Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
(Agregando Imagen)
Etiqueta: sourceedit
(Añadiendo categorías)
Etiqueta: categoryselect
Línea 87: Línea 87:
 
[[Categoría:Doblajes de 2000s]]
 
[[Categoría:Doblajes de 2000s]]
 
[[Categoría:Spin-off]]
 
[[Categoría:Spin-off]]
  +
[[Categoría:Doblaje con groserías]]

Revisión del 06:53 1 ene 2016


El show de Brak es una serie animada que es un spin-off de la serie El Fantasma del Espacio, de Costa a Costa. Se emitió por el bloque Adult Swim de Cartoon Network y actualmente por el canal I.Sat.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Brak (El Show de Brak) Brak Andy Merrill Héctor Indriago
Zorak (El Show de Brak) Zorak C. Martin Croker Armando Volcanes
Luis Miguel Pérez (Voz cantante)
Papá de Brak Papá George Lowe Ledner Belisario
Mamá de Brak Mamá Marsha Crenshaw Soraya Camero
Elena Díaz Toledo (2ª voz)
Trueno Trueno Carey Means Guillermo Martínez
El Fantasma del Espacio George Lowe Juan Guzmán
Clarence (El Show de Brak) Clarence Andy Merrill Eder La Barrera
Prime Cut Prime Cut Cee-Lo Green Luis Miguel Pérez
El Show de Brak Logo Insertos N/A Rolman Bastidas

Voces adicionales

Curiosidades

  • En el episodio de la segunda temporada "Brak Callejero" ocurre algo muy inusual. Resulta ser que durante el rap de Zorak y más tarde en el de Brak, se puede escuchar como ambos personajes llegan a decir un termino soez, Zorak diciendo "putas" y Brak "culo" respectivamente, cuando en ingles estos decían sinónimos no soeces de dichas palabras (Zorak decía "rameras" [whores] y Brak "trasero" [butt]). Se desconoce el porque de estas adaptaciones, ya que generalmente en las series de Adult Swim, cuando se dicen este tipo de términos, estos son censurados de manera humorística con un "bleep", de manera que se entienden en contexto, pero no se escuchan como tal. Sin embargo, esto también puede haber sucedido por el hecho de adaptar bien ambos raps, y para que los chistes no quedaran ambiguos, se decidió adaptarlos de esa manera.
  • Actualmente se emite por el canal I.Sat, al regresar el bloque Adult Swim el 3 de abril de 2015, pero debido a su política de este canal contra el doblaje, se emite en ingles con subtitulos. Pero se puede escuchar en español a través de SAP.

Vease también