Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
(→‎Reparto: No suena para nada a Memo)
Línea 77: Línea 77:
 
|Oficial Keeney
 
|Oficial Keeney
 
|[[Brian Leckner]]
 
|[[Brian Leckner]]
  +
|[[Mauricio Valverde]]
|Actor sin identificar
 
 
|[[Archivo:FM1OficialKeeney.ogg|50px|noicon]]
 
|[[Archivo:FM1OficialKeeney.ogg|50px|noicon]]
 
|-
 
|-
Línea 89: Línea 89:
 
|Rondal Ellinghouse
 
|Rondal Ellinghouse
 
|[[Kenneth White]]
 
|[[Kenneth White]]
  +
|[[Bernardo Rodríguez]]
|Actor sin identificar
 
 
|[[Archivo:FM1RondalEllinghouse.ogg|50px|noicon]]
 
|[[Archivo:FM1RondalEllinghouse.ogg|50px|noicon]]
 
|-
 
|-

Revisión del 03:19 24 may 2020


Frecuencia mortal o Nunca Juegues con Extraños (en Argentina) es una película del 2001 de suspenso y terror dirigida por John Dahl y protagonizada por Steve Zahn, Paul Walker y Leelee Sobieski.

Sinopsis

Han empezado las vacaciones y Lewis está listo para marcharse en coche con Venna, la chica de sus sueños, que acaba de romper con su novio. Pero sus planes se van al garete cuando tiene que desviarse para recoger a Fuller, su hermano mayor, famoso por meterse en líos, que ha vuelto a hacer de las suyas.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Audio
FM1FullerThomas Fuller Thomas Steve Zahn Manuel Campuzano
FM1LewisThomas Lewis Thomas Paul Walker Luis Tenorio
FM1VennaWilcox Venna Wilcox Leelee Sobieski Adriana Rodríguez
FM1RustyNeal "Rusty Neal" Matthew Kimbrough Miguel Ángel Reza
Ted Levine (voz)
FM1CharlotteCampbell Charlotte Campbell Jessica Bowman Yanely Sandoval
FM1DannyRosado Danny Rosado Stuart Stone Erik Osorio
FM1VendedorAutomoviles Vendedor de automóviles Basil Wallace Actor sin identificar
FM1AsistenteComisaria Asistente en comisaría Mary Wickliffe Actor sin identificar
FM1OficialKeeney Oficial Keeney Brian Leckner Mauricio Valverde
FM1Mecanico Mecánico Dell Yount Actor sin identificar
FM1RondalEllinghouse Rondal Ellinghouse Kenneth White Bernardo Rodríguez
FM1GerenteHotel Gerente de hotel Luis Cortes Actor sin identificar
FM1OficialAkins Oficial Akins Michael McCleery Actor sin identificar
FM1AlguacilRitter Alguacil Ritter Jim Beaver Jesús Barrero
FM1GerenteGas Gerente del gas Rachel Singer Actor sin identificar
FM1HombreCamion Hombre del camión de hielo Satch Huizenga Actor sin identificar
FM1GerenteRestaurante Gerente del restaurante Robert Winley Actor sin identificar
FM1Camarera Camarera Ali Gage Actor sin identificar
FM1MatonBar Matón del bar James MacDonald Actor sin identificar
FM1HombreConsultado Hombre consultado Jack Moore Actor sin identificar
FM1HombrePuerta Hombre en puerta Hugh Dane Actor sin identificar
FM1VendedorViajero Vendedor viajero Lee Stepp Actor sin identificar
FM1Policia Policía Huey Redwine Actor sin identificar
FM1Logo Insertos N/D Carlos Becerril

Voces adicionales

Edición en video

Digital

Empresa Categoría Formato País
Itunes-logo Películas Digital Latinoamérica México Sudamérica

Transmisión

Cadena Canal País
Logotipo de Fox Networks Group Latin America (2017) FilmZoneLogo Latinoamérica México Argentina
FXMLA
S89241-tv-azteca-logo-74029 Azteca 7 2014 México México
Proyecto 40 logo
Viacom International Media Networks Logo Telefe logo 2016 Argentina Argentina

Curiosidades

  • Hay un error en la traducción para el doblaje cuando el oficial de policia detiene a Thomas y este le explica por qué hizo la vuelta en U.
  • En ingles Thomas dice: "Me estoy desviando 300 (Trescientos) km para ayudarlo" y en la versión doblada dice: "Pensé conducir los 3000 (Tres Mil) km solo para verlo".
  • Los nombres "Candy Cane" (Palito Dulce) y "Rusty Nail" (Clavo Oxidado) no se traducen en el doblaje pero en los subtitulos si.

Multimedia

Véase también