El despertar del diablo: segunda Parte, (también conocida con los títulos: Muertos malditos II, Evil Dead II: Una Noche Alucinante y Posesión infernal 2) es una película estadounidense de terror de 1987, escrita y dirigida por Sam Raimi y protagonizada por Bruce Campbell y Denise Bixler.
|
Datos técnicos[]
Puesto | Versión | ||
---|---|---|---|
Original | Primer redoblaje | Segundo redoblaje | |
Título en español | El despertar del diablo 2da. Parte |
Muertos malditos 2 | El despertar del diablo 2 |
Estudio de doblaje | Producciones Salgado | ||
Dirección de doblaje | |||
Traducción | |||
Fecha de grabación | Entre 1987 y 1993 | 2007 | Finales de los 2000s |
Versión doblada | Corte para televisión | Corte de cine | |
Versión en español | STUDIOCANAL |
Repartos[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Original | Primer redoblaje | Segundo redoblaje | ||||||
Ash Williams | Bruce Campbell | Mario Castañeda | Raúl Gutiérrez | Marcos Patiño | ||||
Annie Knowby | Sarah Berry | Araceli de León | Nancy Cortés | Diana Pérez | ||||
Jake | Dan Hicks | Arturo Casanova | John Grey | Pedro D'Aguillón Jr. | ||||
Bobby Joe | Kassie Wesley | Patricia Acevedo | Klaudia Kotte | Nayeli Mendoza | ||||
Linda | Denise Bixler | Rommy Mendoza | Vilma Vera | Clemen Larumbe | ||||
Edgar Getley | Richard Domeier | Salvador Delgado | Hermes Camelo | Luis Alfonso Mendoza | ||||
Profesor Raymond Knowby |
John Peakes | Álvaro Tarcicio | Fernando Manrique | José Lavat | ||||
Henrietta Knowby | Lou Hancock | Liza Willert | ¿Lucero Gómez? | Magda Giner | ||||
Ted Raimi | ||||||||
Demonio | Sam Raimi | Ricardo Hill | Raúl Gutiérrez | Miguel Ángel Ghigliazza | ||||
Caballero medieval | Yamil Atala | Alexander Páez | Actor sin identificar | |||||
Narración inicial | Guillermo Romo | Sigifredo Vega | Marcos Patiño | |||||
Presentación | N/A | ¿John Grey? | José Lavat |
Voces adicionales[]
Imagen | Personaje | Actor de doblaje | |||||
Original | Primer redoblaje | Segundo redoblaje | |||||
Líder de los caballeros | Eduardo Borja | Sigifredo Vega | Actor sin identificar |
Muestras multimedia[]
Comparación de doblajes
Datos de interés[]
- Existen dos versiones de la cinta. La versión Theatrical que es la que se vio en cines. Y una versión de televisión que solo se emitió en México entre los años 90 y principios de los 2000. El doblaje mexicano fue realizado para la versión de TV, mientras que el redoblaje colombiano y el mexicano fueron grabados para la versión original de cine.
- En el doblaje original, la película es llamada "El despertar del diablo, segunda parte", en el redoblaje colombiano es mencionada como "Muertos malditos II" y en el redoblaje mexicano como "El despertar del diablo II".
- En el doblaje original , los deadites son mencionados como "bestias", en el primer redoblaje como "muertos vivientes" y en el segundo redoblaje como "poseídos", misma adaptación utilizada en las primeras dos temporada de la serie Ash contra el mal.
Doblaje original[]
- En varias escenas, las reacciones y gritos de Ash poseído no fueron doblados, habiendo una diferencia notable, ya que en el original la voz de Bruce Campbell están distorsionada mientras que en el doblaje la voz de Mario Castañeda se mantuvo sin filtros, únicamente haciendo su voz ronca. Sin embargo, para el caso de Linda, doblada por Rommy Mendoza, sí se aplicaron filtros a su voz cuando se encuentra poseída.
- En la escena que Ash despierta de la pesadilla, su grito fue dejado en el audio original.
- En la escena en donde el Ash poseído recuerda sus momentos con Linda, algunos de los sollozos están doblados mientras que otros son del audio original.
- En la escena que muere Jake, se pueden escuchar los gritos originales de Annie a un volumen bajo y los del doblaje hechos por Araceli de León sobrepuestos por encima de la actriz original.
Primer redoblaje[]
- Al inicio de la cinta se incluyeron dos insertos presentando a Rosebud Releasing Corporation y a Renaissance Pictures.
- En la escena que Annie habla por primera vez con Jake, ella dice "Excúseme", esta conjugación del verbo es correcta, sin embargo es poco usual.
- En la escena final, los diálogos de los caballeros gritando "hail" no fueron doblados.
Edición en vídeo[]
Categoría | Formato | Región | País | |||
Películas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | |||
4 NTSC |
México |
Transmisión[]
Streaming[]
Empresa | Fecha | Categoría | Formato | Versión del doblaje | Región | País |
---|---|---|---|---|---|---|
30 de septiembre de 2023 | Comedia / Terror / Absurda / Intensa | Digital | Redoblaje | Latinoamérica |
Televisión[]
Cadena | Canal | Versión de doblaje | País | |
---|---|---|---|---|
Original | México | |||
9 | Perú | |||
Redoblaje | Latinoamérica | |||