Sin resumen de edición |
(Añadiendo categorías) |
||
(No se muestran 28 ediciones intermedias de 16 usuarios) | |||
Línea 14: | Línea 14: | ||
|pais1 = {{Bandera|México}} México |
|pais1 = {{Bandera|México}} México |
||
|pais2 = {{Bandera|Chile}} Chile (diálogos de [[Garfield]]) |
|pais2 = {{Bandera|Chile}} Chile (diálogos de [[Garfield]]) |
||
− | |año_emision = 2009-2016 |
+ | |año_emision = 2009-2016 |
+ | |temporadas = 5 |
||
+ | |episodios = 109}} |
||
'''''El show de Garfield''''' ''(The Garfield Show)'' es una serie animada de Televisión CGI basada en la popular tira cómica Garfield creado por Jim Davis y transmitida en 2009 por Cartoon Network. |
'''''El show de Garfield''''' ''(The Garfield Show)'' es una serie animada de Televisión CGI basada en la popular tira cómica Garfield creado por Jim Davis y transmitida en 2009 por Cartoon Network. |
||
== Reparto == |
== Reparto == |
||
+ | === Personajes principales === |
||
− | [[Óscar Flores]] |
||
+ | {| width="100%" class="wikitable" style="font-size:85%; text-align:center;" |
||
⚫ | |||
− | |-style="background: #ccf;" |
+ | |- style="background: #ccf;" |
− | + | | width="50" |'''Imagen''' |
|
− | + | |'''Personaje''' |
|
− | + | |'''Actor original'''<br />{{Bandera|Francia}} |
|
+ | |'''Doblaje en Inglés'''<br />{{Bandera|Estados Unidos}} |
||
⚫ | |||
− | + | |'''Actor de doblaje'''<br />{{Bandera|México}} {{Bandera|Chile}} |
|
+ | |'''Temporadas''' |
||
− | !Temp. |
||
+ | |'''Episodios''' |
||
⚫ | |||
+ | |width="41"|'''Demo<br />de voz''' |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding:0;"|[[Archivo:Garfield3D.png|75px]] |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Garfield3D.png|75px]] |
|[[Garfield]] |
|[[Garfield]] |
||
|Gérard Surugue |
|Gérard Surugue |
||
|[[Frank Welker]] |
|[[Frank Welker]] |
||
− | |[[Sandro Larenas]] |
+ | |[[Sandro Larenas]] |
− | | |
+ | | colspan="2" |1ª-5ª |
− | |[[Archivo:Garfield.ogg|50px|noicon]] |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Garfield.ogg|50px|noicon]] |
|- |
|- |
||
− | |style="padding:0;"|[[Archivo:Odie3D.jpg|75px]] |
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Odie3D.jpg|75px]] |
− | |Odie |
+ | | rowspan="2"|Odie |
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |Gregg Berger |
+ | | rowspan="2"|[[Gregg Berger]] |
+ | |''No se dobló'' |
||
− | |N/A |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | | style="padding:0;" | |
||
⚫ | |||
+ | | rowspan="1"|[[Ernesto Lezama]] |
||
+ | | rowspan="1"|¿? |
||
+ | | rowspan="1"|¿? |
||
+ | | rowspan="1"| |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:JonArbuckle3D.jpg|75px]] |
| rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:JonArbuckle3D.jpg|75px]] |
||
Línea 50: | Línea 59: | ||
| rowspan="3" |[[Wally Wingert]] |
| rowspan="3" |[[Wally Wingert]] |
||
|[[Dafnis Fernández]] |
|[[Dafnis Fernández]] |
||
− | |1ª |
+ | | colspan="2" |1ª |
+ | | style="padding:0;" | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|[[Daniel del Roble]] |
|[[Daniel del Roble]] |
||
|2ª-4ª |
|2ª-4ª |
||
+ | |27-¿? |
||
− | | |
||
+ | | style="padding:0;" | |
||
|- |
|- |
||
− | |[[ |
+ | |[[Enrique Horiuchi]] |
|4ª-5ª |
|4ª-5ª |
||
+ | |¿?-109 |
||
− | | |
||
+ | | style="padding:0;" | |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:DraLiz3D.jpg|75px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:DraLiz3D.jpg|75px]] |
||
Línea 66: | Línea 77: | ||
|Julie Payne |
|Julie Payne |
||
|[[Mireya Mendoza]] |
|[[Mireya Mendoza]] |
||
− | |1ª-5ª |
+ | | colspan="2" |1ª-5ª |
+ | | style="padding:0;" | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Nermal3D.jpg|75px]] |
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Nermal3D.jpg|75px]] |
||
Línea 74: | Línea 85: | ||
| rowspan="2" |[[Jason Marsden]] |
| rowspan="2" |[[Jason Marsden]] |
||
|[[Carlo Vázquez]] |
|[[Carlo Vázquez]] |
||
− | |1ª |
+ | | colspan="2" |1ª |
+ | | style="padding:0;" | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|[[Bruno Coronel]] |
|[[Bruno Coronel]] |
||
− | |2ª-5ª |
+ | | colspan="2" |2ª-5ª |
+ | | style="padding:0;" | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:The garfield show.squeak-1.jpg|75px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:The garfield show.squeak-1.jpg|75px]] |
||
|Squeak |
|Squeak |
||
+ | | style="background:lightgrey;" | |
||
⚫ | |||
− | |Gregg Berger |
+ | |[[Gregg Berger]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
− | |1ª-5ª |
+ | | colspan="2" |1ª-5ª |
+ | | style="padding:0;" | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Arlene3D.jpg|75px]] |
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Arlene3D.jpg|75px]] |
||
Línea 94: | Línea 105: | ||
| rowspan="2" |Audrey Wasilewski |
| rowspan="2" |Audrey Wasilewski |
||
|[[Leyla Rangel]] |
|[[Leyla Rangel]] |
||
− | |1ª |
+ | | colspan="2" |1ª |
+ | | style="padding:0;" | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|[[Karen Vallejo]] |
|[[Karen Vallejo]] |
||
− | |2ª-5ª |
+ | | colspan="2" |2ª-5ª |
− | | |
||
⚫ | |||
| style="padding:0;" | |
| style="padding:0;" | |
||
+ | |} |
||
− | |Cartero |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | ===Personajes secundarios=== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
⚫ | |||
+ | !width="5%"|Imagen |
||
⚫ | |||
+ | !Personaje |
||
⚫ | |||
+ | !Doblaje<br />en Inglés |
||
+ | !Actor de doblaje |
||
+ | !Temporadas |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[File:Harry.PNG|75px]] |
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[File:Harry.PNG|75px]] |
||
| rowspan="2" |Harry |
| rowspan="2" |Harry |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="9" style="background:lightgrey;" | |
+ | | rowspan="2" |[[Gregg Berger]] |
||
|[[Jesús Guzmán]] |
|[[Jesús Guzmán]] |
||
|1ª-5ª |
|1ª-5ª |
||
Línea 117: | Línea 133: | ||
|- |
|- |
||
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
⚫ | |||
| rowspan="5" |1ª-5ª |
| rowspan="5" |1ª-5ª |
||
| |
| |
||
Línea 127: | Línea 142: | ||
| rowspan="2" | |
| rowspan="2" | |
||
|- |
|- |
||
− | |[[Jason Marsden]] (un ep.) |
+ | |[[Jason Marsden]]<br />(un ep.) |
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" | |
| style="padding:0;" | |
||
Línea 137: | Línea 152: | ||
| style="padding:0;" |[[File:Cartero.PNG|75px]] |
| style="padding:0;" |[[File:Cartero.PNG|75px]] |
||
|Herman Post |
|Herman Post |
||
− | |Gregg Berger |
+ | |[[Gregg Berger]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
| |
| |
||
Línea 161: | Línea 176: | ||
| rowspan="2" |Laura Summer |
| rowspan="2" |Laura Summer |
||
| rowspan="3" |[[Nayeli Mendoza]] |
| rowspan="3" |[[Nayeli Mendoza]] |
||
− | | rowspan="2" |1-5 |
+ | | rowspan="2" |1ª-5ª |
+ | | rowspan="2" | |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Minerva3D.jpg|75px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Minerva3D.jpg|75px]] |
||
− | | |
+ | |Minerva |
− | | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" style="padding:0;" | |
| rowspan="2" style="padding:0;" | |
||
| rowspan="2" |Nimbus |
| rowspan="2" |Nimbus |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="50" style="background:lightgrey;" | |
| rowspan="2" |¿? |
| rowspan="2" |¿? |
||
− | |1 |
+ | |1ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
− | |2-5 |
+ | |2ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 183: | Línea 197: | ||
| rowspan="2" |[[Jason Marsden]] |
| rowspan="2" |[[Jason Marsden]] |
||
|[[Luis Alfonso Padilla]] |
|[[Luis Alfonso Padilla]] |
||
− | |1 |
+ | |1ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|[[Jorge Jacobo]] |
|[[Jorge Jacobo]] |
||
− | |2-5 |
+ | |2ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" | |
| style="padding:0;" | |
||
|Petey |
|Petey |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="7" |¿? |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" | |
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[File:MagnificoLiderGS.PNG|75px]] |
− | |Líder Lasaña |
+ | | rowspan="2" |Líder Lasaña |
− | |[[ |
+ | |[[Luis Alfonso Mendoza]] |
− | |1 |
+ | |1ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
+ | |[[Raúl Solo]] |
||
⚫ | |||
+ | |5ª |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[File:ComandanteLasañaGS.PNG|75px]] |
||
| rowspan="2" |Comandante Lasaña |
| rowspan="2" |Comandante Lasaña |
||
− | |[[ |
+ | |[[Ricardo Méndez]] |
− | |1 |
+ | |1ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|[[José Luis Molina]] |
|[[José Luis Molina]] |
||
− | |2-5 |
+ | |2ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 216: | Línea 234: | ||
|Vendedor |
|Vendedor |
||
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 222: | Línea 240: | ||
|Guardia del Museo |
|Guardia del Museo |
||
| rowspan="2" |[[Rolando de Castro]] |
| rowspan="2" |[[Rolando de Castro]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 232: | Línea 250: | ||
|- |
|- |
||
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Fufflykins_(Agent_X).png|75px]] |
||
− | | |
||
|Fluffykins (Agente X) |
|Fluffykins (Agente X) |
||
| rowspan="2" |¿? |
| rowspan="2" |¿? |
||
|[[Víctor Delgado]] |
|[[Víctor Delgado]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Stu.png|75px]] |
||
− | | |
||
|Stu |
|Stu |
||
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Chief_Mail.png|75px]] |
||
− | | |
||
|Jefe del Correo |
|Jefe del Correo |
||
|[[Wally Wingert]] |
|[[Wally Wingert]] |
||
|[[Víctor Delgado]] |
|[[Víctor Delgado]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding:0;"|[[File:Nathan(garfield).PNG|75px]] |
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[File:Nathan(garfield).PNG|75px]] |
− | |Nathan |
+ | | rowspan="2" |Nathan |
− | |[[Melissa Disney |
+ | |[[Melissa Disney]] |
− | |[[Bruno Coronel]] |
+ | | rowspan="2" |[[Bruno Coronel]] |
− | |1 |
+ | |1ª |
+ | | rowspan="2" | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
− | | |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Nathan's_Mother.png|75px]] |
||
|Madre de Nathan |
|Madre de Nathan |
||
⚫ | |||
|[[Rebeca Manríquez]] |
|[[Rebeca Manríquez]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding:0;"|[[File:Doc.PNG|75px]] |
+ | | style="padding:0;" |[[File:Doc.PNG|75px]] |
|Doc "Doc Boy" Arbuckle |
|Doc "Doc Boy" Arbuckle |
||
|[[David L. Lander]] |
|[[David L. Lander]] |
||
| rowspan="2" |[[Luis Alfonso Mendoza]] |
| rowspan="2" |[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan="2" style="padding:0;"|[[File:Eddie Gourmand-0.png|75px]] |
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[File:Eddie Gourmand-0.png|75px]] |
| rowspan="2" |Eddie Gourmand |
| rowspan="2" |Eddie Gourmand |
||
| rowspan="2" |[[Frank Welker]] |
| rowspan="2" |[[Frank Welker]] |
||
Línea 283: | Línea 303: | ||
|- |
|- |
||
|[[Leonardo García]] |
|[[Leonardo García]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 290: | Línea 310: | ||
|Stan Freberg |
|Stan Freberg |
||
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 297: | Línea 317: | ||
| rowspan="2" |¿? |
| rowspan="2" |¿? |
||
|[[Rolando de Castro]] |
|[[Rolando de Castro]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 303: | Línea 323: | ||
|Manager de Sir Leo |
|Manager de Sir Leo |
||
|[[Rebeca Manríquez]] |
|[[Rebeca Manríquez]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 310: | Línea 330: | ||
|[[Laraine Newman]] |
|[[Laraine Newman]] |
||
|Cecilia Álcala |
|Cecilia Álcala |
||
− | |2-5 |
+ | |2ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 317: | Línea 337: | ||
| rowspan="3" |¿? |
| rowspan="3" |¿? |
||
|[[Ruth Toscano]] |
|[[Ruth Toscano]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 323: | Línea 343: | ||
|Neferkity |
|Neferkity |
||
|[[Rebeca Manríquez]] |
|[[Rebeca Manríquez]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 329: | Línea 349: | ||
|Pulber |
|Pulber |
||
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 336: | Línea 356: | ||
|[[June Foray]] |
|[[June Foray]] |
||
|[[Juana Saucedo]] |
|[[Juana Saucedo]] |
||
− | |2-5 |
+ | |2ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 343: | Línea 363: | ||
|[[Wally Wingert]] |
|[[Wally Wingert]] |
||
|[[Javier Olguín]] |
|[[Javier Olguín]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 350: | Línea 370: | ||
|[[Frank Welker]] |
|[[Frank Welker]] |
||
|[[Víctor Adame]] |
|[[Víctor Adame]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 357: | Línea 377: | ||
| rowspan="10" |¿? |
| rowspan="10" |¿? |
||
|[[Gabriel Ortiz]] |
|[[Gabriel Ortiz]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 386: | Línea 406: | ||
| |
| |
||
|Ratón Max |
|Ratón Max |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 392: | Línea 412: | ||
|Vecino |
|Vecino |
||
|[[Jorge Roig]] |
|[[Jorge Roig]] |
||
− | | rowspan="2" |1 (cap 2) |
+ | | rowspan="2" |1ª (cap 2) |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 403: | Línea 423: | ||
|Henry |
|Henry |
||
|[[Jorge Jacobo]] |
|[[Jorge Jacobo]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 409: | Línea 429: | ||
|Brent muggle |
|Brent muggle |
||
|[[Pedro D'Aguillón Jr.]] |
|[[Pedro D'Aguillón Jr.]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 416: | Línea 436: | ||
|[[Laraine Newman]] |
|[[Laraine Newman]] |
||
|[[Diana Pérez]] |
|[[Diana Pérez]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 423: | Línea 443: | ||
| rowspan="7" |N/A |
| rowspan="7" |N/A |
||
| rowspan="3" |[[Luis Alfonso Mendoza]] |
| rowspan="3" |[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|Insertos |
|Insertos |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" |Presentación |
| rowspan="3" |Presentación |
||
− | |1-3 |
+ | |1ª-3ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|No se dobla |
|No se dobla |
||
− | |4-5 |
+ | |4ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan="2" |''Innecesario'' <ref>Sólo en Canal 5 |
+ | | rowspan="2" |''Innecesario'' <ref>Sólo en Canal 5, [https://www.youtube.com/channel/UCUBu4C9C6B0wT0wCs3QbZLQ YouTube] y Netflix.</ref> |
− | | rowspan="2" |1-5 |
+ | | rowspan="2" |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 446: | Línea 466: | ||
|- |
|- |
||
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
− | |1-5 |
+ | |1ª-5ª |
| |
| |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | | colspan=" |
+ | | colspan="8" |Notas: |
<references /> |
<references /> |
||
|} |
|} |
||
==== Personajes Episodicos ==== |
==== Personajes Episodicos ==== |
||
+ | {|style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="98%" |
||
− | {| class="article-table" |
||
+ | |-style="background: #ccf;" |
||
− | !Nombre |
||
+ | ! Personaje |
||
− | ! |
+ | ! Actor de voz original |
− | !Voz en Ingles |
||
− | ! |
+ | ! Actor de doblaje<br />en Inglés |
+ | ! Actor de doblaje |
||
+ | !Temporadas |
||
+ | !Episodios |
||
|- |
|- |
||
|Rosie |
|Rosie |
||
Línea 464: | Línea 487: | ||
| |
| |
||
|[[Diana Pérez]] |
|[[Diana Pérez]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|} |
|} |
||
Línea 498: | Línea 523: | ||
<gallery> |
<gallery> |
||
Screenshot_20180213-072525.png|Creditos de doblaje de la temporada 1 |
Screenshot_20180213-072525.png|Creditos de doblaje de la temporada 1 |
||
+ | Screenshot 20190423-225419.png|Creditos de doblaje desde la 2da hasta 4ta temporada |
||
</gallery> |
</gallery> |
||
Línea 545: | Línea 571: | ||
*[[Sandro Larenas]] fue el único actor del elenco de [[Garfield y sus amigos]] (la cual se dobló en Chile) cuya voz se conservó gracias a la actual tecnología en sistemas de grabado digital, dobla sus diálogos en su país en un canal de audio o track y después se mezcla en México con el resto de las voces del nuevo elenco. |
*[[Sandro Larenas]] fue el único actor del elenco de [[Garfield y sus amigos]] (la cual se dobló en Chile) cuya voz se conservó gracias a la actual tecnología en sistemas de grabado digital, dobla sus diálogos en su país en un canal de audio o track y después se mezcla en México con el resto de las voces del nuevo elenco. |
||
− | *En los primeros capítulos al personaje |
+ | *En los primeros capítulos al personaje Jon se le llamaba con el nombre de '''Jon Arbuckle''' (nombre original en inglés), pero el actor [[Sandro Larenas]] grababa sus diálogos de Garfield diciéndole repetidas veces "'''Bonachón'''" en lugar de "'''Arbuckle'''". Después de unos capítulos, [[Sandro Larenas|Larenas]] le explicó a [[Luis Alfonso Mendoza]] que en la traducción original (hecha en Chile) al personaje se le tradujo el nombre de "Jon '''Arbuckle'''" por "Jon '''Bonachón'''", para que después de aquello, se le llamara al personaje de aquella manera. Este dato no se tomó en cuenta para la película. |
− | *En su transmisión por el canal mexicano Canal 5 y por [https://www.youtube.com/channel/UCUBu4C9C6B0wT0wCs3QbZLQ YouTube], los créditos de la serie se encuentran en español e igualmente los títulos o nombres del capítulo, por lo que no se escucha a [ |
+ | *En su transmisión por el canal mexicano Canal 5 y por [https://www.youtube.com/channel/UCUBu4C9C6B0wT0wCs3QbZLQ YouTube], los créditos de la serie se encuentran en español e igualmente los títulos o nombres del capítulo, por lo que no se escucha a [[Luis Alfonso Mendoza]] decir los insertos. |
*El personaje Mama Meanie en la primera temporada se le dejó su nombre original, pero en posteriores apariciones se le llamó como "Mamá Malita". |
*El personaje Mama Meanie en la primera temporada se le dejó su nombre original, pero en posteriores apariciones se le llamó como "Mamá Malita". |
||
− | *Por razones desconcidas [[Daniel del Roble]] dejo de interpetar a [[Jon Arbuckle]] en la 4ta temporada siendo reemplazado por [[Héctor Rocha]] (tal como lo interpeto en [[Garfield: En el mundo real]]), tambien Manuel Bello dejo de interpetar a Vito en la 4ta temporada siendo reemplazado por [[Luis Alfonso Mendoza]]. |
||
*En el episodio "La Gran Carrera De Pizza", el título del episodio se encuentra en portugués. |
*En el episodio "La Gran Carrera De Pizza", el título del episodio se encuentra en portugués. |
||
*El episodio "La Rebelión de los Roedores" fue erróneamente acelerado en Latinoamérica cuanto al sonido se volvió 3 veces más agudo. |
*El episodio "La Rebelión de los Roedores" fue erróneamente acelerado en Latinoamérica cuanto al sonido se volvió 3 veces más agudo. |
||
*En el episodio "El perro más listo del mundo" el nombre del presentador es [[Luis Alfonso Mendoza]], el cual es el nombre del director de doblaje y el que dobla al presentador. |
*En el episodio "El perro más listo del mundo" el nombre del presentador es [[Luis Alfonso Mendoza]], el cual es el nombre del director de doblaje y el que dobla al presentador. |
||
− | **Similarmente, en el episodio "El gran escándalo" el nombre de una presentadora es [[Olga Hnidey]], en referencia a la |
+ | **Similarmente, en el episodio "El gran escándalo" el nombre de una presentadora es [[Olga Hnidey]], en referencia a la actriz de doblaje. |
* En el episodio "Apuesta con nermal", es traducida por error "Amable con nermal", ya que también existe un episodio con ese nombre, la cual causó confusiones con ambos episodios |
* En el episodio "Apuesta con nermal", es traducida por error "Amable con nermal", ya que también existe un episodio con ese nombre, la cual causó confusiones con ambos episodios |
||
Línea 569: | Línea 594: | ||
| rowspan="2" |Turner |
| rowspan="2" |Turner |
||
|Cartoon Network |
|Cartoon Network |
||
− | | rowspan="2" |{{Bandera|México}}{{Bandera|Sudamérica}} |
+ | | rowspan="2" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Guatemala}} {{Bandera|El Salvador}}<br />{{Bandera|Honduras}} {{Bandera|Nicaragua}} {{Bandera|Costa Rica}}<br />{{Bandera|Panamá}} {{Bandera|Puerto Rico}} {{Bandera|República Dominicana}}<br />{{Bandera|Sudamérica}} |
|- |
|- |
||
|Boomerang |
|Boomerang |
||
Línea 587: | Línea 612: | ||
[[Categoría:Series Animadas]] |
[[Categoría:Series Animadas]] |
||
[[Categoría:Cortos animados]] |
[[Categoría:Cortos animados]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Doblajes en colaboración]] |
[[Categoría:Doblajes en colaboración]] |
||
[[Categoría:Series de France 3]] |
[[Categoría:Series de France 3]] |
||
Línea 611: | Línea 636: | ||
[[Categoría:Series nominadas al Emmy]] |
[[Categoría:Series nominadas al Emmy]] |
||
[[Categoría:Series ganadoras del Emmy]] |
[[Categoría:Series ganadoras del Emmy]] |
||
+ | [[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]] |
||
+ | [[Categoría:Series y Películas de Paws, Inc.]] |
Revisión del 00:03 4 oct 2019
El show de Garfield (The Garfield Show) es una serie animada de Televisión CGI basada en la popular tira cómica Garfield creado por Jim Davis y transmitida en 2009 por Cartoon Network.
Reparto
Personajes principales
Imagen | Personaje | Actor original |
Doblaje en Inglés |
Actor de doblaje |
Temporadas | Episodios | Demo de voz |
Garfield | Gérard Surugue | Frank Welker | Sandro Larenas | 1ª-5ª | |||
Odie | Gregg Berger | No se dobló | 1ª-5ª | ||||
Ernesto Lezama | ¿? | ¿? | |||||
Bruno Choël | Wally Wingert | Dafnis Fernández | 1ª | ||||
Daniel del Roble | 2ª-4ª | 27-¿? | |||||
Enrique Horiuchi | 4ª-5ª | ¿?-109 | |||||
Dra. Liz Wilson | Véronique Soufflet | Julie Payne | Mireya Mendoza | 1ª-5ª | |||
Nermal | Marc Saenz | Jason Marsden | Carlo Vázquez | 1ª | |||
Bruno Coronel | 2ª-5ª | ||||||
Squeak | Gregg Berger | Luis Alfonso Mendoza | 1ª-5ª | ||||
Arlene | Véronique Soufflet | Audrey Wasilewski | Leyla Rangel | 1ª | |||
Karen Vallejo | 2ª-5ª |
Personajes secundarios
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Doblaje en Inglés |
Actor de doblaje | Temporadas | Muestra | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Harry | Gregg Berger | Jesús Guzmán | 1ª-5ª | ||||
Luis Alfonso Mendoza | 1ª-5ª | ||||||
Hércules | Wally Wingert | Víctor Adame | |||||
Jason Marsden (un ep.) | |||||||
Rock Oil | Wally Wingert | Víctor Delgado | |||||
Herman Post | Gregg Berger | Luis Alfonso Mendoza | |||||
Vito | Jason Marsden | Carlo Vázquez | 1ª | ||||
Manuel Bello | 2ª-4ª | ||||||
Luis Alfonso Mendoza | 4ª-5ª | ||||||
Drusilla | Véronique Soufflet | Laura Summer | Nayeli Mendoza | 1ª-5ª | |||
Minerva | |||||||
Nimbus | ¿? | 1ª | |||||
Luis Alfonso Mendoza | 2ª-5ª | ||||||
Padre de Liz | Jason Marsden | Luis Alfonso Padilla | 1ª | ||||
Jorge Jacobo | 2ª-5ª | ||||||
Petey | ¿? | Luis Alfonso Mendoza | 1ª-5ª | ||||
Líder Lasaña | Luis Alfonso Mendoza | 1ª | |||||
Raúl Solo | 5ª | ||||||
Comandante Lasaña | Ricardo Méndez | 1ª | |||||
José Luis Molina | 2ª-5ª | ||||||
Vendedor | Luis Alfonso Mendoza | 1ª-5ª | |||||
Guardia del Museo | Rolando de Castro | 1ª-5ª | |||||
Dr. Bonkers | Jason Marsden | Un ep. | |||||
Luis Alfonso Mendoza | 1ª-5ª | ||||||
Fluffykins (Agente X) | ¿? | Víctor Delgado | 1ª-5ª | ||||
Stu | Luis Alfonso Mendoza | 1ª-5ª | |||||
Jefe del Correo | Wally Wingert | Víctor Delgado | 1ª-5ª | ||||
Nathan | Melissa Disney | Bruno Coronel | 1ª | ||||
Grey DeLisle | 2ª-5ª | ||||||
Madre de Nathan | Rebeca Manríquez | 1ª-5ª | |||||
Doc "Doc Boy" Arbuckle | David L. Lander | Luis Alfonso Mendoza | 1ª-5ª | ||||
Eddie Gourmand | Frank Welker | Un ep. | |||||
Leonardo García | 1ª-5ª | ||||||
Dr. Whipple | Stan Freberg | Luis Alfonso Mendoza | 1ª-5ª | ||||
Sir Leo | ¿? | Rolando de Castro | 1ª-5ª | ||||
Manager de Sir Leo | Rebeca Manríquez | 1ª-5ª | |||||
Tía Ivy | Laraine Newman | Cecilia Álcala | 2ª-5ª | ||||
Enfermera Psico | ¿? | Ruth Toscano | 1ª-5ª | ||||
Neferkity | Rebeca Manríquez | 1ª-5ª | |||||
Pulber | Luis Alfonso Mendoza | 1ª-5ª | |||||
Sra. Caldero | June Foray | Juana Saucedo | 2ª-5ª | ||||
Tino | Wally Wingert | Javier Olguín | 1ª-5ª | ||||
Gino | Frank Welker | Víctor Adame | 1ª-5ª | ||||
Lobito | ¿? | Gabriel Ortiz | 1ª-5ª | ||||
Locutor del programa de Gatos | Daniel del Roble | Un ep. | |||||
Voz en TV | Luis Alfonso Padilla | Un ep. | |||||
Vecina | Liliana Barba | Un ep. | |||||
Ardilla | Irwin Daayán | Un ep. | |||||
Ratón Max | 1ª-5ª | ||||||
Vecino | Jorge Roig | 1ª (cap 2) | |||||
Perro | Leonardo García | ||||||
Henry | Jorge Jacobo | 1ª-5ª | |||||
Brent muggle | Pedro D'Aguillón Jr. | 1ª-5ª | |||||
Angélica | Laraine Newman | Diana Pérez | 1ª-5ª | ||||
Narración | N/A | Luis Alfonso Mendoza | 1ª-5ª | ||||
Insertos | 1ª-5ª | ||||||
Presentación | 1ª-3ª | ||||||
No se dobla | 4ª-5ª | ||||||
Innecesario [2] | 1ª-5ª | ||||||
Titulo del episodio | |||||||
Luis Alfonso Mendoza | 1ª-5ª | ||||||
Notas:
|
Personajes Episodicos
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje en Inglés |
Actor de doblaje | Temporadas | Episodios |
---|---|---|---|---|---|
Rosie | Diana Pérez | ¿? | ¿? |
Voces Adicionales
- Ariadna González
- Angélica Villa (temp. 4)
- Alfonso Obregón (temp. 4)
- José Arenas
- Juana Saucedo
- Julia Muñoz
- Karen Vallejo
- Laura Sarmiento
- Luis Alfonso Mendoza
- Luis Alfonso Padilla (temp. 1-2)
- Nayeli Mendoza
- Óscar Flores
- Rolando de Castro
- Román Segovia
- Víctor Adame
- Ivan Cervantes
- Karen Fonseca
- Ángeles Bravo (temp. 4)
- Gabriela Guzmán (temp. 3-4)
- David Allende
- Arturo Castañeda (temp. 3)
- Miguel Ángel Ruiz (temp. 4-5)
- Igor Cruz (temp. 4)
- Héctor Moreno (temp. 4-5)
- Guillermo Coria
- Pedro D'Aguillon Jr. (temp. 3-5)
- Mario Castañeda
Creditos de doblaje
Promo Espacio Publicitario Boomerang
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Garfield | Iván Bastidas |
Muestras multimedia
Curiosidades
- Sandro Larenas fue el único actor del elenco de Garfield y sus amigos (la cual se dobló en Chile) cuya voz se conservó gracias a la actual tecnología en sistemas de grabado digital, dobla sus diálogos en su país en un canal de audio o track y después se mezcla en México con el resto de las voces del nuevo elenco.
- En los primeros capítulos al personaje Jon se le llamaba con el nombre de Jon Arbuckle (nombre original en inglés), pero el actor Sandro Larenas grababa sus diálogos de Garfield diciéndole repetidas veces "Bonachón" en lugar de "Arbuckle". Después de unos capítulos, Larenas le explicó a Luis Alfonso Mendoza que en la traducción original (hecha en Chile) al personaje se le tradujo el nombre de "Jon Arbuckle" por "Jon Bonachón", para que después de aquello, se le llamara al personaje de aquella manera. Este dato no se tomó en cuenta para la película.
- En su transmisión por el canal mexicano Canal 5 y por YouTube, los créditos de la serie se encuentran en español e igualmente los títulos o nombres del capítulo, por lo que no se escucha a Luis Alfonso Mendoza decir los insertos.
- El personaje Mama Meanie en la primera temporada se le dejó su nombre original, pero en posteriores apariciones se le llamó como "Mamá Malita".
- En el episodio "La Gran Carrera De Pizza", el título del episodio se encuentra en portugués.
- El episodio "La Rebelión de los Roedores" fue erróneamente acelerado en Latinoamérica cuanto al sonido se volvió 3 veces más agudo.
- En el episodio "El perro más listo del mundo" el nombre del presentador es Luis Alfonso Mendoza, el cual es el nombre del director de doblaje y el que dobla al presentador.
- Similarmente, en el episodio "El gran escándalo" el nombre de una presentadora es Olga Hnidey, en referencia a la actriz de doblaje.
- En el episodio "Apuesta con nermal", es traducida por error "Amable con nermal", ya que también existe un episodio con ese nombre, la cual causó confusiones con ambos episodios
Transmisión
Cadena | Canal | País |
---|---|---|
ECTV | 7 | |
Turner | Cartoon Network | |
Boomerang | ||
Televisa | 5 |