Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Etiqueta: Edición visual
Sin resumen de edición
Etiqueta: Editor clásico
 
(No se muestran 59 ediciones intermedias de 23 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|img = Evil dead 2.jpg
 
|img = Evil dead 2.jpg
 
|titulo_orig = Evil Dead II: Dead by Dawn
 
|titulo_orig = Evil Dead II: Dead by Dawn
|estudio_doblaje1 = {{Bandera|México}} [[Producciones Salgado]]<br/>(Original)
+
|idioma_orig = {{Bandera| Estados Unidos}} Inglés estadounidense
 
|pais1 = {{Bandera|México}} México<br><small>(original, segundo redoblaje)</small>
|fecha_grabacion= Entre 1987 y 1993<br>(Original)
 
 
|pais2 = {{Bandera|Colombia}} Colombia <small>(primer redoblaje)</small>
|version_español = STUDIOCANAL (redoblaje)
 
|pais1 = {{Bandera|México}} México
 
|pais2 = {{Bandera|Colombia}} Colombia
 
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|año = 1987
 
|año = 1987
  +
|predecesor = [[The Evil Dead]]
}}
 
  +
|sucesor = [[El ejército de las tinieblas]]
'''''El despertar del diablo: segunda Parte''''', (también conocida con los títulos: '''''Muertos malditos II''',''' Evil Dead II: Una Noche Alucinante '''''y '''''Posesión infernal 2''''') es una película estadounidense de terror de 1987, escrita y dirigida por Sam Raimi y protagonizada por [[Bruce Campbell]] y Denise Bixler.
+
}}'''''El despertar del diablo: segunda Parte''''', (también conocida con los títulos: '''''Muertos malditos II''', '''Evil Dead II: Una Noche Alucinante''''' y '''''Posesión infernal 2''''') es una película estadounidense de terror de 1987, escrita y dirigida por [[Sam Raimi]] y protagonizada por [[Bruce Campbell]] y Denise Bixler.
   
 
{{Sinopsis|Ash se dispone a pasar un fin de semana con su novia Linda en una cabaña abandonada en el bosque. Todo se complica cuando reproducen una cinta en la que un profesor había grabado varios pasajes del Necronomicon, el Libro de los Muertos. El hechizo convoca a una fuerza demoniaca que convierte a la compañera de Ash en un monstruo ávido de carne. Sin saberlo, él y sus próximos compañeros se disponen a pasar una noche en una cabaña en medio del bosque con un demonio en casa. }}
 
{{Sinopsis|Ash se dispone a pasar un fin de semana con su novia Linda en una cabaña abandonada en el bosque. Todo se complica cuando reproducen una cinta en la que un profesor había grabado varios pasajes del Necronomicon, el Libro de los Muertos. El hechizo convoca a una fuerza demoniaca que convierte a la compañera de Ash en un monstruo ávido de carne. Sin saberlo, él y sus próximos compañeros se disponen a pasar una noche en una cabaña en medio del bosque con un demonio en casa. }}
  +
  +
==Datos técnicos==
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;" width="98%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
 
|- style="background: #ccf;"
 
! rowspan="2" width="10%" | Puesto
  +
! colspan="3" align="center" |Versión
 
|- style="background: #ccf;"
  +
! align="center" width="10%" |{{Bandera|México}} '''Original'''
  +
! align="center" width="10%" |{{Bandera|Colombia}} '''Primer redoblaje'''
  +
! align="center" width="10%" |{{Bandera|México}} '''Segundo redoblaje'''
  +
|-
  +
|Título en español
  +
|El despertar del diablo<br>2da. Parte
  +
|Muertos malditos 2
  +
|El despertar del diablo 2
  +
|-
 
|Estudio de doblaje
  +
|[[Producciones Salgado]]
  +
|style="background:lightgrey;"|
  +
|style="background:lightgrey;"|
  +
|-
 
|Dirección de doblaje
  +
|style="background:lightgrey;"|
  +
|style="background:lightgrey;"|
  +
|style="background:lightgrey;"|
  +
|-
  +
|Traducción
  +
|style="background:lightgrey;"|
  +
|style="background:lightgrey;"|
  +
|style="background:lightgrey;"|
  +
|-
  +
|Fecha de grabación
  +
|Entre 1987 y 1993
  +
|2007
  +
|style="background:lightgrey;"|
  +
|-
  +
|Versión doblada
  +
|Corte para televisión
 
| colspan="2" |Corte de cine
  +
|-
  +
|Versión en español
  +
|style="background:lightgrey;"|
  +
|STUDIOCANAL
  +
|style="background:lightgrey;"|
 
|}
   
 
== Repartos ==
 
== Repartos ==
{| width="98%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="100%" class="wikitable" style="font-size:85%; text-align:center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
! rowspan="2" width="50" |Imagen
+
| width="50" rowspan="2"|'''Imagen'''
! rowspan="2" |Personaje
+
|rowspan="2"|'''Personaje'''
! rowspan="2" |Actor original
+
|rowspan="2"|'''Actor original'''
! colspan="2" |Actor de doblaje
+
| colspan="6" |'''Actor de doblaje'''
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
!{{Bandera|México}} Doblaje original
+
|colspan="2"|{{Bandera|México}} '''Original'''
!{{Bandera|Colombia}} Redoblaje
+
|colspan="2"|{{Bandera|Colombia}} '''Primer redoblaje'''
  +
|colspan="2"|{{Bandera|México}} '''Segundo redoblaje'''
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Ash.png|85px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Ash.png|85px]]
Línea 30: Línea 75:
 
|[[Bruce Campbell]]
 
|[[Bruce Campbell]]
 
|[[Mario Castañeda]]
 
|[[Mario Castañeda]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TheEvilDeadAshWilliamsDoblajeOriginal.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|[[Raúl Gutiérrez]]
 
|[[Raúl Gutiérrez]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDead2AshWilliamsRedoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|[[Marcos Patiño]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDeadIIAshWilliams2doredoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Annie-0.png|85px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Annie-0.png|85px]]
Línea 36: Línea 85:
 
|[[Sarah Berry]]
 
|[[Sarah Berry]]
 
|[[Araceli de León]]
 
|[[Araceli de León]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TheEvilDead2AnnieKnowbyDoblajeMexicano.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|[[Nancy Cortés]]
 
|[[Nancy Cortés]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TheEvilDead2AnnieKnowbyDoblajeColombiano.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|[[Diana Pérez]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Jake-0.png|85px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Jake-0.png|85px]]
Línea 42: Línea 94:
 
|[[Dan Hicks]]
 
|[[Dan Hicks]]
 
|[[Arturo Casanova]]
 
|[[Arturo Casanova]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:ED2JakeOriginal.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|[[John Grey]]
 
|[[John Grey]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:ED2JakeRedoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|[[Pedro D'Aguillón Jr.]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Bobby-joe.png|85px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Bobby-joe.png|85px]]
Línea 48: Línea 103:
 
|[[Kassie Wesley]]
 
|[[Kassie Wesley]]
 
|[[Patricia Acevedo]]
 
|[[Patricia Acevedo]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TheEvilDeadBobbyJoeDoblajeOriginal.ogg|noicon|centre|50px]]
| style="background:lightgrey;" |
 
  +
|[[Klaudia Kotte]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDead2BobbyJoeRedoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|[[Nayeli Mendoza]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Linda-0.png|85px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Linda-0.png|85px]]
Línea 54: Línea 112:
 
|[[Denise Bixler]]
 
|[[Denise Bixler]]
 
|[[Rommy Mendoza]]
 
|[[Rommy Mendoza]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TheEvilDeadLindaDoblajeOriginal.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|[[Vilma Vera]]
 
|[[Vilma Vera]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDead2LindaRedoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|[[Clemen Larumbe]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDeadIILinda2doredoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Ed-0.png|85px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Ed-0.png|85px]]
Línea 60: Línea 122:
 
|[[Richard Domeier]]
 
|[[Richard Domeier]]
 
|[[Salvador Delgado]]
 
|[[Salvador Delgado]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDead2EdgarGetleyDoblajeOriginal.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|[[Hermes Camelo]]
 
|[[Hermes Camelo]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDead2EdgarGetleyRedoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|[[Luis Alfonso Mendoza]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Prof.-raymond.png|85px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Prof.-raymond.png|85px]]
|Profesor<br />Raymond Knowby
+
| rowspan="2" |Profesor<br />Raymond Knowby
|[[John Peakes]]
+
| rowspan="2" |[[John Peakes]]
|[[Álvaro Tarcicio]]
+
| rowspan="2" |[[Álvaro Tarcicio]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:ED2ProfesorRaymondKnowbyOriginal.ogg|noicon|centre|50px]]
| rowspan="7" style="background:lightgrey;" |
 
 
| rowspan="2" |[[Fernando Manrique]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:ED2ProfesorRaymondKnowbyRedoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
| rowspan="2" |[[José Lavat]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDeadII1987ProfesorRaymondKnowby2doredoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:ED2ProfRaymondKnowbyfantasma.png|85px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EV2ProfRaymondKnowbyfantasmaDoblajeOriginal.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EV2ProfRaymondKnowbyfantasmaRedoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDeadII1987ProfesorRaymondKnowbyfantasma2doredoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Henrieta.png|85px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Henrieta.png|85px]]
Línea 72: Línea 146:
 
|[[Lou Hancock]]
 
|[[Lou Hancock]]
 
| rowspan="2" |[[Liza Willert]]
 
| rowspan="2" |[[Liza Willert]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EV2HenriettaKnowbyDoblajeOriginal.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
| rowspan="2" |¿[[Lucero Gómez]]?
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EV2HenriettaKnowbyRedoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
| rowspan="2" |[[Magda Giner]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDeadII1987HenriettaKnowby2doredoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Demonio-0.jpg|85px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Demonio-0.jpg|85px]]
|[[Ted Raimi]]<br />(voz)
+
|[[Ted Raimi]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EV2HenriettaPoseidaDoblajeOriginal.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EV2HenriettaPoseidaRedoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDeadII1987HenriettaKnowbyposeida2doredoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:DemonioV.jpg|85px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:DemonioV.jpg|85px]]
Línea 80: Línea 162:
 
| rowspan="2" |[[Sam Raimi]]
 
| rowspan="2" |[[Sam Raimi]]
 
|[[Ricardo Hill]]
 
|[[Ricardo Hill]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EV2DemonioDoblajeOriginal.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|[[Raúl Gutiérrez]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EV2DemonioRedoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|[[Miguel Ángel Ghigliazza]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDeadII1987Demonio2doredoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Caballerom.jpg|85px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Caballerom.jpg|85px]]
 
|Caballero medieval
 
|Caballero medieval
 
|[[Yamil Atala]]
 
|[[Yamil Atala]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:ED2CaballeromedievalOriginal.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|[[Alexander Páez]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:ED2CaballeromedievalRedoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|Actor sin identificar
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDeadII1987Caballeromedieval2doredoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Evil Dead II Presentación.jpg|85px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Evil Dead II Presentación.jpg|85px]]
Línea 89: Línea 181:
 
| style="background:lightgrey;" |
 
| style="background:lightgrey;" |
 
| rowspan="2" | [[Guillermo Romo]]
 
| rowspan="2" | [[Guillermo Romo]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TheEvilDead2NarraciónInicialDoblajeMexicano.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|[[Sigifredo Vega]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TheEvilDead2NarraciónInicialDoblajeColombiano.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|[[Marcos Patiño]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDeadII1987Narrador2doredoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Evil Dead II Presentación.jpg|85px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Evil Dead II Presentación.jpg|85px]]
 
|Presentación
 
|Presentación
 
| N/A
 
| N/A
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TheEvilDead2PresentaciónDoblajeMexicano.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|¿[[John Grey]]?
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TheEvilDead2PresentaciónDoblajeColombiano.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|[[José Lavat]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDeadII1987Presentacion2doredoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|}
 
|}
   
==== '''Voces adicionales''' ====
+
=== Voces adicionales ===
{| width="60%" border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="98%" class="wikitable" style="font-size:85%; text-align:center;"
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
| width="50" rowspan="2"|'''Imagen'''
  +
|rowspan="2"|'''Personaje'''
  +
|colspan="6"|'''Actor de doblaje'''
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
  +
|colspan="2"|{{Bandera|México}} '''Original'''
!Personaje
 
  +
|colspan="2"|{{Bandera|Colombia}} '''Primer redoblaje'''
!Actor de doblaje
 
  +
|colspan="2"|{{Bandera|México}} '''Segundo redoblaje'''
 
|-
 
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TheEvilDead2Líderdeloscaballeros.png|85px]]
 
|Líder de los caballeros
 
|Líder de los caballeros
 
|[[Eduardo Borja]]
 
|[[Eduardo Borja]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TheEvilDead2LíderdeloscaballerosDoblajeMexicano.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|[[Sigifredo Vega]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TheEvilDead2LíderdeloscaballerosDoblajeColombiano.ogg|noicon|centre|50px]]
  +
|Actor sin identificar
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:EvilDeadII1987Liderdeloscaballeros2doredoblaje.ogg|noicon|centre|50px]]
 
|}
 
|}
   
== Muestra del doblaje ==
+
== Muestras multimedia ==
 
<gallery widths="200" spacing="small">
 
<gallery widths="200" spacing="small">
 
Evil Dead II - Mexican TV Version (Comparison Sequence) (480p)
 
Evil Dead II - Mexican TV Version (Comparison Sequence) (480p)
 
Evil Dead II Comparación de Doblajes
 
Evil Dead II Comparación de Doblajes
Bruce Campbell en -- "Evil Dead II"(1987)(Película) --- AUDIO LATINO|Fragmento del doblaje mexicano
 
 
</gallery>
 
</gallery>
   
  +
'''Comparación de doblajes'''
== Curiosidades ==
 
  +
<gallery>
===Doblaje Original===
 
  +
El Despertar del Diablo 2 -1987- Comparación de 3 Doblajes Latinos - Original y Redoblajes
*La película es nombrada como El Despertar del diablo: Segunda parte.
 
  +
</gallery>
*El doblaje de esta película es única para la versión de televisión.
 
  +
*Después del título de la película y antes de los créditos finales en pantalla sale el texto que dice: "Severely Edited for Television". Sin embargo este texto no fue doblado.
 
  +
== Datos de interés ==
*La versión de televisión agrega escenas que no están en la versión original y suprime algunas.
 
  +
* Existen dos versiones de la cinta. La versión Theatrical que es la que se vio en cines. Y una versión de televisión que solo se emitió en México entre los años 90 y principios de los 2000. El doblaje mexicano fue realizado para la versión de TV, mientras que el redoblaje colombiano y el mexicano fueron grabados para la versión original de cine.
*En la escena que Ash despierta de la pesadilla, su grito fue dejado en inglés.
 
  +
* En el doblaje original, la película es llamada "El despertar del diablo, segunda parte", en el redoblaje colombiano es mencionada como "Muertos malditos II" y en el redoblaje mexicano como "El despertar del diablo II".
*En la escena que Ash recuerda a Linda algunos sollozos de él fueron doblado mientras que otros no.
 
  +
* En el doblaje original , los deadites son mencionados como "bestias", en el primer redoblaje como "muertos vivientes" y en el segundo redoblaje como "poseídos", misma adaptación utilizada en las primeras dos temporada de la serie [[Ash contra el mal]].
*En la escena de la muerte de Jake los gritos en inglés de Annie son dejados a un volumen bajo, mientras que los del doblaje se escuchan por encima.
 
  +
*En algunas escenas gestos y gritos de Ash poseído no son doblados, notándose una gran diferencia con el doblaje. Ya que en la versión original los gritos de [[Bruce Campbell]] están distorsionado, mientras que los gritos de [[Mario Castañeda]] no tienen ningún efecto, solo usa la voz ronca.
 
===Redoblaje===
+
=== Doblaje original ===
  +
* En varias escenas, las reacciones y gritos de Ash poseído no fueron doblados, habiendo una diferencia notable, ya que en el original la voz de Bruce Campbell están distorsionada mientras que en el doblaje la voz de [[Mario Castañeda]] se mantuvo sin filtros, únicamente haciendo su voz ronca. Sin embargo, para el caso de Linda, doblada por [[Rommy Mendoza]], sí se aplicaron filtros a su voz cuando se encuentra poseída.
*La película es nombrada como Muertos malditos 2.
 
 
* En la escena que Ash despierta de la pesadilla, su grito fue dejado en el audio original.
*Al principio de la película incluye un inserto que dice: "Renaissance Pictures presenta".
 
 
* En la escena en donde el Ash poseído recuerda sus momentos con Linda, algunos de los sollozos están doblados mientras que otros son del audio original.
*Un loop de Annie es dejado en ingles, cuando esta antes de preguntar por el camino para llegar a la cabaña Knowby dice: ''Excuse me'', tal y como se escribe.
 
  +
* En la escena que muere Jake, se pueden escuchar los gritos originales de Annie a un volumen bajo y los del doblaje hechos por [[Araceli de León]] sobrepuestos por encima de la actriz original.
  +
  +
=== Primer redoblaje ===
  +
* Al inicio de la cinta se incluyeron dos insertos presentando a Rosebud Releasing Corporation y a Renaissance Pictures.
  +
* En la escena que Annie habla por primera vez con Jake, ella dice "Excúseme", esta conjugación del verbo es correcta, sin embargo es poco usual.
  +
* En la escena final, los diálogos de los caballeros gritando "hail" no fueron doblados.
   
 
== Edición en vídeo ==
 
== Edición en vídeo ==
{| width="90%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="80%" class="wikitable" style="font-size:85%; text-align:center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|'''Categoría'''
! width="50" |Empresa
 
  +
| colspan="2" |'''Formato'''
!Categoría
 
! colspan="2" |Formato
+
| colspan="2" |'''Región'''
! colspan="2" |Región
+
|colspan="2" rowspan="1" |'''País'''
!Versión de doblaje
 
! colspan="2" |País
 
 
|-
 
|-
| rowspan="2" style="padding:0;" |
 
 
| rowspan="2" |Películas
 
| rowspan="2" |Películas
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Bluray fontlogo 3.jpg|31px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Bluray fontlogo 3.jpg|31px]]
Línea 143: Línea 258:
 
| rowspan="2" |A<br />ATSC
 
| rowspan="2" |A<br />ATSC
 
|1<br />NTSC
 
|1<br />NTSC
| rowspan="2" |¿?
 
 
|Estados Unidos
 
|Estados Unidos
 
|{{Bandera|Estados Unidos}}
 
|{{Bandera|Estados Unidos}}
Línea 152: Línea 266:
 
|}
 
|}
   
== Transmisión ==
+
==Transmisión==
  +
===Streaming===
{| width="90%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;text-align: center;"
 
  +
{| width="98%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellspacing="0" cellpadding="4"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
! width="50" |Empresa
!Cadena
 
  +
!Fecha
!Canal
 
  +
!Categoría
  +
!Formato
  +
!Versión del doblaje
  +
!Región
  +
!País
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Prime_Video.png|85px|link=https://www.primevideo.com/detail/0GQKKA1W404HK3T6SNS26Q51K9/ref=atv_dl_rdr]]
  +
| 30 de septiembre de 2023
  +
|<small>Comedia / Terror / Absurda / Intensa</small>
  +
| rowspan="4" |Digital
 
| {{Bandera|Colombia}} Redoblaje
  +
| rowspan="2" |Latinoamérica
  +
| rowspan="2" |{{Bandera|Centroamérica}}{{Bandera|Sudamérica}}
  +
|}
  +
  +
===Televisión===
  +
{| width="98%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align:center;"
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
| width="50" |'''Cadena'''
  +
| width="50" |'''Canal'''
 
!Versión de doblaje
 
!Versión de doblaje
! colspan="2" |País
+
|colspan="2" rowspan="1" |'''País'''
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Televisa 2016.png|50px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Televisa 2016.png|50px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Nuevo_logotipo_del_Canal_5_2014_3_(México).png|50px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Nuevo_logotipo_del_Canal_5_2014_3_(México).png|50px]]
|{{Bandera|México}} Mexicano
+
| rowspan="2" |{{Bandera|México}} Original
 
|México
 
|México
 
|{{Bandera|México}}
 
|{{Bandera|México}}
Línea 168: Línea 303:
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:ATV-logo-1a1.jpg|50px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:ATV-logo-1a1.jpg|50px]]
 
|9
 
|9
|¿?
 
 
|Perú
 
|Perú
 
|{{Bandera|Perú}}
 
|{{Bandera|Perú}}
Línea 174: Línea 308:
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Turner_logo.png|50px]]
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Turner_logo.png|50px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:2a1.jpg|50px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:2a1.jpg|50px]]
|{{Bandera|Colombia}} Colombiano
+
| rowspan="2"|{{Bandera|Colombia}} Redoblaje
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |Latinoamérica
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |Latinoamérica
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Space_logo.jpg|50px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Space_logo.jpg|50px]]
|{{Bandera|Colombia}} Colombiano
 
 
|}
 
|}
   
Línea 187: Línea 320:
 
*[[Posesión infernal]]
 
*[[Posesión infernal]]
 
*[[Ash contra el mal]]
 
*[[Ash contra el mal]]
  +
 
[[Categoría:Películas]]
 
[[Categoría:Películas]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Doblaje colombiano]]
 
[[Categoría:Doblaje colombiano]]
 
[[Categoría:Redoblajes]]
 
[[Categoría:Redoblajes]]
[[Categoría:Terror]]
+
[[Categoría:Series y Películas de Renaissance Pictures]]
  +
[[Categoría:Películas de The Dino de Laurentiis Company]]
 
[[Categoría:Películas de Anchor Bay]]
 
[[Categoría:Películas de Anchor Bay]]
 
[[Categoría:Películas de StudioCanal]]
 
[[Categoría:Películas de StudioCanal]]
 
[[Categoría:Películas de Canal+]]
 
[[Categoría:Películas de Universal Studios]]
 
[[Categoría:Películas de Universal Studios]]
[[Categoría:Series y Películas de Renaissance Pictures]]
 
 
[[Categoría:Películas de Lionsgate]]
 
[[Categoría:Películas de Lionsgate]]
 
[[Categoría:Películas de 1980s]]
 
[[Categoría:Películas de 1980s]]
 
[[Categoría:Películas de 1987]]
 
[[Categoría:Películas de 1987]]
  +
[[Categoría:Doblajes de 1990s]]
  +
[[Categoría:Doblajes de 2000s]]
  +
[[Categoría:Doblajes de 2010s]]
  +
[[Categoría:Páginas con muestra de audio]]
  +
[[Categoría:Muestras de audio años 1980]]
  +
[[Categoría:Muestras de audio años 2000]]
  +
[[Categoría:Muestras de audio años 2010]]
  +
[[Categoría:Terror]]
  +
[[Categoría:Comedia]]
  +
[[Categoría:Edición videográfica]]
  +
[[Categoría:Películas editadas por Lionsgate Home Entertainment]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Cinemax]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Space]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por TNT]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por TCM]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por TCM]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]]
[[Categoría:Películas transmitidas por Andina]]
+
[[Categoría:Películas transmitidas por Latina TV]]
[[Categoría:Películas transmitidas por Space]]
+
[[Categoría:Películas transmitidas por ATV]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Starz]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por UniMás]]
  +
[[Categoría:Películas y series disponibles en Prime Video]]
  +
[[Categoría:Doblajes disponibles en Estados Unidos]]
  +
[[Categoría:Sobrenatural]]
  +
[[Categoría:Comedia negra]]

Revisión actual - 22:23 12 mar 2024

El despertar del diablo: segunda Parte, (también conocida con los títulos: Muertos malditos II, Evil Dead II: Una Noche Alucinante y Posesión infernal 2) es una película estadounidense de terror de 1987, escrita y dirigida por Sam Raimi y protagonizada por Bruce Campbell y Denise Bixler.

Sinopsis

Ash se dispone a pasar un fin de semana con su novia Linda en una cabaña abandonada en el bosque. Todo se complica cuando reproducen una cinta en la que un profesor había grabado varios pasajes del Necronomicon, el Libro de los Muertos. El hechizo convoca a una fuerza demoniaca que convierte a la compañera de Ash en un monstruo ávido de carne. Sin saberlo, él y sus próximos compañeros se disponen a pasar una noche en una cabaña en medio del bosque con un demonio en casa.


Datos técnicos

Puesto Versión
México Original Colombia Primer redoblaje México Segundo redoblaje
Título en español El despertar del diablo
2da. Parte
Muertos malditos 2 El despertar del diablo 2
Estudio de doblaje Producciones Salgado
Dirección de doblaje
Traducción
Fecha de grabación Entre 1987 y 1993 2007
Versión doblada Corte para televisión Corte de cine
Versión en español STUDIOCANAL

Repartos

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
México Original Colombia Primer redoblaje México Segundo redoblaje
Ash Ash Williams Bruce Campbell Mario Castañeda Raúl Gutiérrez Marcos Patiño
Annie-0 Annie Knowby Sarah Berry Araceli de León Nancy Cortés Diana Pérez
Jake-0 Jake Dan Hicks Arturo Casanova John Grey Pedro D'Aguillón Jr.
Bobby-joe Bobby Joe Kassie Wesley Patricia Acevedo Klaudia Kotte Nayeli Mendoza
Linda-0 Linda Denise Bixler Rommy Mendoza Vilma Vera Clemen Larumbe
Ed-0 Edgar Getley Richard Domeier Salvador Delgado Hermes Camelo Luis Alfonso Mendoza
Prof.-raymond Profesor
Raymond Knowby
John Peakes Álvaro Tarcicio Fernando Manrique José Lavat
ED2ProfRaymondKnowbyfantasma
Henrieta Henrietta Knowby Lou Hancock Liza Willert ¿Lucero Gómez? Magda Giner
Demonio-0 Ted Raimi
DemonioV Demonio Sam Raimi Ricardo Hill Raúl Gutiérrez Miguel Ángel Ghigliazza
Caballerom Caballero medieval Yamil Atala Alexander Páez Actor sin identificar
Evil Dead II Presentación Narración inicial Guillermo Romo Sigifredo Vega Marcos Patiño
Evil Dead II Presentación Presentación N/A ¿John Grey? José Lavat

Voces adicionales

Imagen Personaje Actor de doblaje
México Original Colombia Primer redoblaje México Segundo redoblaje
TheEvilDead2Líderdeloscaballeros Líder de los caballeros Eduardo Borja Sigifredo Vega Actor sin identificar

Muestras multimedia

Comparación de doblajes

Datos de interés

  • Existen dos versiones de la cinta. La versión Theatrical que es la que se vio en cines. Y una versión de televisión que solo se emitió en México entre los años 90 y principios de los 2000. El doblaje mexicano fue realizado para la versión de TV, mientras que el redoblaje colombiano y el mexicano fueron grabados para la versión original de cine.
  • En el doblaje original, la película es llamada "El despertar del diablo, segunda parte", en el redoblaje colombiano es mencionada como "Muertos malditos II" y en el redoblaje mexicano como "El despertar del diablo II".
  • En el doblaje original , los deadites son mencionados como "bestias", en el primer redoblaje como "muertos vivientes" y en el segundo redoblaje como "poseídos", misma adaptación utilizada en las primeras dos temporada de la serie Ash contra el mal.

Doblaje original

  • En varias escenas, las reacciones y gritos de Ash poseído no fueron doblados, habiendo una diferencia notable, ya que en el original la voz de Bruce Campbell están distorsionada mientras que en el doblaje la voz de Mario Castañeda se mantuvo sin filtros, únicamente haciendo su voz ronca. Sin embargo, para el caso de Linda, doblada por Rommy Mendoza, sí se aplicaron filtros a su voz cuando se encuentra poseída.
  • En la escena que Ash despierta de la pesadilla, su grito fue dejado en el audio original.
  • En la escena en donde el Ash poseído recuerda sus momentos con Linda, algunos de los sollozos están doblados mientras que otros son del audio original.
  • En la escena que muere Jake, se pueden escuchar los gritos originales de Annie a un volumen bajo y los del doblaje hechos por Araceli de León sobrepuestos por encima de la actriz original.

Primer redoblaje

  • Al inicio de la cinta se incluyeron dos insertos presentando a Rosebud Releasing Corporation y a Renaissance Pictures.
  • En la escena que Annie habla por primera vez con Jake, ella dice "Excúseme", esta conjugación del verbo es correcta, sin embargo es poco usual.
  • En la escena final, los diálogos de los caballeros gritando "hail" no fueron doblados.

Edición en vídeo

Categoría Formato Región País
Películas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
4
NTSC
México México

Transmisión

Streaming

Empresa Fecha Categoría Formato Versión del doblaje Región País
Prime Video 30 de septiembre de 2023 Comedia / Terror / Absurda / Intensa Digital Colombia Redoblaje Latinoamérica CentroaméricaSudamérica

Televisión

Cadena Canal Versión de doblaje País
Televisa 2016 Nuevo logotipo del Canal 5 2014 3 (México) México Original México México
ATV-logo-1a1 9 Perú Perú
Turner logo 2a1 Colombia Redoblaje Latinoamérica México Sudamérica
Space logo

Véase también