El tren infinito (Infinity Train) es una serie animada antológica creada por Owen Dennis (ex guionista y artista de storyboards de Un show más) para Cartoon Network (Libros 1 y 2) y HBO Max (desde el Libro 3).
En 2018 el piloto fue aprobado por Cartoon Network para ser una mini-serie de 10 episodios, los cuales fuerón emitidos durante 5 noches, desde el 5 de agosto de 2019 finalizando el 9 de agosto de 2019 en Estados Unidos. En Latinoamérica la serie se estrenó el 4 de noviembre de 2019.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Libro |
Demo de voz |
---|---|---|---|---|---|
Personajes principales | |||||
Tulip Olsen | Ashley Johnson | Solana Pastorino | 1 | ||
Reflejo Tulip / Lake |
1-2 | ||||
Uno-Uno | Jeremy Crutchley (Feliz) |
Julián Reinoso | |||
Owen Dennis (Triste) |
Marcos Abadi | ||||
Atticus | Ernie Hudson | Fernando Oural | 1 | ||
Jesse Cosay | Robbie Daymond | Gonzalo Espina | 2 | ||
Grace Monroe | Kirby Howell-Baptiste | Ximena Viver | 2-3 | ||
Simon Laurent | Kyle McCarley | Nicolás Gallego | |||
Hazel | Isabella Abiera | TBA | 3 | ||
Tuba | Diane Delano | TBA | |||
Personajes secundarios | |||||
Samantha "La Gata" |
Kate Mulgrew | Mara Brenner | 1-3 | ||
Randall | Rhys Darby | Martín Gopar | |||
Agente Mace | Ben Mendelsohn | Adrián Wowczuk | 1-2 | ||
Agente Sieve | Bradley Whitford | Hernán Palma | |||
Soldado Tortuga |
Justin Michael | Javier Naldjián | 1, 3 | ||
Kevin | Hernán Palma | ||||
Amelia Hughes / Maquinista |
Lena Headey | Constanza Faraggi | |||
1 | |||||
Matthew Rhys | |||||
Máscara | Ashley Johnson | Ximena Viver | |||
Megan Olsen | Audrey Wasilewski | Loló Muñoz | |||
Andy Olsen | Mark Fire | Juan Manuel Echave | |||
Mikayla | Reagan Gomez-Preston |
Ángeles Lescano | |||
Sapo Terrence | Owen Dennis | Sebastián Castro Saavedra | 2 | ||
Nathan "Nate" Cosay |
Justin Felbinger | Noelia Lestani | |||
Otros | |||||
Gráficas | N/A | Javier Gómez | 1-3 |
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio | Demo de voz |
---|---|---|---|---|---|
Libro 1 | |||||
Pato | Owen Dennis | Actor sin identificar | 3 | ||
Monstruo Enmascarado | Jeremy Crutchley | Alejandro González | |||
Esqueleto | Owen Dennis | Santiago Florentín | |||
Nancy | Lindsay Katai | Actriz sin identificar | 4 | ||
Greige | Owen Dennis | TBA | |||
Tulip de 5 años | Naomi Hansen | Noelia Lestani | 5 | ||
Tuliip de 6-8 años | Lily Sanfelippo | Actriz sin identificar | |||
Entrenadora de delfines | Reagan Gomez-Preston | Actriz sin identificar | |||
Comercial de bicicletas | Owen Dennis | Actor sin identificar | |||
Aloysius III | Matthew Rhys | Ariel Cister | 6 | ||
Tortuga | Actor sin identificar | ||||
Khaki Bottoms | Ron Funches | Alejandro Bono | 8 | ||
Alrick Timmens | Matthew Rhys | Matías Carossia | 9 | ||
Libro 2 | |||||
Wilbur Gillicutty | Sebastián Castro Saavedra | 12 | |||
Sinesta Gillicutty | Kari Wahlgren | Noelia Socolovsky | |||
Marietta Gillicutty | Laraine Newman | Ximena Viver | |||
Cuatrillizos Gillicutty | Keith Ferguson | Alejandro Graue | |||
Braian Pavón | |||||
Kari Wahlgren | Agostina Longo | ||||
Actriz sin identificar | |||||
Ithmush Trundleshank | Rick Zieff | Ariel Cister | |||
Richard Trundleshank | Robbie Daymond | Santiago Florentín | |||
Seth Trundleshank | Keith Ferguson | Actor sin identificar | |||
Nathaniel Trundleshank | Rick Zieff | Lucas Medina | |||
Señora Trundleshank | Angélica Vargas | ||||
Señor Trundleshank | Juan Manuel Echave | ||||
Marcel | Wayne Knight | Alan Kanaan | 13 | ||
Amigos de Jesse | Scott Menville | Actor sin identificar | 14 | ||
Actor sin identificar | |||||
Robbie Daymond | Actor sin identificar | ||||
Owen Dennis | Actor sin identificar | ||||
Perry | Bill Corbett | Santiago Florentín | 15 | ||
Sashay | Nea Marshall Kudi | Jorge Riveros | |||
Anunciador Tanuki | Keith Ferguson | Actor sin identificar | 16 | ||
Hechicero | Owen Dennis | Actor sin identificar | |||
Niño Tejón | Lindsay Katai | Actriz sin identificar | |||
Mamá Tejón | Actriz sin identificar | ||||
Niño Apex 1 | Actriz sin identificar | 17 | |||
Niño Apex 2 | Actriz sin identificar | ||||
Niña Apex | Actriz sin identificar | ||||
Miembro de Apex 1 | Actor sin identificar | ||||
Miembro de Apex 2 | Actor sin identificar | ||||
Madre | Ashley Johnson | Actriz sin identificar | 19 | ||
Niña | Actriz sin identificar |
Datos de interés
Datos técnicos
- Esta es la segunda producción de Cartoon Network Studios en ser doblada en Argentina después de Tower Prep, sin embargo, es la primera en ser emitida por Cartoon Network Latinoamérica.
- Este es el tercer proyecto animado original del canal en que una serie o miniserie termina doblándose en otro país luego de que su episodio piloto fue doblado en Venezuela, luego de Mas Allá del Jardín y Victor & Valentino, que terminaron siendo doblados en México.
Sobre la adaptación
- A diferencia de la versión original que no muestra el titulo de cada episodio, en la versión doblada los títulos de cada episodio son mencionados por Javier Gómez luego del titulo de la serie.
- En los episodios 4 y 5, la canción emotiva que Tulip canta para abrir la puerta del vagón de cristal, no fue traducida, pero sí interpretada, mientras que el resto de canciones que Tulip interpreto para tratar de abrir dicha puerta si fueron traducidos.
- Para el Libro 2, Solana Pastorino le da un tono a RT parecido al de Tulip Olsen, ya que se trata del reflejo de esta.
Errores
- RT es llamada (y acreditada) "Tulip del Espejo" en su episodio del Libro 1 y luego como "Reflejo de Tulip" en el Libro 2; y en los créditos del episodio 3, su actriz de doblaje no es acreditada.
Sobre el reparto
- En la versión original, se necesitaron 2 actores para doblar a Atticus, el personaje natural (Ernie Hudson) y su versión monstruo (Dee Bradley Baker). En el doblaje en español, ambas versiones del personaje son doblados por Fernando Oural.
- Ximena Viver curiosamente da voz a un enemigo de la protagonista en cada parte de la miniserie, en el Libro 1 a Mascara y en el Libro 2 a Grace.
Sobre la grabación
Errores
- Por motivos desconocidos, los gestos y voces de los personajes suenan mas fuertes que los efectos de sonido durante los episodios del Libro 2, y eso incluye el fuerte soplido de Marcel en el episodio "El Vagón del Mapa" que fue doblado por su actor.
Sobre la distribución.
- La serie fue transmitida en Latinoamérica desde el 26 hasta el 30 de agosto de 2019 en idioma original con subtítulos, siendo la primera vez en la historia que una serie de Cartoon Network es transmitida de este modo en la señal latinoamericana.
- La versión de Latinoamérica se encuentra censurada en el episodio "El páramo", donde se omite la escena donde RT (Reflejo de Tulip) lanza al Agente Mace contra las ruedas del tren.
Creditos
Libro 1
Transmisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
4 de noviembre de 2019 (Libro 1) |
20:00 | Latinoamérica | |||
2 de marzo de 2020 (Libro 2) |