Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
(Añadiendo categorías)
Sin resumen de edición
(No se muestran 45 ediciones intermedias de 18 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{Infoactor
 
{{Infoactor
 
|nombre = Fernando Álvarez
 
|nombre = Fernando Álvarez
<tabber>
+
|img = <tabber>
|-|Foto 1 = [[Archivo:Fernando Alvarez - 4.JPG|230px]]
+
|-|Foto a color = [[Archivo:Fernando Álvarez-1a2.jpg|230px]]
|-|Foto a color = [[Archivo:Fernando Álvarez-1a2.jpg|230px]]
+
|-|Foto en blanco y negro = [[Archivo:Fernando Alvarez - 4.JPG|230px]]
 
</tabber>
 
</tabber>
 
|nombre_completo = Fernando <br/>Calzadilla <br> Álvarez
 
|nombre_completo = Fernando <br/>Calzadilla <br> Álvarez
 
|alias = ''El Maestrin''
  +
|sexo = Masculino
 
|nacimiento = 17 de enero de 1929
 
|nacimiento = 17 de enero de 1929
|lugar_nacimiento = Caracas, <br/> Venezuela {{Bandera|Venezuela}}
+
|lugar_nacimiento = {{Bandera|Venezuela}} Caracas, Venezuela
 
|defuncion = 26 de marzo de 2013 <br/> ({{edad|17|1|1929|26|3|2013}})
 
|defuncion = 26 de marzo de 2013 <br/> ({{edad|17|1|1929|26|3|2013}})
|lugar_defuncion = México, D.F. {{Bandera|México}}
+
|lugar_defuncion = {{Bandera|México}} México, D.F.
 
|familiares = Sofía Álvarez Caicedo <br/>(madre)<br />[[Sofía Álvarez]] <br/>(hija)<br />[[Fernando Bonilla]] <br/>(nieto)
 
|familiares = Sofía Álvarez Caicedo <br/>(madre)<br />[[Sofía Álvarez]] <br/>(hija)<br />[[Fernando Bonilla]] <br/>(nieto)
 
|ingreso_doblaje = Años 60
 
|ingreso_doblaje = Años 60
 
|salida_doblaje = 2005
 
|salida_doblaje = 2005
 
|nacionalidad = {{Bandera|Venezuela}} Venezolano <br />{{Bandera|México}} Mexicano
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|estado = Fallecido
 
|estado = Fallecido
  +
|demo =
|nacionalidad = {{Bandera|Venezuela}} Venezolano
 
  +
|demo2 = Los_magníficos_-_Intro_latino.ogg‎|demo1 = Casablanca-inicio.ogg}}
|alias = ''El Maestrin''
 
}}
 
[[Archivo:Aventuras de un lobo adolescente Intro Latino-0|thumb|right|224 px|PRESENTACION INICIAL POR FERNANDO ALVAREZ]]
 
[[Archivo:LA PANTERA ROSA ♦ Es Rosa Pero es un Visón? ♦ Audio Español Latino|thumb|right|224 px|MUESTRA DE REDOBLAJE MEXICANO CON LOS INSERTOS POR FERNANDO ALVAREZ]]
 
[[Archivo:Los siete magníficos (1960) Doblaje original-0|thumb|right|224 px|PRESENTACION INICIAL POR FERNANDO ALVAREZ]]
 
[[Archivo:LA PANTERA ROSA ♦ Sherlock Rosa ♦ Audio Español Latino-0|thumb|right|224 px|MUESTRA DE REDOBLAJE MEXICANO CON LOS INSERTOS DE FERNANDO ALVAREZ]]
 
'''Fernando Álvarez'''., (recordado también como '''el Maestrín''') fue un actor y director de doblaje mexicano, nacido en Venezuela, quien se retiró luego de más de 50 años de trayectoria activa. También se desempeñó como maestro, traductor, gerente de producción y supervisor artístico.
 
 
Padre de la también actríz [[Sofía Álvarez]] y abuelo del actor [[Fernando Bonilla]]. Era habitual escuchar su voz en presentaciones de insertos.
 
 
[[Archivo:MaestrínÁlvarez1985.jpeg|thumb|150px|Álvarez en 1985.]]
 
[[Archivo:MaestrínÁlvarez1985.jpeg|thumb|150px|Álvarez en 1985.]]
  +
<gallery>
[[Archivo:Lobo del Aire(Airwolf) Intro Latino-1|thumb|right|229 px|Muestra de Voz]]
 
  +
Johnny Tightlips Tapped Out.png|''Johnny Labios apretados'' en [[Los Simpson]] (temp. 12ª)
[[Archivo:Luz de Luna - Serie de tv ( Español Latino )-0|thumb|right|229 px|Muestra de voz]]
 
  +
5e85a-pink2bpanther.jpg|''Narrador'' en [[El show de la Pantera Rosa]] (Segundo redoblaje)
[[Archivo:Los magnificos (brigada a) - latino-0|thumb|right|224 px|NARRACION Y PRESENTACION POR FERNANDO ALVAREZ.]]
 
  +
Dr. Steiglitz.png|Dr. Murray Stiglitz en [[¡Oye Arnold!]] (Cap. 50)
[[Archivo:La Pantera Rosa Vitaminas rosa-0|thumb|right|224 px|MUESTRA DE REDOBLAJE MEXICANO CON LOS INSERTOS DE FERNANDO ALVAREZ.]]
 
  +
Apu Nahasapeemapetilon.png|Apu Nahasapeemapetilon Tambíen en [[Los Simpson]] (Temp. 9 Caps 179-182)
[[Archivo:LA PANTERA ROSA ♦ Un Lugar Rosa Para Dormir ♦ Audio Latino Calidad 480p Widescreen-0|thumb|right|224 px|MUESTRA DE REDOBLAJE MEXICANO CON LOS INSERTOS DE FERNANDO ALVAREZ.]]
 
  +
Frink.png|Profesor Frink Tambíen en [[Los Simpson]] (Temp. 9, Cap 189)
[[Archivo:LA PANTERA ROSA ♦ Héroe Rosa al Rescate ♦ Audio Latino Calidad 480p Widescreen-0|thumb|right|224 px|MUESTRA DE REDOBLAJE MEXICANO CON LOS INSERTOS DE FERNANDO ALVAREZ.]]
 
  +
Kirk.png|Kirk Van Houten Tambíen en [[Los Simpson]] (Temp. 8, Cap 171)
  +
Herman Hermann.png|Herman Hermann Tambíen en [[Los Simpson]] (Temp. 9, Cap 252)
  +
Gil.png|Gil Gunderson Tambíen en [[Los Simpson]] (Temp. 9, Cap 203)
  +
Policia Eddie.png|Policía Eddie Tambíen en [[Los Simpson]] (Temp. 1, Cap 12)
  +
Los-simpson-1.12.8.png|Abogado de Krusty Tambíen en [[Los Simpson]] (Temp. 1, Cap 12)
  +
Don_Vittorio.png|Don Vittorio DiMaggio Tambíen en [[Los Simpson]] (Temp. 6)
  +
The Simpsons Logo.png|Presentación, títulos e insertos Tambíen en [[Los Simpson]] (Temp. 1 Cap 13)
  +
Morris Levy - The Wire TV.jpg|Morris Levy en [[Los Vigilantes (serie de TV)|Los Vigilantes]]
  +
Simio de oro-1k.jpg|Gushie el Mesero en [[Leyendas del simio de oro]]
  +
Goldmonkey.jpg|El Narrador Tambíen en [[Leyendas del simio de oro]]
  +
</gallery>
 
'''Fernando Álvarez''', (recordado también como '''el Maestrín''') fue un actor y director de doblaje mexicano, nacido en Venezuela, quien se retiró luego de más de 50 años de trayectoria activa. También se desempeñó como maestro, traductor, gerente de producción y supervisor artístico.
  +
 
Padre de la también actríz [[Sofía Álvarez]] y abuelo del actor [[Fernando Bonilla]]. Era habitual escuchar su distintiva voz  nasal en presentaciones e insertos.
  +
 
== Filmografía ==
 
== Filmografía ==
 
===Películas===
 
===Películas===
   
 
* ''[[Como si fuera cierto]]'' (2005) - Voces adicionales
 
* ''[[Como si fuera cierto]]'' (2005) - Voces adicionales
  +
* ''[[Un hombre diferente]]'' (2003) - Jefe de la Dea
 
* ''[[La familia de mi novia]]'' (2000) - Voces adicionales
 
* ''[[La familia de mi novia]]'' (2000) - Voces adicionales
* ''[[Cuatro bodas y un funeral]]'' (1994) - Vicario (Richard Butler) (redoblaje)
+
* ''[[Darkman III: Darkman muere]]'' (1996) - Cirujano que va a operar a Jenny
  +
* ''[[Cuatro bodas y un funeral]]'' (1994) - Vicario (Richard Butler) (Redoblaje)
 
* ''[[Money for Nothing]]'' (1993) - Voces adicionales
 
* ''[[Money for Nothing]]'' (1993) - Voces adicionales
* ''[[Los cazafantasmas]]'' (1984) - Comisionado de bomberos (John Ring) (redoblaje DVD)
+
* ''[[Vivir y morir en Los Ángeles]]'' (1985) - Reportero en la televisión
* ''[[Rocky III]]'' (1982) - Jimmy Lennon (doblaje original)
+
* ''[[Los Cazafantasmas]]'' (1984) - Comisionado de bomberos (John Ring) (redoblaje DVD)
* ''[[Rocky II]]'' (1979) - Reportero (doblaje original)
+
* ''[[Rocky III]]'' (1982) - Jimmy Lennon (Doblaje original)
* ''[[Superman (película)|Superman]]'' (1978)- Voces adicionales
+
* ''[[Hangar 18]]'' (1980) - Voces adicionales
  +
* ''[[Rocky II]]'' (1979) - Reportero (Doblaje original)
  +
* ''[[Superman (película)|Superman]]'' (1978) - Voces adicionales (Doblaje original de México)
 
* ''[[El fugitivo Josey Wales]]'' (1976) - Soldado de la Unión
 
* ''[[El fugitivo Josey Wales]]'' (1976) - Soldado de la Unión
* ''[[La pandilla salvaje]]''(1969) - Reverendo Wainscoat([[Dub Taylor]]) (redoblaje)
+
* ''[[La pandilla salvaje]]''(1969) - Reverendo Wainscoat ([[Dub Taylor]]) (Redoblaje)
* ''[[El día más largo]]'' (1962) - Mayor General Walter Bedell Smith ([[Alexander Knox]])
+
* ''[[El inspector Clouseau]]'' (1968) - Voces adicionales
* ''[[Los 300 héroes]]'' (1962) - Demaratus - (Ivan Triesault)
+
* ''[[El hombre que ríe]]'' (1966) - Hombre de Astorre (Pierre Clémenti)
* ''[[Escándalos imperiales]]'' (1960) - Prince Ruprecht - (Carlo Hinterman)
+
* ''[[El día más largo]]'' (1962) - Mayor General Walter Bedell Smith ([[Alexander Knox]])
  +
* ''[[Los 300 héroes]]'' (1962) - Demaratus (Ivan Triesault)
  +
* ''[[Escándalos imperiales]]'' (1960) - Prince Ruprecht (Carlo Hinterman)
  +
* ''[[El último hurra]]'' (1958) - Norman Cass Jr. (O.Z. Whitehead)
  +
* ''[[El hermoso Brummell]]'' (1954) - Sir Ralph Sidley (Ralph Truman)
   
 
''Presentación e insertos''
 
''Presentación e insertos''
*[[007: Los diamantes son eternos]] (doblaje original)
+
*[[007: Los diamantes son eternos]] (1971) (Doblaje original)
 
*[[La historia de Karen Carpenter]] (1989)
 
*[[La historia de Karen Carpenter]] (1989)
 
*[[Acción Jackson]] (1988)
 
*[[Acción Jackson]] (1988)
*[[Bruce y el Shaolin|Bruce y el Kung-Fu Shaolin]]
+
*[[Bruce y el Shaolin|Bruce y el Kung-Fu Shaolin]] (1977)
*[[Casablanca]] (redoblaje)
+
*[[Casablanca]] (1942/redoblaje)
 
*[[Código de silencio]] (1985)
 
*[[Código de silencio]] (1985)
  +
*[[Desaparecido en acción]] (1984)
 
*[[Desesperadamente buscando a Susana|Desesperadamente buscando a Susan]] (1985)
 
*[[Desesperadamente buscando a Susana|Desesperadamente buscando a Susan]] (1985)
 
*[[Doce del Patíbulo]] (1967)
 
*[[Doce del Patíbulo]] (1967)
 
*[[Dunas]] (1984)
 
*[[Dunas]] (1984)
 
*[[El botín de los valientes]] (1970)
 
*[[El botín de los valientes]] (1970)
  +
*[[El francotirador]] (1978)
 
*[[El fugitivo Josey Wales]] (1976)
 
*[[El fugitivo Josey Wales]] (1976)
 
*[[El gran escape]] (1963)
 
*[[El gran escape]] (1963)
 
*[[El imitador]] (1995)
 
*[[El imitador]] (1995)
 
*[[El mundo está loco, loco, loco]] (1963)
 
*[[El mundo está loco, loco, loco]] (1963)
*[[El regreso de los muertos vivientes]] (1988)
+
*[[El Papa de Greenwich Village]] (1984)
  +
*[[El regreso de los muertos vivientes 2]] (1988)
  +
*[[El rostro desnudo]] (1984)
  +
*[[Hangar 18]] (1980)
 
*[[Highlander: El inmortal]] (1986)
 
*[[Highlander: El inmortal]] (1986)
 
*[[Intermezzo lírico]] (1948)
 
*[[Intermezzo lírico]] (1948)
*[[Karate Kid III]]
+
*[[Karate Kid III]] (1986)
 
*[[La chica de rojo]] (1984)
 
*[[La chica de rojo]] (1984)
*[[La traición del halcón]]
+
*[[La señora Soffel]] (1984)
  +
*[[La traición del halcón]] (1985)
 
*[[La zona muerta]] (1983)
 
*[[La zona muerta]] (1983)
 
*[[Los gritos del silencio]] (1984)
 
*[[Los gritos del silencio]] (1984)
  +
*[[Los ojos de Laura Mars]] (1978)
  +
*[[Los piratas del hielo]] (1984)
 
*[[Los tres amigos]] (1986)
 
*[[Los tres amigos]] (1986)
 
*[[Mad Max]] (1979)
 
*[[Mad Max]] (1979)
 
*[[Moonwalker]] (1988)
 
*[[Moonwalker]] (1988)
  +
*[[Nace una estrella (1976)|Nace una estrella]] (1976)
 
*[[Negocios riesgosos]] (1983)
 
*[[Negocios riesgosos]] (1983)
  +
*[[No disparen, soy dentista]] (1979)
*[[Pelotón]]
+
*[[Pelotón]] (1986)
 
*[[RoboCop (1987)|RoboCop]] (1987)
 
*[[RoboCop (1987)|RoboCop]] (1987)
*[[Rocky III]] (Doblaje original)
+
*[[Rocky III]] (1982/Doblaje original)
*[[Rocky IV]] (Doblaje original)
+
*[[Rocky IV]] (1985/Doblaje original)
 
*[[Sabata viene a matar]] (1969)
 
*[[Sabata viene a matar]] (1969)
 
*[[Sin escape alguno]] (1987)
 
*[[Sin escape alguno]] (1987)
*[[Un disparo en la oscuridad]] (1964)
 
   
 
===Series de televisión===
 
===Series de televisión===
   
 
''Personajes regulares''
 
''Personajes regulares''
* [[Boris Karloff : presenta]] - voces adicionales
+
* [[Boris Karloff presenta]] - voces adicionales
 
* [[Esper, el defensor de la tierra]] - Narrador/insertos
 
* [[Esper, el defensor de la tierra]] - Narrador/insertos
 
* [[Leyendas del simio de oro]] - Gushie, camarero (Les Jankey) (13 epis.)
 
* [[Leyendas del simio de oro]] - Gushie, camarero (Les Jankey) (13 epis.)
Línea 143: Línea 170:
 
===Telenovelas brasileñas===
 
===Telenovelas brasileñas===
 
*[[Dancin' Days]] - Presentación e insertos
 
*[[Dancin' Days]] - Presentación e insertos
  +
*[[La mestiza (1979)]] - Presentación e insertos
   
 
===Películas animadas===
 
===Películas animadas===
Línea 159: Línea 187:
 
*[[Las aventuras de Teddy Ruxpin]]
 
*[[Las aventuras de Teddy Ruxpin]]
 
*[[¡Oye Arnold!]]
 
*[[¡Oye Arnold!]]
*[[Ruy, el pequeño Cid]]
+
*[[Hoot Kloot]]
 
*[[Aventuras de un lobo adolescente (serie animada)|Aventuras de un lobo adolescente]]
 
*[[Aventuras de un lobo adolescente (serie animada)|Aventuras de un lobo adolescente]]
   
 
== Dirección de doblaje ==
 
== Dirección de doblaje ==
'''[[SISSA]] – [[Oruga]]'''
 
 
*[[Alfred Hitchcock presenta (1985)|Alfred Hitchcock presenta]] (1985-1989)
 
*[[Alfred Hitchcock presenta (1985)|Alfred Hitchcock presenta]] (1985-1989)
  +
*[[Buscando novia a papá (serie de TV)]]
 
*[[Caravana]] (1957-1965)
 
*[[Caravana]] (1957-1965)
 
*[[Casablanca]] (1942) (1er redoblaje)
 
*[[Casablanca]] (1942) (1er redoblaje)
 
*[[Charlie Brown]]
 
*[[Charlie Brown]]
  +
*[[Dancin' Days]] (1978-1979)
 
*[[Dunas]] (1984)
 
*[[Dunas]] (1984)
 
*[[El caminante]] (1983-1991)
 
*[[El caminante]] (1983-1991)
  +
*[[El gran escape]] (1963)
  +
*[[El inspector Clouseau]] (1968)
  +
*[[Escándalos imperiales]] (1960)
 
*[[Fama (serie de TV)|Fama]] (1982-1987)
 
*[[Fama (serie de TV)|Fama]] (1982-1987)
 
*[[Gandhi]] (1982) (doblaje original)
 
*[[Gandhi]] (1982) (doblaje original)
  +
*[[George Washington (miniserie)]] (1984)
 
*[[Joe 90]] (1968-1969)
 
*[[Joe 90]] (1968-1969)
 
*[[Kennedy (miniserie)|Kennedy]] (1983)
 
*[[Kennedy (miniserie)|Kennedy]] (1983)
Línea 186: Línea 219:
 
*[[Producciones Salgado]]
 
*[[Producciones Salgado]]
 
*[[SDI Media de México|Prime Dubb]]
 
*[[SDI Media de México|Prime Dubb]]
  +
*[[Estudios Sonoros Mexicanos]]
  +
  +
== Muestra Multimedia ==
  +
<gallery>
  +
El Doblaje Mexicano = Reportaje "Héroes Anónimos del Doblaje" - 60 Minutos 1985-0|Entrevista (Min: 4:15).
 
Aventuras de un lobo adolescente Intro Latino-0|PRESENTACION INICIAL POR FERNANDO ALVAREZ
 
LA PANTERA ROSA ♦ Es Rosa Pero es un Visón? ♦ Audio Español Latino|MUESTRA DE REDOBLAJE MEXICANO CON LOS INSERTOS POR FERNANDO ALVAREZ
 
Los siete magníficos (1960) Doblaje original-0|PRESENTACION INICIAL POR FERNANDO ALVAREZ
 
LA PANTERA ROSA ♦ Sherlock Rosa ♦ Audio Español Latino-0|MUESTRA DE REDOBLAJE MEXICANO CON LOS INSERTOS DE FERNANDO ALVAREZ
 
Luz de Luna - Serie de tv ( Español Latino )-0|Muestra de voz
 
Los magnificos (brigada a) - latino-0|NARRACION Y PRESENTACION POR FERNANDO ALVAREZ.
 
La Pantera Rosa Vitaminas rosa-0|MUESTRA DE REDOBLAJE MEXICANO CON LOS INSERTOS DE FERNANDO ALVAREZ.
 
LA PANTERA ROSA ♦ Un Lugar Rosa Para Dormir ♦ Audio Latino Calidad 480p Widescreen-0|MUESTRA DE REDOBLAJE MEXICANO CON LOS INSERTOS DE FERNANDO ALVAREZ.
 
LA PANTERA ROSA ♦ Héroe Rosa al Rescate ♦ Audio Latino Calidad 480p Widescreen-0|MUESTRA DE REDOBLAJE MEXICANO CON LOS INSERTOS DE FERNANDO ALVAREZ.
  +
Lobo del Aire intro Latino Presentacion Inicial
  +
</gallery>
   
 
== Datos de interés ==
 
== Datos de interés ==
*Fernando Álvarez participó en un proyecto de la empresa [[SISSA]] para realizar doblajes en colaboracion con actores extranjeros. Se realizó un casting con grupos de intérpretes de diversos países; entre ellos, El Salvador, Nicaragua, Cuba, Puerto Rico, Colombia y Guatemala. Finalmente, se eligió colaborar con los actores de Guatemala, los cuales constituyeron una empresa llamada [[Doblajes y Producciones]]. SISSA suministraba libretos traducidos y ''[[Loop|loops]]'' de producciones filmicas a Doblajes y Producciones, cuyos actores, ya capacitados por Álvarez, realizaban el trabajo del doblaje en sí. De este modo se doblaron de 42 a 52 películas entre 1972 y 1973.
+
*Fernando Álvarez participó en un proyecto de la empresa [[SISSA]] para realizar doblajes en colaboracion con actores extranjeros. Se realizó un casting con grupos de intérpretes de diversos países; entre ellos, El Salvador, Nicaragua, Cuba, Puerto Rico, Colombia y Guatemala. Finalmente, se eligió colaborar con los actores de Guatemala, los cuales constituyeron una empresa llamada [[Doblajes y Producciones]]. SISSA suministraba libretos traducidos y ''[[Loop|loops]]'' de producciones fílmicas a Doblajes y Producciones, cuyos actores, ya capacitados por Álvarez, realizaban el trabajo del doblaje en sí. De este modo se doblaron de 42 a 52 películas entre 1972 y 1973.
   
 
== Agradecimientos ==
 
== Agradecimientos ==
Línea 196: Línea 245:
   
 
== Referencias ==
 
== Referencias ==
<references/>
+
<references />{{DEFAULTSORT:Alvarez,Fernando}}
 
{{DEFAULTSORT:Alvarez,Fernando}}
 
 
[[Categoría:Actores de doblaje de México]]
 
[[Categoría:Actores de doblaje de México]]
 
[[Categoría:Actores de doblaje nacidos en Venezuela]]
 
[[Categoría:Actores de doblaje nacidos en Venezuela]]

Revisión del 03:39 29 may 2020

MaestrínÁlvarez1985

Álvarez en 1985.

Fernando Álvarez, (recordado también como el Maestrín) fue un actor y director de doblaje mexicano, nacido en Venezuela, quien se retiró luego de más de 50 años de trayectoria activa. También se desempeñó como maestro, traductor, gerente de producción y supervisor artístico.

Padre de la también actríz Sofía Álvarez y abuelo del actor Fernando Bonilla. Era habitual escuchar su distintiva voz  nasal en presentaciones e insertos.

Filmografía

Películas

Presentación e insertos

Series de televisión

Personajes regulares

Personajes episódicos

  • Cosmos 1999
    • epis. # 37 - Primer ingeniero - (Lloyd McGuire) (temp. 2, epis. 13)
  • Leyendas del simio de oro
    • epis. # 05 - Santos (Hector Elias)
    • epis. # 10 - Falso general MacArthur (Barry Bartle)
    • epis. # 13 - Segundo oficial (Dean Dittman)
    • epis. # 21 - Maguro (Marc Hayashi)
  • Kung Fu
    • epis. # 57 - Cook - (John Fujioka) (temp. 3, epis. 18)
  • Viaje a las estrellas
    • epis. # 11 - Zulu - (George Takei) - (temp. 1, epis. 10)
    • epis. # 12 y 13 - Segundo talosiano - (Serena Sande) (temp. 1, epis. 11 y 12)
    • epis. # 20 - Coronel Fellini - (Ed Peck) (temp. 1, epis. 19)
    • epis. # 23 - Teniente Spinelli - (Makee K. Blaisdell) (temp. 1, epis. 22)

Presentación e insertos

Miniseries

  • Raíces - Presentación de insertos - Episodio final (1977)

Telenovelas brasileñas

Películas animadas

Series animadas

Presentación e insertos

Dirección de doblaje

Estudios y empresas

Muestra Multimedia

Datos de interés

  • Fernando Álvarez participó en un proyecto de la empresa SISSA para realizar doblajes en colaboracion con actores extranjeros. Se realizó un casting con grupos de intérpretes de diversos países; entre ellos, El Salvador, Nicaragua, Cuba, Puerto Rico, Colombia y Guatemala. Finalmente, se eligió colaborar con los actores de Guatemala, los cuales constituyeron una empresa llamada Doblajes y Producciones. SISSA suministraba libretos traducidos y loops de producciones fílmicas a Doblajes y Producciones, cuyos actores, ya capacitados por Álvarez, realizaban el trabajo del doblaje en sí. De este modo se doblaron de 42 a 52 películas entre 1972 y 1973.

Agradecimientos

Referencias