Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement
Estrella destacado.png

​​

El viaje de Chihiro (conocida como El espíritu del río en el doblaje de Buena Vista), es una película de animación japonesa del 2001, escrita y dirigida por el famoso animador japonés Hayao Miyazaki y producida por Studio Ghibli en asociación con Buena Vista International, estrenada en Latinoamérica el 17 de julio de 2003.

Ganadora del premio Oscar a la mejor película de animación. Se le considera, por muchos, en ser una de las obras maestras tanto de Miyazaki como también de su género.

Sinopsis

Durante la mudanza, Chihiro y sus padres llegan a lo que parece ser una ciudad abandonada, Chihiro va explorar ella sola el lugar, hasta que la noche la sorprende y se topa con un misterioso chico llamado Haku quien le dice que debe irse cuanto antes, ella va a buscar a sus padres y para su espanto se han convertido en cerdos, al mismo tiempo que la ciudad toma una forma extraña con diversos espíritus y otros extraños personajes, apoyada por Haku, se ve obligada a quedarse en aquel raro sitio, con la finalidad de que sus padres vuelvan a su forma normal, donde vivirá situaciones en la que descubrirá su valentía así como conocerá amigos que la harán una mejor persona.

Datos técnicos

Puesto Versión
Argentina Argentina México México
Logo primerplano.gif caption text Wildbunchintlogo.png
Estudio Videorecord Prime Dubb México, S.A. de C.V. Sysdub
Estudio de mezcla FX Sound[1]
Dirección Guillermo Costa Murta Eduardo Giaccardi Alan Prieto
Traducción Laura Brun Antonio Salazar
Gerente creativo Raúl Aldana
Productor Joaquín Alpizar
Productor ejecutivo Eduardo Giaccardi
Mezcla Diego Arancibia [2] Jhair Sosa
Ingeniero de audio Noé Dai
Productora de doblaje caption text Logotipo de BTI Studios (2016).png
Fecha de grabación 2002 Enero de 2020
Versión doblada Japón Original Estados Unidos Estadounidense Japón Original

Repartos

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje
Primer Plano Film Group. Wild Bunch
Chihiro01.jpg Chihiro Ogino
(Sen)
Rumi Hiiragi Lucila Gómez Varenka Carrillo
Haku.jpg Haku Miyu Irino Diego Brizzi Alan Velázquez
EVDCYubaba.png Yubaba Mari Natsuki Ruby Gattari Magda Giner
EVDCZeniba.png Zeniba
Lin1.jpg Lin Yumi Tamai Mariela Álvarez Jessica Ángeles
Kamaji.jpeg Kamaji Bunta Sugawara Rolando Agüero Humberto Vélez
Yugo.png Akio Ogino Takashi Naitô Dany de Álzaga Jorge Palafox
Akio1.png Yūgo Ogino Yasuko Sawaguchi Valeria Gómez Circe Luna
Bebe.jpg Boh Ryunosuke Kamiki Yamila Garreta Monserrat Aguilar
Sncara.jpg Sin Cara Akio Nakamura Ariel Abadi Roberto Carrillo
Alan Prieto
Spirited away chichiyaku.png Chichiyaku Tsunehiko Kamijo Ariel Cister Gerardo Reyero
EVDC-SapoJunior.png Aniyaku Takehiko Ono Marcelo Armand Eduardo Tejedo
EVDC-Capataz.png Bandai-gaeru Yō Ōizumi Guillermo Gravino Bernardo Ezeta
1000px-Yuna.png Yunas Irene Guiser Actriz sin identificar
EVDC-DiosRío.png Espíritu del Río Koba Hayashi Actor sin identificar Pedro D'Aguillón Jr.
Sapo chihirp.png Aogaeru Tatsuya Gashuin Hernán Chiozza Roberto Carrillo
Título en español de El viaje de Chihiro.png Título No aplica Omar González Sin doblaje
Vlcsnap-2016-07-20-21h10m53s487.png Placas Lucila Gómez Sin doblaje

Voces adicionales

Primer Plano

Versión de Buena Vista

Imagen Personaje Actor de doblaje
Estados Unidos
Actor de doblaje
México
Chihiro01.jpg Chihiro Ogino /Sen Daveigh Chase Jessica Ángeles
Haku.jpg Haku Jason Marsden Enzo Fortuny
EVDCYubaba.png Yubaba Suzanne Pleshette Joana Brito
EVDCZeniba.png Zeniba
Lin1.jpg Lin Susan Egan Patricia Llaca
Kamaji.jpeg Kamaji David Ogden Stiers Jaime Vega
Yugo.png Akio Ogino Michael Chiklis Alfonso Ramírez
Akio1.png Yūgo Ogino Lauren Holly Simone Brook
Bebe.jpg Boh Tara Strong Claudia Motta
EVDC-SapoJunior.png Asistente John Ratzenberger Bernardo Ezeta
Spirited away chichiyaku.png Sapo mayor Paul Eiding Herman López
Sapo chihirp.png Rana Bob Bergen Horacio Mancilla

Buena Vista

Créditos

Datos de interés

  • En la versión de Primer Plano Film Group:
    • Se usó también como guía un guion en inglés sin adaptarlo como tal.
    • Hay un error en cuanto a la voz de Sin Cara, debido a que su primer diálogo debía ser doblado por el actor del Sapo (personaje que el primero devoró y robó su voz), siendo interpretado siempre por el mismo actor. Este error es notorio ya que el personaje con el que interactúa dice "conozco esa voz".
    • El tráiler se dobló antes que la película. Esto es un poco notorio con respecto al cambio de diálogos, los tonos de voz y algunas pronunciaciones como el nombre de Haku, que en este es llamado "Hakú".
  • Lucila Gómez consideró que haber doblado a Chihiro en este filme fue un antes y un después para su carrera.[2]
  • El doblaje mexicano hecho por Buena Vista, fue realizado para sus transmisiones televisivas en ese país y por canales de la empresa y asociados. La película en esta versión se titula "El espíritu del río", sin embargo, desde 2006 no ha vuelto a ser transmitida ni distribuida con este doblaje.
  • La película se estrenó en cines argentinos con el doblaje realizado en el mismo país.
  • Por razones desconocidas, la transmisión de la película en el canal Discovery Kids no usó ninguno de los doblajes latinoamericanos, sino el doblaje ibérico el 2 de diciembre de 2017.
  • Hasta la fecha no se han encontrado vídeos que muestren el doblaje producido por Buena Vista.
  • Jessica Ángeles y Bernardo Ezeta participaron en los dos doblajes mexicanos doblando a personajes diferentes.

Muestra multimedia

Versión de Primer Plano

Versión de Buena Vista

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Región Calidad de audio Fecha de edición Versión de doblaje País
Universal Studios Home Entertainment 2005.png Infantiles VHS.jpg NTSC N/A 2004 Logo primerplano.gif México México
DVD.jpg 4
NTSC
Dolby digital badge.jpg 5.1
Dolby digital badge.jpg 2.0
AVH.jpg Fantasía 07/04/2004 Argentina Argentina
VHS.jpg PAL N/A
Logo de Babilla Ciné.jpg Infantil DVD.jpg 4
NTSC
Dolby digital badge.jpg 2.0 09/12/2009 Colombia Colombia
Logo actual de SBP.png 03/02/2010 Argentina Argentina
Zima Entertainment.jpg Rincon Ghibli 1 / 4
NTSC
Dolby digital badge.jpg 5.1 01/11/2010 México México
Bluray fontlogo 3.jpg A, B, C
ATSC
17/11/2015[3]

Streaming

Empresa Fecha Categoría Versión País
Logo qubit azul.png 2015-2017 Película Logo primerplano.gif Argentina Argentina
Logotipo de Código Animé (2017).png 03/11/2017[4] Largometrajes Chile Chile
Netflix-logo.png 1 de marzo de 2020 Películas de anime Wildbunchintlogo.png Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario Versión País
19 de marzo de 2006[5] Logo de Disney and ESPN Media Networks.png DC logo2002.jpg 20:00 (Arg.) Buena vista dubbing voices.png[6]
(primeras transmisiones)
Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
19:00 (Nic.)
Logo primerplano.gif
(transmisiones posteriores)
7 de mayo de 2006[7] Jetix.jpg 18:00 (Arg.) Buena vista dubbing voices.png[6]
(primeras transmisiones)
Logo primerplano.gif
(transmisiones posteriores)
HBO Latin America Group HBO Latin America Buena vista dubbing voices.png
TV Azteca Azteca 7 México México
20 de julio de 2008[8] Logo de educ.ar Sociedad del Estado.png Logo canal encuentro.png 11:00 Logo primerplano.gif[9][10] Argentina Argentina
24 de octubre de 2015[11] Logo-pakapaka.png 20:00
8 de diciembre de 2015[12] Logotipo de RTVC Sistema de Medios Públicos (2015).png Logotipo de Señal Colombia (2015).png 12:00 Colombia Colombia
2005-2021 FC2 logo dark.png Cinema+ logo.png Variado
9 de abril de 2022 Canal RCN logo.svg.png 09:30 a.m.

Referencias

  1. Perez, Ricardo; Vicente, Marcelo (20 de julio de 2003). «El viaje de Chihiro — La historia y su versión local». Lazer (Ivrea) (30): 12. «Lo primero que hay que comentar es que el doblaje se hizo en Argentina, más precisamente en los estudios de la compañía Video Records, en tanto que el sonido corrió por cuenta de FX Sound.»
  2. 2,0 2,1 Instagram Directo de Hernán Palma con Lucila Gómez. 14 de mayo de 2020. Consultado el 21 de junio de 2020. Fragmentos:
  3. https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1278537992171727
  4. Twitter Código Animé en Twitter.
  5. Eduardo J. Carletti (28 de febrero de 2006). «Disney Channel estrena el filme animado El viaje de Chihiro en Marzo». Axxón. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2015. Consultado el 7 de septiembre de 2015.
  6. 6,0 6,1 http://www.bacanalnica.com/foros/viewtopic.php?f=31&t=39294
  7. «Estrenos espectaculares en Disney Channel y Jetix». Infobae. 7 de mayo de 2006. Consultado el 4 de junio de 2016.
  8. http://www.vocesparalelas.com.ar/archivos/noticias/archivos/3317_Programacion%20de%20peliculas.pdf
  9. https://youtu.be/PthoL26jKcA
  10. https://youtu.be/Ci56f-1EQLk
  11. Benedine, Marina (14 de octubre de 2015). «Ciclo de Miyazaki en Pakapaka». Sala de prensa Educ.ar. Consultado el 24 de octubre de 2015.
  12. «‘El viaje de Chihiro’, una joya de la animación japonesa». Señal Colombia. 5 de diciembre de 2015. Consultado el 16 de diciembre de 2015.
vdeStudio Ghibli logo.svg
Películas Un castillo en el cieloLa tumba de las luciérnagasMi vecino TotoroKiki: Entregas a domicilioRecuerdos del ayerPorco RossoLa guerra de los mapachesSusurros del corazónLa princesa MononokeMis vecinos los YamadaEl viaje de ChihiroEl regreso del gatoEl increíble castillo vagabundoCuentos de TerramarPonyoEl mundo secreto de ArriettyLa colina de las amapolasSe levanta el vientoLa leyenda de la princesa KaguyaEarwig y la bruja
Enlaces externos
Advertisement