Fate/stay night es un anime producido por Studio DEEN y Geneon Entertainment, basado en la novela visual homónima creada por Type-Moon. Fue emitido del 6 de enero al 16 de junio del 2006. En Latinoamérica la serie empezó su emisión el 7 de agosto del 2009 por Animax.

Sinopsis

Shirō Emiya perdió a sus padres en un incendio cuando era un niño, y luego fue adoptado por un hechicero de nombre Kiritsugu Emiya. A pesar de que él admiraba demasiado a su padre adoptivo y añora con convertirse en un aliado de la justicia, Shirō tiene poderes muy limitados y es incapaz de volverse un hechicero fuerte. Todo cambia cuando un día se ve involucrado en la guerra por el Santo Grial y tiene que invocar a una "Sirviente" conocida como Saber para poder protegerse. La guerra consiste en batallas entre 7 hechiceros o "Amos", y cada uno puede invocar un "Sirviente": Saber, Archer, Lancer, Rider, Caster, Berserker y Asesino; solo sus amos conocen sus nombres para no revelar sus debilidades a sus enemigos.


Reparto

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Audio
Amos
Emiya.Shirou.full.759990.png Shirō Emiya Noriaki Sugiyama Paolo Campos
Shirōniniño-1-.jpeg Junko Noda
(niño)
Rin Tohsaka.png Rin Tōsaka Kana Ueda Jhaidy Barboza
Shinji matou.png Shinji Matō Hiroshi Kamiya Ángel Balam
Kirei Kotomine.png Kirei Kotomine Jōji Nakata Jorge Marín
Illya.png Illyasviel "Illya" von Einzbern Mai Kadowaki María José Estévez
Zoichiro Kuzuki.png Soichiro Kuzuki Kazuhiro Nakata Salvador Pérez
Sirvientes
Saber fate stay night.png Saber
(Arturia Pendragon)
Ayako Kawasumi Marycel González
Archer.png Archer
(EMIYA)
Junichi Suwabe Joel González
Gilgamesh2.png Archer
(Gilgamesh)
Tomokazu Seki Eder La Barrera
Lancer.png Lancer
(Cú Chulainn)
Nobutoshi Hayashi Luis Carreño
Rider fate stay night.png Rider
(Medusa)
Yū Asakawa Lilo Schmid
Caster2.png Caster
(Medea)
Atsuko Tanaka María Teresa Hernández
Assassin2.png Asesino
(Sasaki Kojirō)
Shinichirō Miki Héctor Indriago
BerserkerFate2006.jpg Berserker
(Hércules)
Tadahisa Saizen Ángel Balam
Otros
Sakura Matou.png Sakura Matō Noriko Shitaya Lidia Abautt
Emiya kiritsugu.png Kiritsugu Emiya Rikiya Koyama Luis Miguel Pérez
Taiga Fujjimura.png Taiga Fujimura Miki Itō Lileana Chacón
Issei Ryudo.png Issei Ryudo Mitsuaki Madono Jhonny Torres
Ayako Mitsuzuri.png Ayako Mitsuzuri Fumie Mizusawa Melanie Henríquez
Merlín Fate stay night 2006.png Caster
(Merlín)
Katsuya Kobayashi ¿?
Fate Stay Night Logo.png Insertos N/A Rafael Monsalve

Personajes episódicos

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Episodio Audio
Tokiomi-1-.jpeg Tokiomi Tōsaka Kōji Tsujitani José Granadillo 02
Saber del Rojo (Mordred) (FSN).jpg Saber del Rojo
(Mordred)
Hōko Kuwashima Marycel González 21
Saber (Bedivere) (FSN).jpg Saber
(Bedivere)
Mamiko Noto ¿? 24

Voces adicionales

Muestras multimedia

Promos

Datos de interés

  • Las clases de los sirvientes se dejaron en su idioma original, a excepción de la clase Assassin que fue traducido como «Asesino».
  • Command Spells es traducido como Hechizos de Mando, mientras en Fate/Apocrypha y Fate/Extra Last Encore es traducido como Sellos de comando.
  • Noble Phantasms es adaptada como Arma de Guerra.
  • La palabra Trace on de Shirō es traducida como Rastrear.
  • El poema de Archer «Unlimited Blade Works» fue traducido y adaptado.
Adaptación del poema "Unlimited Blade Works"
Inglés oficial Español (traducción literal) Español (adaptación del doblaje)
I am the bone of my sword.

Steel is my body, and fire is my blood.
I have created over a thousand blades.
Unknown to Death.
Nor known to Life.
Have withstood pain to create many weapons.
Yet, those hands will never hold anything.
So as I pray, unlimited blade works.

Yo soy el hueso de mi espada.

Acero es mi cuerpo, y fuego es mi sangre.
He creado más de mil espadas.
Desconocido para la muerte.
Ni conocido para la vida.
He soportado dolor para crear muchas armas.
Sin embargo, esas manos jamás sostendrán nada.
Por lo que declamo, forja ilimitada de espadas.

Soy la carne y los huesos de mi propia espada.

El acero fluye por mi cuerpo y el fuego es lo que impulsa mi sangre.
He creado más de mil espadas.
Desconocido por la muerte.
E ignorado por la vida.
Muchas veces he soportado dolores intensos para crear miles de armas.
Sin embargo, aquellas manos que tanto han hecho jamás tendrán nada.
Así que, ahora invocaré, mis espadas ilimitadas.

Errores

  • En el episodio 2 Shirō utiliza el sufijó japonés Nii (Hermano mayor) con Fujimura llamándola Fuji-nii, siendo que el sufijo que debió utilizar tendría que ser Nee (Hermana mayor).
  • En el episodio 17 el Profesor Kuzuki llama a Caster como Casta(Kyasutā) como se pronuncia en japonés.
  • Cuando Gilgamesh revela su identidad dice: "Soy Uruk, el Rey de los Héroes. Gilgamesh". Esto da a entender que posee dos nombres, pero realmente Uruk es la tierra de origen de Gilgamesh y no su nombre.
  • En la serie se muestra que antes de Excalibur, Saber tenía otra espada llamada Caliburn, que fue la que retiró de la piedra y fue destruida en algún punto del pasado. En el doblaje Caliburn es llamada Excalibur, provocando algunos diálogos confusos debido a que se hace referencia a que existen dos espadas diferentes.

Trivia

  • Esta es la tercera producción animada de Kadokawa Shoten en ser doblada al español latino en Venezuela. La primera fue Los Justicieros y la segunda fue Trinity Blood.

Transmisión

Áño de Transmisión Hora Cadena Canal Región País
7 de agosto del 2009-2010 10:00 mex / 00:00 hr Arg Logo de HBO Latin America Group y Sony Pictures Television.jpg Animax logo.png Hispanoamérica MéxicoSudamérica

Veáse también

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.