El príncipe de Egipto es una película animada de 1998 de DreamWorks Pictures, dirigida por Brenda Chapman, Steve Hickner y Simon Wells. Contó con las voces de Val Kilmer, Sandra Bullock, Martin Short, Steve Martin, Jeff Goldblum, Michelle Pfeiffer y Ralph Fiennes.
Ganadora del Premio de la Academia a Mejor canción original ("When You Believe") y nominada a otro más a Mejor música original (Hans Zimmer).
|
Reparto
Diálogos
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
![]() ![]() |
Moisés | Val Kilmer | Humberto Solórzano |
![]() |
Dios | ||
![]() ![]() |
Ramsés | Ralph Fiennes | Roberto Colucci |
![]() |
Séfora | Michelle Pfeiffer | Dulce Guerrero |
![]() |
Miriam | Sandra Bullock | Layda Álvarez Ponce |
![]() |
Aarón | Jeff Goldblum | Gerardo Reyero |
![]() |
Jetró | Danny Glover | Francisco Céspedes |
![]() |
Faraón Seti | Patrick Stewart | Federico Romano |
![]() |
Reina Tuya | Helen Mirren | Liza Willert |
![]() |
Hotep | Steve Martin | Antonio Ortiz |
![]() |
Huy | Martin Short | Raúl Carballeda |
![]() |
Hermana de Séfora | Francesca Marie Smith | Cristina Hernández |
![]() |
Hermana menor de Séfora | Aria Noelle Curzon | Gaby Ugarte |
![]() |
Hijo de Ramsés | Bobby Motown | Gabriel Ramos |
![]() |
Jocabed | Ofra Haza |
Canciones
Imagen | Personaje | Intérprete original | Intérprete en español |
---|---|---|---|
![]() |
Moisés | Amick Byram | Olinser Equihua |
![]() |
Ramsés | Ralph Fiennes | Fazio Galván |
![]() |
Miriam | Sally Dworsky | Patricia Tanúz |
Brenda Chapman (Canción de cuna) | |||
Eden Riegel (niña) |
Alondra Torres | ||
![]() |
Séfora | Michelle Pfeiffer | Aranza |
![]() |
Jetró | Bryan Stockes Mitchell | Francisco Céspedes |
![]() |
Reina Tuya | Linda Dee Shayne | Maru Dueñas |
Voces adicionales
Diálogos
Canciones
- Libéranos
- Interpretada por: Ofra Haza, Alondra Torres
- Coros: Abel Fernando, Analy, Arturo Echeverría, Mario Hoyos, Martha Molinar, Rubén Cerda, Gaby Cárdenas, Rogelio Vargas y Vicky Córdova
- Producida por: Hans Zimmer
- Ofra Haza aparece por cortesía de BMG Ariola Munich
- Todo lo que quise
- Interpretada por: Olinser Equihua
- Producida por: Hans Zimmer
- Tema de la Reina
- Interpretada por: Maru Dueñas
- Producida por: Harry Gregson-Williams
- Mirada celestial
- Interpretada por: Francisco Céspedes
- Producida por: Gavin Greenaway
- Francisco Céspedes aparece por cortesía de Warner Music México S.A. de C.V.
- En las grandes ligas
- Interpretada por: Antonio Ortiz y Raúl Carballeda
- Producida por: John Powell
- Las plagas
- Interpretada por: Olinser Equihua, Fazio Galván
- Coros: Abel Fernando, Analy, Arturo Echeverría, Mario Hoyos, Martha Molinar, Rubén Cerda, Gaby Cárdenas, Rogelio Vargas, Vicky Córdova, Stalino Palomino, Ofelia Guzmán y Jorge Manuel Negrete
- Producida por: Gavin Greenaway
- Si tienes fe
- Interpretada por: Patricia Tanúz, Aranza y coros
- Producida por: Hans Zimmer
- Aranza aparece por cortesía de Azteca Records S.A. de C.V.
Galería
Créditos
Muestras multimedia
Edición en video
VHS
Empresa | Categoría | Formato | Contenido | Región | País | Año de edición | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Películas animadas | ![]() |
1 videocassette | NTSC | México | ![]() |
1999 |
![]() |
Venezuela | ![]() |
2000 |
DVD
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | Año de edición | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Películas animadas | ![]() |
4 NTSC |
México | ![]() |
2000 |
Blu-ray
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | Año de edición | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Películas animadas | ![]() |
A ATSC |
Estados Unidos | ![]() |
2018 |
Transmisión
Datos de interés
- Los créditos de doblaje no salieron en el DVD pero salieron en el cine, en el VHS y en la TV.
- Fue la primera película de Dreamworks Animation en tener a un startalent, en este caso Francisco Céspedes.
- Fue la primera producción de este estudio en ser doblada en Prime Dubb.
- Liza Willert haría por segunda vez a la madre adoptiva de Moisés, la primera vez fue en el doblaje original del clásico de 1956.
- Jorge Santos no aparecen en los créditos finales del doblaje.
- A petición de la casa productora la actriz israelí Ofra Haza cantó el número de su personaje, "Libéranos", en español y en otros 17 idiomas para el doblaje de la película.
- Para la versión en Latinoamérica se utilizó un acento neutro y para España un acento marcado en la pronunciación de la "c".