Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Frasier es una serie de televisión de comedia de situaciones (sitcom) de la cadena estadounidense NBC, creada por David Angell, Peter Casey y David Lee (Las alas de Nantucket), protagonizada por Kelsey Grammer y transmitida entre septiembre de 1993 y mayo de 2004, siendo una de las series con mas éxito a lo largo de toda su emisión, que consta de 11 temporadas consecutivas y 264 episodios. Fue ganadora de tres Globos de Oro y 37 premios Emmy, superando a "El show de Mary Tyler Moore" de CBS. Esta serie fue producida y distribuida por Paramount Television.

Reparto

Personaje Actor original Actor de doblaje Temporadas
Frasier Crane Kelsey Grammer Gabriel Pingarrón 1ª - 4ª
Gerardo Vásquez 5ª - 11ª
Niles Crane David Hyde Pierce Carlos Illescas 1ª - ¿?
Rosalinda
Roz Doyle
Peri Gilpin Talía Marcela 1ª - ¿?
Martin Crane John Mahoney Jaime Vega 1ª - 4ª
Ricardo Lezama 5ª - 9ª
¿? 10ª - ¿?
Hugo Navarrete ¿?
Daphne Moon Jane Leeves Pilar Herrera Bucio 1ª - 9ª
Xóchitl Ugarte 10ª - 11ª
Bulldog Briscoe Dan Butler Álvaro Carcaño * 1ª -
Héctor Lee * ¿?
Ernesto Lezama ¿?
Lilith Sternin Bebe Neuwirth Belinda Martínez ** 1ª - 11ª
¿? **

Personajes episódicos

Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Segunda Temporada
Sam Malone Ted Danson Mario Castañeda 40

Voces adicionales y ambientes

Curiosidades

En algunos episodios, las voces de los personajes de *Bulldog y **Lilith tienen "voces dobles" en el caso de Bulldog ya se había dado el cambio de Álvaro Carcaño a Héctor Lee, pero en algunos episodios sus voces se mezclan de un diálogo del personaje al siguiente, a veces en el mismo loop, en el caso de Lilith, en el primer capítulo en el que aparece inicia con una voz para más adelante mezclarse con la de Belinda Martínez, igualmente en el mismo loop, provocando que no se sepa si esta ultima fue cubierta o ella cubrió *** a la otra actriz.

(***) Cubrir a un personaje en la terminología del doblaje mexicano es reponer un dialogo perdido el cual no pudo volver a grabar el actor original, esto es un favor, ya que el que cubre por lo regular no cobra por hacerlo.

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Temporada Región País
Paramount Home Entertainment Series TV Thumb 1ª-4ª 4 NTSC México México

Transmisión

Cadena Canal País
USA Network USA Latinoamérica México Sudamérica
Televisa 4, 5 y varias estaciones afiliadas
en el interior del país
México México

Véase también

Advertisement