El Zorro y el Sabueso es una película de animación tradicional realizada por la empresa Walt Disney Pictures estrenada en el año 1981. Fue dirigida por Ted Berman y Richard Rich, con canciones compuestas por Buddy Baker. Es el vigésimo cuarto largometraje de animación en la serie animada de Walt Disney Classics. La película está basada en la novela de Daniel P. Mannix del mismo nombre.
Se estrenó en los cines de México el 30 de julio de 1981, en Chile el 10 de septiembre y en España el 27 de noviembre. Mientras que en Argentina debutó el 11 de febrero de 1982.
Pese a recibir una taquilla decepcionante para la época, obtuvo elogios universales del público y hasta el día de hoy perpetua como una de las cintas más queridas de la compañía. Esta buena fama le permitiría obtener una precuela llamada El zorro y el sabueso 2.
|
Reparto[]
| Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
|---|---|---|---|
|
Tod | Keith Coogan | Erick Mendoza |
|
Mickey Rooney (adulto) |
Juan Antonio Edwards | |
|
Toby | Corey Feldman | Adolfo Mendoza |
|
Kurt Russell (adulto) |
Arturo Mercado | |
|
Viuda Tweed | Jeanette Nolan | Beatriz Aguirre |
|
Amos Slade | Jack Albertson | Francisco Colmenero |
|
Mamá Búho | Pearl Bailey | Carmen Donna-Dío |
| Martha Ventura (canciones) | |||
|
Dinky | Dick Bakalyan | Héctor Lee |
|
Trabalenguas | Paul Winchell | Fernando Larrañaga |
|
Jefe | Pat Buttram | Luis Manuel Pelayo |
|
Vixey | Sandy Duncan | Diana Santos |
|
Puercoespín | John Fiedler | Polo Ortín |
|
Tejón | John McIntire | Pedro D'Aguillón |
Canciones[]
- "Amistad duradera"
- Interpretada por: Martha Ventura
- "Falta de educación"
- Interpretada por: Martha Ventura
- "Canción del cazador"
- Interpretada por: Francisco Colmenero
- "Adiós para siempre"
- Interpretada por: Beatriz Aguirre
- "Halaga a las damas"
- Interpretada por: Martha Ventura
Créditos[]
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Fue la primera película animada de Disney cuyo doblaje fue dirigido con Francisco Colmenero en solitario, mientras que otros doblajes anteriores (como el redoblaje de Fantasía) los dirigió acompañado de Edmundo Santos hasta su fallecimiento en 1977.
Sobre la adaptación[]
- A pesar de que en el original inglés el perro sabueso se llama Copper, el doblaje cambia su nombre a Toby.
- Al final de la película, se pueden oír las voces de Tod y de Toby cuando eran pequeños. En la versión original en inglés se pueden oír las voces de los dos personajes. Sin embargo, en el doblaje en español, por alguna razón, Erick Mendoza (la voz de Tod niño) reemplazó ambas voces, tanto la de Tod como la de Toby.
Sobre el reparto[]
- Fue la segunda vez que Pedro D'Aguillón interpreta a un tejón, la primera vez fue en la película animada de Robin Hood como el Fraile Tuck.
Sobre la transmisión[]
- La película hace uso de subtítulos forzados en sus transmisiones por TNT.
Edición en vídeo[]
VHS[]
| Empresa | Categoría | Formato | Contenido | Región | País | Año de edición | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Películas animadas | 1 videocassette | NTSC | México | 1995 | ||
|
Perú | 2002 | |||||
|
Venezuela | 1995 | |||||
VHS y DVD (Edición Especial)[]
| Empresa | Categoría | Formato | Región | País | Año de edición | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Buena Vista Disney |
Películas animadas | N/A | 1 NTSC |
Estados Unidos | 2000 | |||
| 1 / 4 NTSC |
México | |||||||
DVD (Edición 25º Aniversario)[]
| Empresa | Categoría | Formato | Región | País | Año de edición | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Buena Vista Disney |
Películas animadas | 1 NTSC |
Estados Unidos | 2006 | ||
| 1 / 4 NTSC |
México | |||||
Blu-ray y DVD (Edición 30º Aniversario)[]
| Empresa | Categoría | Formato | Región | País | Año de edición | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Buena Vista Disney |
Películas animadas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | 2011 | |||
| 1 / 4 NTSC |
México | |||||||



























