Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
La segunda temporada de Escandalosos, se estrenó en Estados Unidos el 25 de febrero de 2016 por Cartoon Network. En Latinoamérica la serie se estrenó el 23 de mayo de 2016, es la primera temporada de la serie que se estrena sin haber concluido la temporada anterior algo muy común en las series transmitidas por Cartoon Network Latinoamérica.
A partir de esta temporada todas las canciones de la serie son dejadas en su versión original, únicamente es doblado el tema de apertura. Excepto que en algunos episodios se doblaron algunas canciones.
Al inicio del episodio ocurre un error de mezcla, una frase de Nom Nom queda como "Será mejor que cierres la cállate" mezclando erróneamente los loops dichos por el personaje "Cállate" y "Será mejor que cierres la boca".
David Martínez usa un tono más grave y tranquilo en el personaje de Pardo.
En una escena Polar dice: "Ice Bear will take money". Por un error de traducción quedó como "yo sí quiero mi dinero". Debiendo quedar: "Polar sí quiere su dinero".
Las frases en chino se dejaron con la voz de la versión original, en el caso del doctor de acupuntura, pero la de la recepcionista del café de gatos si se dobla.