Estrellas de los dibujos animados al rescate es un especial animado de 1990, que reúne a varios personajes de series animadas de aquella época, sobre el abuso y consumo de drogas.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Cory | Lindsay Parker | Rocío Robledo | |
Michael | Jason Marsden | Carlos Carrillo | |
Padre de Cory y Michael |
Townsend Coleman |
Víctor Mares | |
Miguel Ángel | Ignacio Campero | ||
Madre de Cory y Michael |
Laurie O'Brien | Gloria González | |
Miss Piggy | Erika Robledo | ||
Smoke | George C. Scott | Alejandro Abdalah | |
ALF | Paul Fusco | Manuel Cabral | |
Pegajoso | Frank Welker | Roberto Colucci | |
Rana René | Roberto Alexander | ||
Garfield | Lorenzo Music | Roberto Colucci | |
Winnie | Jim Cummings | Jorge García | |
Tigger | ¿? | ||
Gonzo | Russi Taylor | Javier Pontón | |
Hugo | Rocío Robledo | ||
Paco | Ivette González | ||
Luis | Erika Robledo | ||
Pato Lucas | Jeff Bergman | Roberto Alexander | |
Bugs Bunny | Javier Pontón | ||
Papá Pitufo | Don Messick | Víctor Mares | |
Pitufo Filósofo | Danny Goldman | Manuel Cabral | |
Alvin | Ross Bagdasarian Jr. |
Rocío Robledo | |
Simon | Ivette González | ||
Teodoro | Janice Karman | Erika Robledo | |
Amiga de Michael |
Angella Kaye | Gloria González | |
Amigo de Michael |
Joey Dedio | Víctor Mares Jr. |
Voces adicionales[]
Muestras multimedia[]
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- La película fue emitida en México en los canales de Televisa (XHTV-Canal 4, XHGC-TV, Canal 5 y XEQ-TV-Canal 9), y contó con un mensaje introductorio del presidente mexicano de la época: Carlos Salinas de Gortari.
- La película también fue emitida en España con el doblaje mexicano original. Antes del inicio de la película se incluyó igualmente un mensaje introductorio de parte de la Reina de España: Sofía de Grecia.
- En Chile, la película contó con un mensaje introductorio de la entonces Primera Dama Marta Larraechea Bolívar de Frei y fue transmitida en conjunto con los canales La Red, TVN, Megavisión (hoy Mega) y UCTV (actualmente el Canal 13).
- Fue también emitida en Argentina por Telefe con el nombre de La historia de Michael y sus amigos.
- La canción "Wonderful Ways To Say No" no fue doblada. En algunos doblajes como el francés la canción si se dobló, pero se dejaron las voces originales de fondo; aparentemente esto no fue un error de mezcla, puesto que en otros doblajes sucedió lo mismo. En el doblaje polaco la canción se dobló con una instrumental recreada digitalmente, por lo que se asume que el cliente en realidad no tenía la intención de doblar la canción a otros idiomas, y por ende no incluyó una instrumental a la hora de enviar el material a los respectivos estudios de cada país.
- De haber sido este el caso, es posible que el cliente ni siquiera mandase la orden de doblar la canción como tal, quedando a criterio del estudio y/o director del respectivo doblaje la decisión de hacerlo o no.
Sobre el reparto[]
- Debido a que este especial se dobló en Los Ángeles, ninguno de sus personajes tuvo los mismos actores de voz que en los doblajes a español de sus propias series. Sin embargo, Roberto Alexander ya había doblado al Pato Lucas en la película ¿Quién engañó a Roger Rabbit?.
Errores[]
- El término "Pitufo" no fue traducido y se mantiene como "Smurf". Se desconoce el motivo.