Doblaje Wiki
Advertisement
Doblaje Wiki
46 234
páginas

Francisco Klee es un actor, músico, compositor, locutor, conductor, director, productor mexicano.

Ha trabajado en empresas como Televisa, NRM Núcleo Radio Mil. Como actor de imagen ha participado en proyectos como Lichita, Camaleones, Cuando me enamoro, Hay! tv´s, Tres asaltos, Se vale, Querida enemiga, Las tontas no van al cielo, La rosa de Guadalupe, En el nombre del amor, Alma de hierro, entre otros.

Es propietario y productor de la empresa MusikAl Records, donde ha realizado producciones independientes de doblaje para documentales y testimoniales de la UNAM, VW, PSW y cortometrajes a nivel internacional, así como proyectos musicales y comerciales.

Propietario y productor de la empresa Houdini Videos donde ha producido videos corporativos, musicales y artísticos para UNAM, VOLKSWAGEN, BANAMEX, PSW, TELEVISA, entre otros.

Como locutor, ha prestado su voz para diversos comerciales y spots para Snikers, Innova, Goodyear, Coca Cola, Telcel, Pepto Bismol, Milpa Real, Burguer King, Trident, Halls, Hoteles Fiesta Inn, Zona Pro, Bosque de Chapultepec, Feria de Chapultepec, Powerade, Bubulubu, Buchanans, Renault, Jumex, Doritos, McDonald´s, Hospital ABC, Partido Unidos por México de Edo Mex, Cerveza Corona.

Ha prestado su voz para doblaje y es conocido por interpretar a Seiya Ichijō Chakram en Sword Gai, Hajan en Orígenes: Espíritus del Pasado, Kanoa en Pokémon Sol y Luna. También es la voz de actores como Dane DeHaan, William Fichtner, Sota Fukushi, Oliver Smith, Andy Lau, Adam Nagaitis, Prem Singh, Gang Dong Won, MacGyver en la serie No-No entre otros.

Filmografía

Películas

Anime

Películas de anime

Series de TV

Series Animadas

Infomerciales

  • VIBAC - Narrador
  • ABBIKE - Narrador
  • AEROSKI - Conductor
  • COMANDO LIGHT - Narrador

Telenovelas

  • Hiyanet Sarmali - Zafer
  • Lucas Balmaceda - Valentín - 20 añero a los 40

Banda Sonora

Películas

Dirección de doblaje

Dirección de canciones

Curiosidades

  • En la película de Jack y su reloj Cucú la música corrió a su cargo pero el doblaje y las voces cantadas al final se hicieron por separado.

Estudios y empresas del doblaje

Enlaces externos

Advertisement