Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

El Puño de la Estrella del Norte (北斗の拳, Hokuto no Ken) es una película animada japonesa y una adaptación teatral del manga y anime del mismo nombre. Fue producido por Toei Animation y estrenado en cines en 1986.

La película adapta la trama del manga desde el comienzo de la serie hasta el primer encuentro de Kenshirô con su rival y hermano mayor Raoh, tomándose muchas libertades con el orden de los eventos y cómo se desarrolla la historia (incluidos los roles de varios personajes). Sin embargo, la película conserva el contenido más violento del manga original, del que carecía la serie de televisión.

Datos Técnicos[]

Puesto Versión
México Baja California (México) Original Argentina Redoblaje
Estudio Producciones Calderón MaFa Studio
Dirección Martín Mariano Méndez
Versión doblada Streamline Pictures 1980s Toei Animation logo
Versión al español 2000px-Showtime.svg RADIO Magazine - Logo 16.9
Fecha de grabación 2004 2024

Repartos[]

Imagen Personaje Doblaje al inglés Actor de doblaje
FotNS-Kenshirô Kenshirô John Vickery Israel Rodríguez
FotNS-Julia Yulia Melodee Spevack Zaida Sánchez Frehem
FotNS-Raoh Raoh Wally Burr Arturo González
FotNS-Jagi Jagi Daniel Woren
FotNS-Shin Shin Michael McConnohie
FotNS-Rei Rei Gregory Snegoff
FotNS-Lynn Lin Holly Sidell
FotNS-Bart Bat Tony Oliver Saulo Cisneros
FotNS-Alei Airi Barbara Goodson
FotNS-Ryuuken Ryuken Jeff Corey
FotNS-Zenda Zeed Michael Forest Manuel Villaseñor
FotNS-Heart Mr. Heart Dave Mallow
FotNS-Fox Fox Tom Wyner Sergio Gutiérrez
FotNS-Chacal Jackal Carl Macek
FotNS-Uygle Uhigur Gregory Snegoff Raúl Viera
FotNS-ReyColmillo Kiba Daioh James Avery
FotNS-Galf Galf Tom Wyner Raúl Viera
FotNS-Anciano Ukoku Steve Bulen
FotNS-CapitánRed Coronel Dave Mallow
Vlcsnap-2023-03-05-23h38m31s608 Narrador Jeff Corey Raúl Russell
Vlcsnap-2023-03-05-23h38m54s608 Insertos N/A Saulo Cisneros

Créditos[]

FotNS - Créditos MaFa 1|FotNS - Créditos MaFa 2

Datos de interés[]

Doblaje original (México Baja California (México) Tijuana, B.C.)[]

Sobre la distribución[]

  • El doblaje está basado en la versión al Inglés producida por Streamline Pictures para Manga Entertaiment en 1990 (Con una re-adaptación en los diálogos cambiando gran parte de el argumento original).
  • El doblaje fue mandado a doblar en el estudio Producciones Calderón en el año 2004, por encargo del canal Showtime Beyond para la opción SAP en sus emisiones.

Sobre la adaptación[]

  • El doblaje ignoró la gran cantidad del elenco de la serie original, solo siendo Kenshirō, Rei y Shin los que mantuvieron su voz. Mientras que la gran mayoría de actores regresaron, pero doblando a otros personajes.
  • El doblaje respetó el cambio de nombres del guion en inglés en esta película, solo españolizando algunos, como es el caso de Heart, que fue adaptado a Corazón.

Errores[]

  • En el doblaje algunos gritos y expresiones fueron dejados en inglés, mientras otros se escucha la voz del doblaje superpuesta al ingles (Siendo muy notable en la pelea de Kenshirō contra Raoh)

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal País
Marzo de 2004 Showtime Networks Showtime Beyond - Logotipo (1999) Estados Unidos
(Vía SAP)
Estados Unidos
Febrero de 2008

Véase también[]