Doblaje Wiki
Doblaje Wiki


El planeta de los simios (Planet of the Apes) es una película de ciencia ficción estrenada en 1968, basada en la novela homónima (La Planète des singes, 1963) de Pierre Boulle. Fue producida y distribuida por la 20th Century Fox, dirigida por Franklin J. Schaffner y protagonizada por Charlton Heston, Kim Hunter, Roddy McDowall, Maurice Evans y Linda Harrison. Es también la primera entrega cinematografia de la antologia de 1968-1973.

El filme se convirtió en un éxito en taquilla y crítica, e incluso fue nominada para dos Premios de la Academia, Mejor Música Original y Mejor Vestuario, siendo además galardonada con un premio Óscar especial por sus impresionantes Efectos en Maquillaje. En 2001, la película fue considerada «cultural, histórica y estéticamente significativa» por la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos y seleccionada para su preservación en el National Film Registry.

El fenomeno cultural de está cinta produjo luego la creación de nuevas adaptaciones basadas o inspiradas tanto en la novela original como en la cinta que formaron la primera franquicia conformada por cinco películas: Bajo el planeta de los simios (1970), Escape del planeta de los simios (1971), La conquista del planeta de los simios (1972) y La batalla por el planeta de los simios (1973) y una serie de televisión de corta duración concebida como precuela, títulada El planeta de los simios (1974, sin doblaje latinoamericano), que tiene lugar aproximadamente 900 años antes de los hechos de la primera película, esta producción marcaria el fin del canon original.

Posteriormente al fin de la antología cinematografica se estrenó una nueva adaptación independente del canon original, una serie de televisión animada emitida entre 1975 y 1976 llamada Regreso al planeta de los simios, esta última marcaria el fin de las adaptaciones hasta veinticinco años más tarde con el remake de 2001, El planeta de los simios, un intento fallido de crear una nueva trilogia. Sin embargo, diez años más tarde, se iniciaria el reboot basado en las dos últimas cintas de la antologia original, la trilogia estrenada en 2011, 2014 y 2017.

Sinopsis

George Taylor (Charlton Heston) es un astronauta que forma parte de la tripulación de una nave espacial -en una misión de larga duración- que se estrella en un planeta desconocido en el que, a primera vista, no hay vida inteligente. Sin embargo, muy pronto se dará cuenta de que está gobernado por una raza de simios mentalmente muy desarrollados que esclavizan a los seres humanos. Cuando uno de sus lídereres, el doctor Zaius (Maurice Evans), ministro de ciencia y religión, descubre horrorizado que Taylor posee el don de la palabra, decide que debe eliminarlo.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Muestra
Simios(1)-1s.jpg George Taylor Charlton Heston Sergio de Bustamante
Simios(1)-1b.jpg Landon Robert Gunner Guillermo Portillo Acosta
Simios(1)-1d.jpg Dodge Jeff Burton Álvaro Tarcicio
Simios(1)-1p.jpg Dr. Cornelius Roddy McDowall Manuel de la Llata
Simios(1)-1k.jpg Dra. Zira Kim Hunter Yolanda Mérida
Simios(1)-1x.jpg Dr. Zaius Maurice Evans Rubens Medel
Simios(1)-1h.jpg Presidente de asamblea James Whitmore Víctor Guajardo
Simios(1)-1w.jpg Dr. Honorio James Daly Víctor Alcocer
Simios(1)-1f.jpg Julio Buck Kartalian Maynardo Zavala
Simios(1)-1t.jpg Lucio Lou Wagner Salvador Nájar
Simios(1)-1j.jpg Ministro Paul Lambert Enrique Pontón
Simios(1)-1z.jpg Líder en cacería Norman Burton ¿?
Simios(1)-1m.jpg Dr. Galen Wright King José Lavat
Simios(1)-2a.jpg Teniente Gorilla Army Archerd José María Iglesias
Simios(1)-1g.jpg Maximus Woodrow Parfrey Juan Domingo Méndez
Simios(1)-1a.jpg Narrador N/A

Multimedia

Datos de interés

Sobre la adaptación

  • La productora y distribuidora, 20th Century Fox, jamás realizó redoblaje para esta cinta ni el resto de la antología, como lo hizo con otras franquicias famosas.
    • Cuando la saga se subió a YouTube para su compra en 2017, se subió una versión remasterizada que cuenta con una limpieza en el audio, varios cortes en escenas donde no hay diálogos para reemplazar con el audio original con mejor calidad, y también se agregaron algunos efectos de sonido que carecía la mezcla original.
  • Varios nombres de los personajes fueron retomados del latín, como es el caso de Cornelius, no fueron adaptados en su versión en español, sin embargo en el resto de la franquicia otros nombres, como el de César, sí fueron adaptados al español.

Transmisión

Año Cadena Canal País
HBO Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
HBO Cinemax
La Red 4 Chile Chile
Telecanal 2
TCS 6 El Salvador El Salvador
Ecuavisa 8 Ecuador Ecuador
GamaTV 2
1977 Televisa 5 México México
1990 Telefe 11 Argentina Argentina
1979 Pantel 5 Perú Perú
Frecuencia Latina 2

Véase también

Franquicia original