Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Etiquetas: Edición visual apiedit
(Añadiendo categorías)
Etiqueta: categoryselect
Línea 788: Línea 788:
 
[[Categoría:Series ganadoras del Emmy]]
 
[[Categoría:Series ganadoras del Emmy]]
 
[[Categoría:Series nominadas al Emmy]]
 
[[Categoría:Series nominadas al Emmy]]
  +
[[Categoría:Series de Fox Life]]

Revisión del 21:17 5 nov 2016


Modern Family (conocida en México como Familia moderna) es una serie de televisión estadounidense de comedia/falso documental creada, escrita y producida por Christopher Lloyd y Steven Levitan para Fox Television Studios y 20th Century Fox Television y transmitida por primera vez el 23 de septiembre de 2009 por la cadena norteamericana ABC. Actualmente consta de cuatro temporadas. La serie ha cosechado buenas críticas y recibió importantes menciones, entre ellas 14 nominaciones a premios Emmy (ganando seis) incluyendo "Mejor serie de comedia".

Sinopsis

La popular serie gira en torno a tres parejas: la típica familia tradicional, una pareja homosexual que acaba de adoptar un bebé y un matrimonio con gran diferencia entre los cónyuges.

Se enfocan en las vidas de las familias de Jay Pritchett (Ed O'Neill), su hija Claire Dunphy y su hijo Mitchell, que viven en Los Angeles, California. Jay está casado con Gloria (Sofía Vergara), una hermosa mujer colombiana mucho más joven que él y le ayuda a criar a su hijo pre-adolescente, Manny.

Claire es una ama de casa casada con Phil Dunphy, y madre de tres hijos: Haley, Alex y Luke. Mitchell y su novio Cameron Tucker han adoptado una bebé vietnamita, Lily.


México Reparto (FOX)

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada
Personajes principales
Jaymodern
Jay ModernFamily
Jason Francis "Jay" Pritchett Ed O'Neill Pedro D'Aguillón Jr. 1ª-
Gloriamodern
Gloria ModernFamily
Gloria Marie Delgado-Pritchett Sofía Vergara Irina Índigo 1ª, 5ª
Giset Blanco 2ª-4ª
Rosalba Sotelo 6ª-
Clairemodern
Claire ModernFamily
Claire Melinda Dunphy Julie Bowen Toni Rodríguez
Diana Pérez 2ª-
Philmodern
Phil ModernFamily
Philip Humphrey "Phil" Dunphy Ty Burrell Arturo Mercado Jr. 1ª-
Mitchellmodern
Mitchell ModernFamily
Mitchell Vincent Pritchett Jesse Tyler Ferguson Luis Alfonso Mendoza 1ª-
Gabriel Gama (eps. 42-52)
Cammodern
Cam ModernFamily
Cameron Scott "Cam" Tucker Eric Stonestreet Leonardo García 1ª-4ª
Héctor Miranda 5ª-
Haleymodern
Haley ModernFamily
Haley Gwendolyn Dunphy Sarah Hyland Angélica Villa 1ª-
Alexmodern
Alex ModernFamily
Alexandria Anastasia "Alex" Dunphy Ariel Winter Liliana Barba 1ª-
Lukemodern
Luke ModernFamily
Lucas Philip "Luke" Dunphy Nolan Gould Maggie Vera 1ª-4ª
Bruno Coronel 5ª-
Mannymodern
Manny ModernFamily
Manuel Alberto Javier Alejandro "Manny" Delgado Rico Rodriguez Rebeca Gómez
Juana Saucedo 2ª-4ª
Victor León 5ª-
Lilymodern
Lily ModernFamily
Lillian Elizabeth "Lily" Tucker-Pritchet Aubrey Anderson-Emmons Cecilia Alcalá
Nayeli Mendoza 4ª-
Personajes secundarios
Dylanmodern Dylan Marshall Reid Ewing Víctor Adame 1ª-
Dedemodern Delia "DeDe" Pritchett Shelley Long Rebeca Manríquez
Yolanda Vidal 2ª, 4ª
Benjamin bratt modern family 2 Javier Delgado Benjamin Bratt Mario Castañeda 1ª, 3ª, 6ª-
Octavio Rojas
Peppermodern Pimienta Saltzman Nathan Lane Daniel del Roble 2ª, 4ª-
Pepper Saltzman
Modern-family-longinus Longines Kevin Daniels Jorge Jacobo 2ª, 5ª
DuaneBaileyMF Duane Bailey David Cross Roberto Carrillo
AndyMF
Andy ModernFamily
Andy Bailey Adam DeVine Javier Olguín 5ª-
DirectorBrownMF Director Brown Andrew Daly Óscar Gómez 5ª-
EarlMF Earl Chambers Jon Polito Miguel Ángel Ghigliazza 6ª-
RonnieMF Ronnie LaFontaine Steve Zahn Roberto Molina 6ª-
AmberMF Amber LaFontaine Andrea Anders Patricia Hannidez 6ª-
Modern-Family-Title-Card-300x165 Insertos N/A Guillermo Coria 1ª-

Personajes episódicos

Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Primera Temporada
Pasajera #1 Lillian Adams Ángeles Bravo 1
Desiree Brandy Ledford Yolanda Vidal 2
Señora de servicio N/D Ángeles Bravo 6
Presentador Monti Sharp Guillermo Coria 7
Denise Mo Collins Diana Pérez 7
Hombre de la gasolinera Stacey Hinnen Guillermo Coria 9
Frank Dunphy Fred Willard Rolando de Castro 10
Sacerdote ¿? Eduardo Fonseca 12
Denise Judy Greer Diana Pérez 17
Segunda Temporada
Kelly Callie Thompson Nayeli Mendoza 25
Plomero Vic Polizos Guillermo Coria 27
Gus Danny Trejo Guillermo Coria 34
Barry James Marsden Mario Castañeda 35
Mike Hoffman Adam Kulbersh Jorge Jacobo 36
Andrew Jeremy Scott Johnson Juan David Allende 40
Winnie Mary Anne McGarry Patricia Olivera 41
Donnie Pritchett Jonathan Banks Guillermo Coria 43
Gabby Rachael Marie Mireya Mendoza 44
Directora Kaizler Gina St. John Cecilia Alcalá 47
Conductor Martín Morales Mario Roberto 47
Glen Whipple Martín Morales Gabriel Basurto 48
Compradora Mim Drew Cecilia Alcalá 48
Tercera Temporada
Josh Samm Levine Miguel Ángel Ruiz 53
Padre en cine Gary Kraus Jorge Jacobo 53
Quita Temporada
Asher Jesse Eisenberg José Antonio Macías 108
Dr. Clark John Benjamin Hickey Gerardo Reyero 108
Director Brown Andrew Daly Jaime Vega 108
Leslie Higgins Stephen Merchant Antonio Gálvez 114
Langham Fred Armisen Enrique Horiuchi 114
Sexta Temporada
Jason Darling Caleb Hoffman José Antonio Toledano 122
George Thompson Ben Lawson Luis Daniel Ramírez 125
Anne Gibbs Heather Mazur Alina Galindo 127
Nigella Lawson Anette Ugalde 128
Alec John Karna Iván Cervantes 129
Teddy Carlito Olivero José Luis Miranda 129
Tony Raymond McAnally Raúl Solo 130
Daryl Sunkrish Bala Enrique Horiuchi 130
Sonia Stephanie Beatriz Claudia Contreras 134
Anders Roger Bart Enrique Horiuchi 134
Mamé de Anders Eve Brenner Rocío Prado 134
Señor Kaplan Will Sasso Raúl Solo 138
Will Nick Ballard Ricardo Bautista 139
Jotham Matthew Risch Iván Cervantes 142

Voces adicionales

Créditos de doblaje

Temporada 1

Temporada 2

Temporada 3

Temporada 4

Temporada 5

Temporada 6

Estados Unidos Reparto (Moviecity - 1ª temporada)

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje
Jaymodern Jason Francis "Jay" Pritchett Ed O'Neill Manolo Coego
Gloriamodern Gloria Marie Delgado-Pritchett Sofía Vergara Jackeline Junguito
Philmodern Philip Humphrey "Phil" Dunphy Ty Burrell Xavier Coronel
Mitchellmodern Mitchell Vincent Pritchett Jesse Tyler Ferguson Diego Osorio
Cammodern Cameron Scott "Cam" Tucker Eric Stonestreet Orlando Noguera
Haleymodern Haley Gwendolyn Dunphy Sarah Hyland Arianna López
Alexmodern Alexandria Anastasia "Alex" Dunphy Ariel Winter Paulina Cossio
Mannymodern Manuel Alberto Javier Alejandro "Manny" Delgado Rico Rodriguez Katia López

Voces adicionales

Muestras multimedia

Curiosidades

  • En el doblaje mexicano el personaje de Gloria Pritchett-Delgado (quien en su versión original es interpretada por la actriz colombiana Sofía Vergara) es interpretada en la primera temporada por la actriz Irina Índigo, de origen venezolano, la cual actúa el personaje con su propio acento (todo esto a petición del mismo cliente, es decir, la distribuidora), lo cual deja extrañamente a un personaje con acento colombiano hablando con acento venezolano, siendo remplazada después por Giset Blanco, también de origen venezolano, de la temporada dos a la cuatro. Eso solo duró hasta la cuarta temporada de la serie donde el personaje paso a ser doblado de nuevo por Irina Índigo, quien paso a interpretarla con un acento neutral al igual que el resto de los personajes. Sin embargo, a partir de la sexta temporada, es de nuevo remplazada por Rosalba Sotelo, quién ahora sí utilizó un acento colombiano al interpretarla. Caso contrario a lo que sucedió en el doblaje de Miami, ya que Jackeline Junguito, quien es de nacionalidad colombiana; si adquirió el acento propio de la misma actriz, Sofía Vergara.
  • Mario Castañeda le insertó un acento latino a la interpretación de su personaje, Javier, para darle más realismo.
  • En la emisión del Canal Fox, la serie es transmitida subtitulada y en su idioma original, pero al terminar los episodios se acreditan con el doblaje mexicano hasta la Temporada 4 en la cual ya no se presentan los créditos de doblaje.
  • Para la quinta temporada la actriz Maggie Vera fue reemplazada de su papel como Luke Dunphy por Bruno Coronel debido a la maduración del actor Nolan Gould, quien para el quinto año de la serie tuvo su maduración vocal. Curiosamente, el tono de voz infantil de Manny también paso a ser reemplazado por Viktor Leon que se encargara de imprimirle más maduración al personaje. Aún cuando en la versión original, Manny sigue teniendo una voz semi aguda. A partir de esa temporada Maggie Vera y Juana Saucedo continúan participando en la serie como voces adicionales.
  • Luis Alfonso Mendoza y Nayeli Mendoza, asi como sus roles de Mitchell y Lily, ambos son padre e hija en la vida real.
  • En el episodio "Bebé en camino" (final de la tercera temporada) los diálogos que involucraban a los personajes de Mitch y Cameron interactuar con personajes latinos que no entienden el inglés y viceversa se intentaron adaptar de manera que no se hiciera evidente que existe una barrera del idioma. Por ejemplo, en una escena Mitchell trata de comunicarse con la potencial madre de su nuevo hijo adoptivo (de origen latino) por teléfono pero al no entender el español pide ayuda, a lo que Cameron y eventualmente Gloria responden al ayudarlo. Pero en el doblaje, se menciona que Mitch estaba tan emocionado que no dejaba explicar. De todas formas, en la misma escena no se da una explicación de la intervención de los otros dos personajes lo que deja esta escena y las posteriores (que involucraba a los mismos interactuando físicamente con más gente de habla hispana) algo confusas y raras.
  • En el episodio El cumpleaños de la princesa, la princesa que contrataron Mitchell y Cameron al momento de preguntarle sobre su pago le dice a Cameron que le deposite un cheque a nombre de Art Spot, escuela de doblaje propiedad de Luis Alfonso Mendoza, voz de Mitchell.
  • Aunque en la serie se hacen uso de groserías como "son of a bitch", "shit", "bitch", entre otras, no son traducidas o utilizadas debido a que es un programa familiar.
  • En algunos episodios Cam utiliza algunos modismos o referencias a las situaciones en las que se encuentra.
  • En el episodio 7 de la temporada 2 cuando Cam se equivoca de bebe el dice "Hay Chibigón", haciendo referencia a Chibigón de la serie Señorita Cometa.
  • Debido a que Giset Blanco actualmente reside en Miami, fue sustituida en el personaje de Gloria a partir de la quinta temporada por Irina Índigo, quien ya la había doblado en la primera temporada.
  • En ocasiones cuando Phil habla en tono agudo, por ejemplo cuando imita a Claire, suena muy similar a Mickey Mouse (personaje también interpretado por Arturo Mercado Jr.), incluso se hace alusión a esto en el episodio "Día de las Madres" cuando Jay le dice a Phil: "No quiero estar oyendo a Mickey todo el tiempo".
  • Durante la Temporada 2 Angélica Villa es acreditada como Angie Villa.
  • En los créditos de doblaje el nombre de Manny es escrito como Many, esto se corrige en la Temporada 3.
  • En la temporada 2 en el episodio 20 "Alguien que cuide a Lily" el nombre de Lily es escrito como Lili.
  • Se comienza a acreditar a Lily únicamente el episodio 10 debido a que solo tiene diálogos en ese episodio,dejando sus gritos y reacciones en el idioma original.
  • Luis Alfonso Mendoza no interpreta a Mitchell del episodio 14 al 24 de la tercera temporada por razones desconocidas, siendo sustituido por Gabriel Gama.
  • En el episodio 20 de la tercera temporada se omite el efecto "robot" en el robot de Abraham Lincoln de Disneylandia.
  • En su transmisión por Netflix del episodio 6 al episodio 24, de la cuarta temporada se agregan los créditos de doblaje del episodio 5 por error.
  • En el episodio 13 de la cuarta temporada es doblada la pelea de Gloria con su familia, perdiendo el chiste debido a que en la versión original nadie entiende lo que dicen en su pelea en español.
  • Durante su transmisión en Fox el episodio 16 de la sexta temporada se omitian las páginas que visita Claire haciendo un zoom para evitar las marcas ademas de que en los subtitulos omitian algunas, sin embargo en el doblaje si se dicen y se muestran evitando dicho zoom en su transmisión por Netflix.

Transmisión

Fecha de emisión Cadena de televisión Canal Versión de doblaje País
2010 LapTvLogo Moviecity Family logo Miamense
(1ª temp.)
Estados Unidos Latinoamérica México Sudamérica
2010-2012 Mexicano México
2011- 604px-Canal13Chile Vectorial.svg 13 Chile Chile
9 de septiembre-
19 de diciembre de 2011
(primera temporada)
Televisa-Logo-vector-Image Canal 5 2010 México México
21 de octubre-
26 de noviembre de 2013
(segunda temporada)
2011- Teleamazonas 4 Ecuador Ecuador
25 de junio de 2013-presente
(primera temporada)
Venevision logo 4 Venezuela Venezuela
2013, junio de 2014-presente Caracol 2015 5 Colombia Colombia

Transmisión vía Streaming

Empresa Fecha Categoría Formato Clasificación Región País
Netflix-logo 1 de enero de 2014
(Temporada 1-3)
Series de TV Digital TV- PG Latinoamérica México Sudamérica
1 de enero de 2015
(Temporada 4)
1 de enero de 2016
(Temporada 5)
1 de julio de 2016
(Temporada 6)