Doblaje Wiki
Advertisement
Doblaje Wiki
46 019
páginas

El despertar del diablo: segunda Parte, (también conocida con los títulos: Muertos malditos II, Evil Dead II: Una Noche Alucinante y Posesión infernal 2) es una película estadounidense de terror de 1987, escrita y dirigida por Sam Raimi y protagonizada por Bruce Campbell y Denise Bixler.

Sinopsis

Ash se dispone a pasar un fin de semana con su novia Linda en una cabaña abandonada en el bosque. Todo se complica cuando reproducen una cinta en la que un profesor había grabado varios pasajes del Necronomicon, el Libro de los Muertos. El hechizo convoca a una fuerza demoniaca que convierte a la compañera de Ash en un monstruo ávido de carne. Sin saberlo, él y sus próximos compañeros se disponen a pasar una noche en una cabaña en medio del bosque con un demonio en casa.


Repartos

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
México Original Colombia Primer redoblaje México Segundo redoblaje
Ash.png Ash Williams Bruce Campbell Mario Castañeda
Raúl Gutiérrez
Marcos Patiño
Annie-0.png Annie Knowby Sarah Berry Araceli de León
Nancy Cortés
Diana Pérez
Jake-0.png Jake Dan Hicks Arturo Casanova
John Grey
Pedro D'Aguillón Jr.
Bobby-joe.png Bobby Joe Kassie Wesley Patricia Acevedo
Klaudia Kotte
Nayeli Mendoza
Linda-0.png Linda Denise Bixler Rommy Mendoza
Vilma Vera
Actriz sin identificar
Ed-0.png Edgar Getley Richard Domeier Salvador Delgado
Hermes Camelo
Luis Alfonso Mendoza
Prof.-raymond.png Profesor
Raymond Knowby
John Peakes Álvaro Tarcicio
Fernando Manrique
José Lavat
ED2ProfRaymondKnowbyfantasma.png
Henrieta.png Henrietta Knowby Lou Hancock Liza Willert
¿Lucero Gómez?
Magda Giner
Demonio-0.jpg Ted Raimi
DemonioV.jpg Demonio Sam Raimi Ricardo Hill
Raúl Gutiérrez
Actor sin identificar
Caballerom.jpg Caballero medieval Yamil Atala
Alexander Páez
Actor sin identificar
Evil Dead II Presentación.jpg Narración inicial Guillermo Romo
Sigifredo Vega
Marcos Patiño
Evil Dead II Presentación.jpg Presentación N/A
¿John Grey?
José Lavat

Voces adicionales

Imagen Personaje Actor de doblaje
México Original Colombia Primer redoblaje México Segundo redoblaje
TheEvilDead2Líderdeloscaballeros.png Líder de los caballeros Eduardo Borja
Sigifredo Vega
Actor sin identificar

Muestra del doblaje

Datos de interés

  • Existen dos versiones de la cinta. La versión Theatrical que es la que se vio en cines. Y una versión de televisión que solo se emitió en México en los años noventa. El doblaje mexicano es para la versión de TV, mientras que el redoblaje colombiano y el mexicano son para la versión original de cine.
  • En el doblaje original, la película es llamada "El despertar del diablo, segunda parte", en el redoblaje colombiano es mencionada como "Muertos malditos II" y en el redoblaje mexicano como "El despertar del diablo II".
  • En el doblaje original , los deadites son mencionados como "bestias", en el primer redoblaje como "muertos vivientes" y en el segundo redoblaje como "poseídos", misma adaptación utilizada en las primeras dos temporada de la serie Ash contra el mal.

Doblaje original

  • En varias escenas, las reacciones y gritos de Ash poseído no son doblados, habiendo una gran diferencia, ya que en el original la voz de Bruce Campbell están distorsionada mientras que en el doblaje la voz de Mario Castañeda está sin filtros y solo hace la voz ronca.
  • En la escena que Ash despierta de la pesadilla, su grito fue dejado en el audio original.
  • En la escena en donde el Ash poseído recuerda sus momentos con Linda, algunos de los sollozos están doblados mientras que otros son del audio original.
  • En la escena que muere Jake, se pueden escuchar los gritos original de Annie a un volumen bajo y los del doblaje por encima.

Primer redoblaje

  • Al inicio de la cinta se incluyeron dos insertos presentando a Rosebud Releasing Corporation y a Renaissance Pictures.
  • En la escena que Annie habla por primera vez con Jake, ella dice "Excúseme", esta conjugación del verbo es correcta, sin embargo es poco usual.
  • En la escena final, los diálogos de los caballeros gritando "hail" no fueron doblados.

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Región Versión de doblaje País
Películas Bluray fontlogo 3.jpg DVD.jpg A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
4
NTSC
México México

Transmisión

Cadena Canal Versión País
Televisa 2016.png Nuevo logotipo del Canal 5 2014 3 (México).png México Original México México
ATV-logo-1a1.jpg 9 Perú Perú
Turner logo.png 2a1.jpg Colombia Redoblaje Latinoamérica México Sudamérica
Space logo.jpg

Véase también

Advertisement