Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki


Escape del planeta de los simios (Escape from the Planet of the Apes) es una película estadounidense de 1971 del género de ciencia ficción, dirigida por Don Taylor y protagonizada por Roddy McDowall y Kim Hunter. Es la tercera entrega de la franquicia cinematográfica iniciada en 1968.

Sinopsis

Antes de que la Tierra desapareciera para siempre, los chimpancés Cornelius (Roddy McDowall) y Zira (Kim Hunter), abordaron la nave de Taylor que el chimpancé Milo (Sal Mineo) encontró y reparó, y realizaron sin proponérselo, un viaje hacia el pasado, llegando a los Estados Unidos de los años 70's.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Muestra
Escape del planeta de los simios-2h Cornelius Roddy McDowall Manuel de la Llata ▶️
Escape del planeta de los simios-2i Dra. Zira Kim Hunter Yolanda Mérida ▶️
Escape del planeta de los simios-2a Dr. Lewis Dixon Bradford Dillman José Lavat ▶️
Escape del planeta de los simios-2b Dra. Stephanie "Stevie" Branton Natalie Trundy Magdalena Ruvalcaba ▶️
Escape del planeta de los simios-1v Dr. Otto Hasslein Eric Braeden Eduardo Liñán ▶️
Escape del planeta de los simios-2j Dr. Milo Sal Mineo Arturo Mercado ▶️
Escape del planeta de los simios-1a Presidente Willard Wyndham William Windom Víctor Guajardo ▶️
Escape del planeta de los simios-1u Comisionado John Randolph Víctor Mares ▶️
Escape del planeta de los simios-2f Armando Ricardo Montalbán Jaime Vega ▶️
Escape del planeta de los simios-1l General Winthrop Harry Lauter Quintín Bulnes ▶️
Escape del planeta de los simios-1i Cabo de la marina John Alderman Jorge Sánchez Fogarty
Escape del planeta de los simios-2d Agente de la CIA #2 Jason Evers ▶️
Escape del planeta de los simios-1m Arthur Marshall Stuart Claudio Brook ▶️
Escape del planeta de los simios-1p Narrador de noticias #2 Karl Bruck Humberto Valdepeña ▶️
Escape del planeta de los simios-2c Entrevistador de TV Bill Bonds ▶️
Escape del planeta de los simios-2e Agente de la CIA #1 Albert Salmi Carlos Becerril ▶️
Escape del planeta de los simios-1r Periodista #1 Robert Nichols Miguel Ángel Sanromán ▶️
Escape del planeta de los simios-2z Periodista en hotel Tony Regan Álvaro Tarcicio ▶️
Escape del planeta de los simios-2l Reportera #2 en hotel Elizabeth Harrower Rita Rey ▶️
Escape del planeta de los simios-3a Piloto de helicóptero James W. Gavin Alberto Inzúa
Escape del planeta de los simios-2w Periodista en el congreso Hank Robinson ▶️
Escape del planeta de los simios-1j Coronel Greg M. Emmet Walsh Ángel Aragón ▶️
Escape del planeta de los simios-1q Narrador de noticias #3 William Beckley Carlos Rotzinger ▶️
Escape del planeta de los simios-2y Oficial en Briefing Arthur Tovey Víctor Alcocer ▶️
Escape del planeta de los simios-2k Reportera #1 en hotel N/A Gloria Rocha ▶️
Escape del planeta de los simios-1a1 Narrador de noticias #4 Armando Coria Sr. ▶️
Escape del planeta de los simios-3c Militar en la playa Víctor Alcocer ▶️
Escape del planeta de los simios-2x Recepcionista de hotel Alonso Almazán ▶️
Escape del planeta de los simios-2m Narrador Carlos David Ortigosa ▶️

Datos de interés[]

Sobre la adaptación[]

  • El conjunto de reportajes con la reacción del mundo a la llegada de Cornelius, Zira y Milo se doblan completamente a pesar de que originalmente se dejan en su respectivo idioma.
    • El comentario del reportero de Reino Unido, interpretado por Carlos Rotzinger, con respecto al hecho de que la nave fue maniobrada por los simios pierde sentido pues pasa de usar la palabra en inglés "manned" que se deriva de hombre a adaptarse con "tripulada".
  • Al momento de que se les llama a Cornelius y Zira al tribunal de la comisión presidencial se escucha un "¿Están listos, señores?" por parte de Arturo Mercado lo que representa un error de continuidad ya que Milo, el único personaje que interpreta en la cinta, ha muerto para este punto.
  • Las reacciones del público y prensa a la llegada de Cornelius y Zira al hotel donde se hospedan se dejan en su idioma original.
  • Manuel de la Llata y Yolanda Mérida doblan las inflexiones de chimpancé que Roddy McDowall y Kim Hunter les dan originalmente a los personajes.
  • El término usado para llamar a los chimpancés del futuro "Apeonauts" se adapta como "Simionautas".
  • Durante la narración sobre la historia de Aldo, el primer simio en usar la palabra no contra un humano y que posteriormente aparecería en La batalla por el planeta de los simios, se agregan gesticulaciones de chimpancé a Cornelius las cuales no estaban presentes por parte de Roddy McDowall.
  • El término para los pergaminos (The Sacred scrolls) que rigen el ámbito de la fe en la sociedad simia pasa a adaptarse como "Los pergaminos sagrados".
    • En El planeta de los simios (1968) el término se adaptó como “Los escritos sagrados”, "Las sagradas escrituras", "Las escrituras" y "Las escrituras sagradas".
  • Las palabras de Armando "And if it is man´s destiny one day to be dominated then, oh please god, let him be dominated by such as you" que reaparecerían de manera parcial en el climax del corte cines de La conquista del planeta de los simios se adaptan en esta cinta como "Y si el destino del hombre es el ser dominado entonces ruego a Dios que sea dominado por seres como ustedes".
  • El discurso del Doctor Hasslein "That´s what I´m worried about, later. Later we´ll do something about pollution. Later we´ll do something about about the population explosion. Later we´ll do something about the nuclear war. We think we´ve got all the time in the world! How much time does the world got? Somebody has to begin to care" se adapta como "Eso me preocupa que sea tarde. Tarde haremos algo acerca de la contaminación. Tarde lo de la explosión demográfica. Tarde trataremos de evitar la guerra nuclear. Pensamos que tenemos todo el tiempo del mundo pero ¿Cuánto tiempo tiene el mundo? Alguien debe interesarse en esto".
  • Durante los momentos finales en los que César dice sus primeras palabras lo hace de una manera mucho más clara y veloz de como lo es originalmente, la duración del "Mamá" se acaba de manera repentina apenas se corta a créditos en lugar de durar unos segundos más.

Sobre el reparto[]

Muestras multimedia[]

Edición en video[]

Logo Empresa Categoría Formato Región Calidad de audio País
20thcenturyfoxhomeentertainmentprintlogo2009 20th Century Fox
Home Entertainment
Películas Bluray fontlogo 3 A Dolby Digital 2012 2.0 Mono Estados Unidos Estados Unidos

Transmisión[]

Fecha Cadena Canal País
1979
Panamericana Televisión 1979
5 Perú Perú
7 de febrero de 1987 Primer logotipo de Frecuencia 2 2
1981 Teleonce 1980 11 Chile Chile
15 de enero de 1992 UC-TV (1979-1999)-1 13
¿? La Red 4
14 de diciembre de 1996 Logotipo de televisa 1990-1999 Logotipo del canal 5 1996-1997 México México
¿? TCS 6 El Salvador El Salvador
¿? Ecuavisa 8 Ecuador Ecuador
7 de octubre de 2017 GamaTV 2

Véase también[]

vdePlanet of the Apes Logo
Saga original El planeta de los simiosBajo el planeta de los simiosEscape del planeta de los simiosLa conquista del planeta de los simiosLa batalla por el planeta de los simios
Reboots El planeta de los simios (2001)(R)EvoluciónConfrontaciónLa guerraNuevo reino
Series El planeta de los simios (serie de TV)Regreso al planeta de los simios (serie animada)
Personajes George TaylorCorneliusDoctora ZiraCésarDoctor ZaiusUrkoArmandoGobernador KolpJohn LandonNovaWill RodmanKoba
Enlaces externos