recobrar sus cuerpos. Todas sus esperanzas descansan en la mítica piedra, que incluso puede no existir.


Reparto

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje
Protagonistas
Edward Elric Edward Elric Romi Paku José Manuel Vieira
Alphonse-elric-2 Alphonse Elric Rie Kugimiya Jhonny Torres
Winry.Rockbell.154646 Winry Rockbell Megumi Toyoguchi Yensi Rivero
Huihbiubihbhib Roy Mustang Tōru Ōkawa Rolman Bastidas
Homúnculos
320px-Gluttony is hungry Gula Yasuhiro Takato Gonzalo Fumero
Fullmetalalchemist47100 Ira Nana Mizuki Héctor Indriago
Envy03 Envidia Mayumi Yamaguchi Ivette García
(forma andrógena)
Envy male Héctor Indriago
(Forma Real)
Manga Lust portrait Lujuria Yūko Satō Elena Díaz Toledo
Greed01 Codicia Junichi Suwabe Salvador Pérez
350px-King Bradley Jefe Bradley Hidekatsu Shibata José Granadillo
FMA030 Orgullo
Sloth Pereza Yoshino Takamori Úrsula Cobucci
Sloth (2003) Juliet Douglas
Alquimistas
Lyra Lyra Yumi Kakazu Rebeca Aponte
Dantefma Dante Kazuko Sugiyama
Hohenheim of Light (FMA) Hohenheim de la luz Masashi Ebara Carmelo Fernández
Major-armstrong Alex Louis Armstrong Kenji Utsumi
Izumi Izumi Curtis Shoko Tsuda Minerva Hernández
Shou-1 Shou Tucker Makoto Nagai Manuel Bastos
Basque grand Basque Grant Shin Aomori Armando Volcanes
Tim Marcoh Tim Marcoh Kōji Totani Rafael Monsalve
Russel Russel Tringham Kousuke Okano Emerson Gutiérrez
Fletcher01 Fletcher Tringham Minako Arakawa Jhaidy Barboza
Kimblee FMA Original Solf J. Kimblee Yuji Ueda Víctor Díaz
Héctor Indriago
(un ep.)
Psiren 120 Psiren Miho Shiraishi Úrsula Cobucci
Lujon Lujon Takehito Koyasu Luis Carreño
Militares
Riza Hawkeye Riza Hawkeye Michiko Neya Giannina Jurado
300px-Maes Maes Hughes Keiji Fujiwara Sergio Pinto
Jeanhavoc Jean Havoc Yasunori Matsumoto Ángel Balam
VatoFalmanEp18 Vato Falman Takehiro Murozono Antonio Delli
Kain Kain Fuery Tetsu Shiratori Ezequiel Serrano
Sheska Sheska Naomi Wakabayashi María Teresa Hernández
Heymans Breda Heymans Breda Tomoyuki Himura Luis Miguel Pérez
Yoki Yoki Kazuki Yao Renzo Jiménez
Frank Archer Frank Archer Sho Hayami Ledner Belisario
Denny Denny Brosh Masao Harada Kaihiamal Martínez
t Maria Ross Mitsuki Saiga Marycel González
¿?
Ishbal
Scarfma Cicatriz Ryotaro Okiayu Adolfo Nittoli
Hermano de Cicatriz Yū Mizushima ¿?
Rick 2003 Rick Eriko Kawasaki Luis Carreño (ep. 18)
Luis Enrique Poján
(ep.24)
Leofma Leo Jun Fukushima Alfonso Soto
Rio 24 Jesús Nunes(ep. 24)
Ishvalita Anciano de Ishbal Eiji Maruyama Luis Pérez Pons
Maestro de Ishbal Daniel Jiménez
Lior
Rose Rose Houko Kuwashima Maythe Guedes
Cornello Padre Cornello Kinryu Arimoto Rubén León
Resembool
Pinako Pinako Rockbell Miyako Asoh Aracelys Prieto
Trisha Trisha Elric Yoshino Takamori Maritza Rojas
Laboratorio 5
66 aka Barry the Chopper by dazwolf Barry el carnicero Kentaro Ito Carlos Vitale
Number-48-older-slicer-brother-fullmetal-alchemist-4.6 Rebanador Nº. 48 (cabeza) Shinya Ohtaki Guillermo Martínez
Number-48-younger-slicer-brother-fullmetal-alchemist-3.5 Rebanador Nº. 48 (cuerpo) Koichi Sakaguchi Carmelo Fernández
Quimeras
NinaTucker Nina Tucker Satomi Koorogi Lidia Abbout
Martel 145 Marta Rumi Kasahara Valeria Castillo
Rush Valley
Paninya Paninya Kyoko Hikami Lileana Chacón
Familia Bradley
Selim bradley3 Selim Bradley Makoto Tsumura Mercedes Prato
Familia Hughes
Elicia Hughes Mayumi Yoshida Melanie Henríquez
Gracia Hughes Kotono Mitsuishi Isabel Vara
Familia Armstrong
Katherine Katherine Armstrong Rie Kugimiya Melanie Henríquez
Terroristas
Bald Bald Koji Ishii Juan Guzmán
Otros
Clause Clause Akiko Yajima Rebeca Aponte
Full Metal Alchemist logo Voces adicionales N/D Alfonso Soto
Héctor Indriago
Luis Carreño
Ángel Balam
Juan Carlos Vázquez
Carlos Vitale
Armando Volcanes
Ledner Belisario
Soraya Camero
Ivette García

Trivia

  • A pesar de que Alphonse Elric tiene voz de chica en la versión original, en el doblaje le pusieron voz de chico. Esto inicialmente no había sido bien recibido por algunos fans. Algo similar pasó con Envidia, que tenía un tono masculino en la versión japonesa, aun teniendo una voz femenina originalmente, pero en el doblaje su voz era la de una chica.
  • Esta es la única vez que Carlos Vitale y Guillermo Martínez hacen trabajos juntos con dos personajes de este anime
  • El doblaje de la serie se hizo en base a un guion internacional en inglés.[1]
  • Televix adquirió los derechos de distribución de la serie para Latinoamérica. La serie fue distribuida con el doblaje de Animax y con censura aplicada por la misma empresa. Algo similar sucedió con la serie InuYasha, transmitida por Cartoon Network.
  • El doblaje no esta disponible en Netflix.

Agradecimientos

  • A Franklin Zambrano por brindar datos sobre el traductor/adaptador en el doblaje de Fullmetal Alchemist. [1]

Transmisión

Cadena Canal Fecha/Año País
Sony-pictures-logo Animax 1 de agosto del 2005 Sudamérica México
Sony Spin logo 2011
Claxson Chilevision NoEffect.svg 2006 Chile
Grupo Bethia Logo Etc TV 2011 2013
Televisa oficial 4TV 2006 México
Televisoras Grupo Pacífico 2009
Grupo Plural TV
AmericaTVLogo
2009 Perú
Corporación EW Willax 21 de mayo de 2018
Telenica-canal-8 ¿? Nicaragua
TVX 2013-presente El Salvador
Canal 6 (TCS) 2006-2010 El Salvador
DLA Logotipo de Mixplay TV (2012 - 2014) 2014 Sudamérica
MinCI Logo de avila tv 2016 Venezuela

Trasmisión vía Streaming

Empresa Categoría Temporada(s) Episodios Formato País
Blim logo Dibujos Animados 1 51 Digital México

Referencias

  1. YouTube ¡Stream con Eder La Barrera!. Entrevista con Miguel Tristán Sosa. Indagación del ocio. 29 de enero de 2017. Consultado el 25 de enero de 2016. Minuto 39:31: «[Con] Fullmetal [Alchemist] [...] tomaron el script en inglés y lo tradujero de inglés al español».

Véase también